Russian | English |
дать кому-либо возможность показать себя | give someone a try |
каждый сейчас должен показать себя | every one must now exert himself |
он им показал, как ведут себя в большом городе | he gave them the big-town stuff |
он надеялся развернуться и показать себя на новой работе | he hoped to show himself at his new job |
он показал себя не в лучшем свете | he didn't show himself in a very good light |
показать себя | show one's quality |
показать себя в настоящем свете | pull off one's mask |
показать себя в настоящем свете | drop mask |
показать себя в невыгодном свете | show oneself at a disadvantage |
показать себя в невыгодном свете | show oneself to disadvantage |
показать себя лучше | stand head and shoulders above someone, something (кого-либо, чего-либо) |
показать себя намного лучше | be a cut above someone, something (кого-либо, чего-либо) |
показать себя лучше | be head and shoulders above someone, something (кого-либо, чего-либо) |
показать себя молодцом | give a splendid account of oneself |
показать себя молодцом | give a fine account of oneself |
показать себя мужественным человеком | approve oneself a man of courage |
показать себя намного лучше | stand head and shoulders above someone, something (кого-либо, чего-либо) |
показать себя намного лучше | be head and shoulders above someone, something (кого-либо, чего-либо) |
показать себя с лучшей стороны | shoot out one's linen |
показать себя с лучшей стороны | shoot out one's cuffs |
показать себя с лучшей стороны | shoot one's linen |
показать себя с лучшей стороны | shoot one's cuffs |
показать себя с невыгодной стороны | show oneself to disadvantage |
показать себя храбрым солдатом | approve oneself an intrepid soldier |
помешать кому-либо показать себя в лучшем виде | cramp someone's style |
спасая девушку, он неплохо себя показал | way he saved that girl's life was a bit of all right |
спасая девушку, он неплохо себя показал | the way he saved that girl's life was a bit of all right |
Хорошая песня должна быть написана не ради себя самой, а ради певца. Она должна просто показать его талант | A good song must be written, not for its own sake, but for that of the singer. It must simply be a vehicle. |