Russian | English |
беспричинно подозревать | suspect groundlessly |
в других отношениях у меня не было поводов их подозревать | I have otherwise no reason to suspect them |
вы же что-то подозреваете в связи со смертью мистера Парадора, ведь так? – И да, и нет | you haven't got any suspicions about Mr. Parador's death, have you?-Well, I have and I haven't |
доктор и не подозревал о разыгрывавшемся фарсе | the doctor had not the least suspicion of the farce that was playing |
его друзья стали подозревать, что он стукач | his friends had begun to suspect that he was a grass |
его задержали и подвергли личному досмотру, так как подозревали, что он имеет при себе наркотики | he was detained and strip-searched for drugs |
имеется несколько причин подозревать его | there are several grounds of suspicion against him |
некоторые компании обнаружат, что конкуренты, о существовании которых они даже не подозревали, нанесли им удар исподтишка | some companies will find themselves blind-sided by competitors they never imagined existed |
он имел все основания подозревать | he was justified in suspecting |
он, казалось, не подозревал о неуместности своего появления | he seemed unaware of the incongruity of his appearance |
он не подозревал, что вы так хорошо говорите по-русски | he didn't suspect that you speak Russian so well |
он не подозревал, что она там | he had no suspicion she was there |
он подозревает какой-то подвох | he suspects a trick |
он подозревает у неё болезнь сердца | he suspects she may have a heart condition |
он подозревается в торговле наркотиками | he is suspected od drug dealing |
он подозревал заговор | he suspected a plot |
он подозревал, что она лжёт | he suspected her to be lying |
он совершенно не подозревал о том, что был объектом психологического исследования | he was quite unaware of the fact that he had been psychologized |
он совершенно не подозревал о том, что его подвергли психологическому исследованию | he was quite unaware of the fact that he had been psychologized |
она, казалось, совсем не подозревала о моём присутствии | she seemed completely unaware of my presence |
она подозревает, что это компромиссное соглашение будет ничем иным, как обманом | she suspects that this compromise deal will be nothing more than a fudge |
она подозревается в коллаборационизме | she is suspected of collaboration |
она подозревала, что он лжёт | she suspected him to be lying |
она сказала ему, что он произвёл на неё сильное впечатление, она и не подозревала, что у него такой талант | she told him how impressed she was by his unsuspected talent |
они всё ещё подозревают тайный замысел в каждом действии женщин | they still suspect an underplot in every female action |
они начали очень сильно подозревать, что он тайно подталкивает турок к войне | they begin very much to suspect that he does underhand encourage the Turks to the war |
они не подозревали о подстерегающей их опасности | they were unaware of their danger |
они не подозревают об опасности | they are unaware of danger |
подозревать кого-либо в | suspect someone of something (чём-либо) |
подозревать кого-либо в обмане | suspect someone of deceit |
подозревать кого-либо в предательстве | suspect someone of treachery |
подозревать в совершении преступления | suss out |
подозревать кого-либо во лжи | suspect someone of lying |
подозревать заговор | suspect a plot |
подозревать измену | sniff treason |
подозревать, иметь подозрения | entertain suspicions |
подозревать повод | suspect motive |
... подозревать, что | have a suspicion that |
подозреваю, что вы уже наслышаны о том, как много беспорядков было в последние месяцы | as I suspect you have already heard, there's been a lot of fur flying these last few months |
полиция подозревает незаконные действия | the police suspect foul play |
полиция подозревает, что дело нечисто | the police suspect foul play |
полиция подозревала, что между этим убийством и торговлей наркотиками есть связь | the police suspected a tie-in between the murder and the narcotics traffic |