Russian | English |
все больные лихорадкой не имеют права покидать город | all the people who are suffering from the fever must be enclosed within the town |
всего через неделю он с сожалением покидал Нью-Йорк | he left New York regretfully after only a week |
вынуждать покидать данный район | drown out (население и т. п. в результате наводнения) |
вынуждать покидать данный район | drown out (население и т.п. в результате наводнения) |
демонстративно покидать | walk out (зал и т. п.) |
его армия вовсе не была такой же многочисленной, как тогда, когда он покидал Испанию | his army was not near so numerous as when he left Spain |
ей не хотелось покидать дом | she was reluctant to leave home |
казалось, что в присутствии Сократа его мысли покидали его | in the presence of Socrates, his thoughts seem to desert him |
какие-то смутные подозрения всё ещё не покидали его | some suspicion still lurked in his mind |
нельзя покидать семью в такое время | you can't run out on your family at a time like this |
ничто не тревожило меня, когда я покидал остров | nothing troubled me at my parting from the island |
он обычно покидал отели, не заплатив по счету | he made a practice of skunking hotels |
покидать гнездо | leave the nest |
покидать организацию | leave the organization |
покидать рынок | abandon the market |
покидать самолёт | abandon an aeroplane (об экипаже) |
покидать страну | leave a country |
покидать этот мир | depart this life |
после окончания аудиенции у принцессы, вы должны поклониться ей, покидая залу | when leaving the presence of the princess, you have to bow yourself out as you go |
при пожаре очень важно, чтобы люди покидали здание без паники | when there is a fire, it is important that people file out of the building in an orderly way |
с тех пор, как моей тете сделали операцию, силы очень быстро покидают её и, возможно, она долго не протянет | since my aunt's operation, she has simply been wasting away and may not last long |
силы покидали его | his strength oozed away |
силы покидают больного | the sick man's strength is on the wane |
силы покидают больного | sick man's strength is on the wane |
слушатели начали медленно покидать свои места | the audience started to drift out |
слушатели начали медленно покидать свои места | audience started to drift out |
слушатели начали покидать свои места | the audience started to drift out |
сторонники Людовика покидали его | the followers of Louis were falling from him |
ученикам запрещается покидать территорию школы | pupils are forbidden to leave the school precinct |
фермеры часто покидали сельскую местность ради городской жизни | farmers often left the country in order to live in the town |
частица покидает мишень | particle leaves the target |
эта хижина небезопасна, бревна просто покидали друг на друга | the hut isn't safe, it was just flung together |