Russian | English |
альпинист не мог найти опору, чтобы подниматься дальше | the mountain climber couldn't find a hold to climb any higher |
барометр поднимается | pressure is rising |
барометр поднимается | the mercury is rising |
барометр поднимается | mercury is rising |
барометр поднимается очень быстро | the barometer is going up at a tremendous rate |
было видно, как из камина поднимается дым | smoke could be seen rising from the chimney |
быстро поднимать | rattle up |
быстро подниматься | shoot up |
быстро подниматься | soar |
в этом году цены поднимались ещё быстрее | Prices have been shooting up even more quickly this year |
весной реки часто поднимаются до самых берегов | in the springs the rivers are often level with their bank |
весной реки часто поднимаются до самых берегов | in the spring the rivers are often level with their bank |
ветер поднимает волну | wind heaves the waves |
ветер поднимает волну | the wind heaves the waves |
ветер поднимает на море волну | wind agitates the sea |
ветер поднимает на море волну | the wind agitates the sea |
ветер поднимает пыль | the wind raises clouds of dust |
ветер поднимается | the wind rises |
вновь поднимать вопросы, вызывающие тревогу | renew concern |
вода в реке поднимается | the water in the river rises |
вода в реке поднимается | the river swells |
вода в реке поднимается | the river is swollen |
вода в реке поднимается | the river rises |
вода в реке поднимается | the river is running high |
вода поднимается | the waters are rising |
вода поднимается и заливает пляж | tide is running up the beach |
вода поднимается и заливает пляж | the tide is running up the beach |
воздух поднимается над экватором и устремляется к полюсам в обоих направлениях | the air about the equator rises, and flows polewards in both directions |
воздушный змей кружился ястребом, поднимаясь всё выше и выше, пока не пропал в лучах солнца | the buteolike kite gyred up and up until lost in sun glare |
вопрос, который опасно поднимать | calamity issue |
восходящими считаются те знаки, которые поднимаются на юге по направлению к Зениту | ascendent are those signs that rise from the South towards our Zenith |
впереди местность обрывалась так же резко, как круто она поднималась сзади | in front the ground drops as sharply as it rises behind |
высокие вязы поднимались над выбеленной церквушкой | the tall elms predominated over the tiny whitewashed church |
высокие вязы поднимались над выбеленной церквушкой | tall elms predominated over the tiny whitewashed church |
высоко поднимать ноги | step high (особ. о рысаке) |
гравий заставляет воду подземных источников подниматься и вырываться на поверхность | the gravel causes the land-springs to rise and spew out upon the surface |
домкрат поднимает груз на высоту ... см | the jack raises a load through ... cm |
домкрат поднимает груз на высоту ... см | the jack lifts a load through ... cm |
домкрат поднимает груз на высоту столько-то см | the jack raises a load through so-many cm |
домкрат поднимает груз на высоту столько-то см | the jack lifts a load through so-many cm |
дорога извивается, поднимаясь вверх | the road twisted as it climbed |
дорога начала постепенно подниматься | road began rising gradually |
дорога поднимается к церкви | the road sweeps up to the church |
дорога поднимается под углом в пять градусов | the road has an ascent of 5 deg. |
дорога через предгорье поднималась вверх | the road climbed up through the foothills |
дух сопротивления нынешней системе налогообложения в Америке имеет такую же природу, что и протест, поднимавшийся против поборов и корабельной подати когда-то в Англии | the spirit which now resists your taxation in America is the same which formerly opposed benevolences and ship money in England |
дух сопротивления нынешней системе налогообложения в Америке имеет такую же природу, что и протест, поднимавшийся против поборов и корабельной подати когда-то в Англии | the spirit which now resists your taxation in America is the same which formerly opposed benevolences and ship-money in England |
дым поднимается вверх по трубе | smoke goes up a chimney |
дым поднимается прямо вверх | the smoke goes straight upwards |
дым поднимается тёмными кольцами в воздухе | the smoke rises in dark gyres to the air |
дым поднимался | the smoke was rising |
его акции поднимаются | tide has set in his favour |
ей пришлось тяжким трудом поднимать детей | she had to work hard to set the children on their feet |
если цены будут продолжать подниматься, нам придётся ещё больше сократить расходы | if prices continue to rise, we shall have to draw in out spending even further |
её лицо, мерцающее в лунном свете, когда она поворачивала или поднимала его, притягивало его взор | her face, glimpsed now and then in the moonlight as she turned it or lifted it a little, had a fascination which kept his eye (W. D. Howells) |
заключённые поднимают восстание из-за условий жизни в тюрьмах | the prisoners are revolting against living conditions in the prisons |
занавес поднимается | the curtain goes up |
заставлять подниматься | get up |
затопленные карстовые воронки, по которым более холодная вода поднимается во время сильных приливов | blue holes (Багамские о-ва) |
здесь уже кончается равнина и поднимаются высокие горы | here the high peaks begin to rise from the plain |
идти, высоко поднимая ноги | go above one's ground |
из долины поднимался туман | mist ascended from the valley |
из золы поднимались струйки дыма | wisps of smoke spiraled up from the ashes |
из золы поднимались струйки дыма | wisps of smoke spiraled from the ashes |
как только гидросамолёт набирает достаточную скорость, он поднимается над поднятой им волной и скользит по поверхности воды | when the seaplane has gathered sufficient speed it climbs over its own wave and so hydroplanes or skims along the surface |
клубы дыма поднимались вверх | the smoke curled upwards |
книга сильно поднимает его репутацию | the book does him very great credit |
колонны поднимаются до тех пор, пока на них не начинает вздыматься арка | the piers rise until the arch begins to spring |
корабль поднимался над водой на высоту целых тридцати футов | the ship towered full thirty foot from waterline to rail |
корабль поднимался над водой на высоту целых тридцати футов | ship towered full thirty foot from waterline to rail |
кулачок поднимает клапан | the cam lifts the valve |
кулачок поднимает клапан | cam lifts the valve |
лебёдка поднимает груз | winch hoists a load |
лифт поднимает грузы | lift carries goods |
лифт поднимает грузы | elevator carries freight |
лифт поднимает грузы | an elevator carries freight |
лифт поднимает грузы | a lift carries goods |
магма поднимается из земных недр | magma is moving from deep in the earth |
мне кажется, что у меня поднимается температура | I think I am running a temperature |
не поднимать | keep down |
не подниматься с места | keep one's seat |
не подниматься с постели | keep one's bed |
окно не поднимается | the window won't lift |
он всегда поднимает шум из-за пустяков | he is always creating about nothing |
он научился поднимать и опускать паруса | he learned to raise and lower sails of a boat |
он с трудом поднимал свои усохшие руки | he could hardly raise his meagre arms |
он с трудом поднимал свои худые руки | he could hardly raise his meagre arms |
он слышал звук её шагов, когда она поднималась по лестнице | he heard her feet pattering about upstairs |
она поднимает дрожащую руку и рвёт на себе волосы | her trembling hand she heaves to rend her hair |
она поднимает свою палку и начинает колошматить его по плечам | she ups her stick and begins to belabour him across the shoulders G. R. Sims |
она поднимает свою трость и начинает дубасить его по плечам | she ups her stick and begins to belabour him across the shoulders |
она поднимает свою трость и начинает колотить его по плечам | she ups her stick and begins to belabour him across the shoulders |
она с трудом поднималась по ступеням церкви | she toiled up the steps to the church |
она светила ему свечкой, пока он поднимался по лестнице | she lit him up the stairs with a candle |
она светила ему спичкой, пока он поднимался по лестнице | she lit him up the stairs with a match |
они болтали о том, как лучше подниматься на борт | they were having a pitch about the best way to get aboard |
они не поднимают глаз и кажутся погруженными в медитацию | they never raise their eyes, and seem devoted to contemplation |
опускать или поднимать стрелу | lower or raise the boom |
от земли поднимался пар | the ascent of vapours from the earth |
от земли поднимался пар | ascent of vapours from the earth |
отлого подниматься или опускаться | slope up |
первое, что поднимает человека в собственных глазах, – осознание того, что он отвергнут, что его не понимают | the first thing to aggrandize a man in his own conceit, is to conceive of himself as neglected |
пламя поднималось всё выше и выше | the flames rose higher and higher |
по мере того, как напряжение на рынке растёт, учётная ставка поднимается | as the market tightens, the rate of discount rises |
по мере того, как человек поднимался по ступеням зоологической лестницы | as we rise in the zoological scale |
поднимается ветер | the wind is rising |
поднимается ветер | the wind is getting up |
поднимать авторитет | heighten authority |
поднимать антенну над землёй | elevate antenna |
поднимать боевой дух | lift morale |
поднимать боевой дух | raise morale |
поднимать боевой дух | boost morale |
поднимать бокал за | raise one's glass to (чье-либо здоровье и т. п.) |
поднимать брови | elevate eyebrows (преим.) |
поднимать бузу | kick up a row |
поднимать бунт | rise in rebellion |
поднимать бурильную трубу из скважины | pull a drill pipe out of a borehole |
поднимать буровое долото несработанным | pull drill bit green |
поднимать буровой шлам с забоя на поверхность | bring bottoms up (путем промывки) |
поднимать вверх | push up |
поднимать весла | toss oars (в знак приветствия) |
поднимать весла | peak oars |
поднимать ветер | waken the wind |
поднимать вилами | fork over |
поднимать воду из колодца | draw water from a well |
поднимать возню | set up a scuffling |
поднимать вой | set up a howl |
поднимать вокруг этого много шума | make a good deal of fuss about it |
поднимать вопль | yell blue murder |
поднимать вопль | cry blue murder |
поднимать вопль | shout blue murder |
поднимать вопль | cry blue murder (без особой причины) |
поднимать вопрос | broach a subject |
поднимать вопрос | raise a matter |
поднимать вопрос | broach the topic |
поднимать вопрос | bring up the topic |
поднимать вопрос | bring up a subject |
поднимать вопрос | beg the question |
поднимать ворота шлюза | raise the sluicegates |
поднимать воротник | turn up one's collar |
поднимать воротом | wind up |
поднимать восстание | stir up a rebellion |
поднимать восстание | rise in rebellion |
поднимать восстание | stir up |
поднимать восстание | rise in revolt |
поднимать восстание | foment a rebellion |
поднимать восстание, мятеж, бунт | rebel |
поднимать вёсла на борт | ship up |
поднимать глаза | raise one's eyes |
поднимать глаза | lift one's eyes |
поднимать глаза на | look up at (someone – кого-либо) |
поднимать голову | hold up one's head |
поднимать голос | exclaim at (протеста) |
поднимать голос | exclaim against (протеста) |
поднимать голос протеста | raise a protest |
поднимать голос протеста | make a protest |
поднимать голос против | cry against |
поднимать громкий крик | set up a loud cry |
поднимать груз краном | crane |
поднимать груз с помощью крана | crane |
поднимать давление в системе | pressurize system |
поднимать дисциплину | raise the standard of discipline |
поднимать до | run up to |
поднимать до | bring up (определённого уровня) |
поднимать до | run up |
поднимать до места | close up |
поднимать до уровня | level up |
поднимать дух | juice up |
поднимать дух у | raise someone's spirits (кого-либо) |
поднимать жалюзи | roll up a Venetian blind |
поднимать животное за задние ноги | elevate posteriorly (для получения легочной жидкости) |
поднимать зарплату | boost salaries |
поднимать затонувшее судно | salvage a sunken vessel |
поднимать затонувшее судно | weigh up |
поднимать затонувшее судно | raise sunken vessel |
поднимать затонувшее судно | raise a sunken ship |
поднимать затонувшее судно | raise a sunken vessel |
поднимать затонувшее судно | weigh ship |
поднимать затонувший корабль со дна моря на поверхность | raise a sunken ship from the bottom of the sea to the surface |
поднимать значение | raise the significance (of) |
поднимать значение | enhance the importance |
поднимать зябь | fall-plough (с.х.) |
поднимать или опускать на стропе | parbuckle |
поднимать кверху | cock up |
поднимать керн | lift a core |
поднимать керн из скважины | lift a core out of a borehole |
поднимать крик | set up a cry |
поднимать крик | set up a clamour |
поднимать, крутя ручку | wind up (стекло в автомобиле и т. п.) |
поднимать кулак | raise one's fist |
поднимать лебёдкой, воротом | wind up (и т.п.) |
поднимать лебёдкой, воротом | wind (и т.п.) |
поднимать мост | raise a drawbridge |
поднимать мятеж | make a revolt |
поднимать мятеж | rise in rebellion |
поднимать мятеж | stir up a mutiny |
поднимать мятеж | mutiny against |
поднимать мятеж | incite a mutiny |
поднимать мятеж | foment a mutiny |
поднимать на более высокий уровень | raise to a much higher level |
поднимать на борт | ship up |
поднимать на борьбу | raise to |
поднимать на борьбу | raise against |
поднимать на воздух | blow up (т. е. взрывать) |
поднимать на море зыбь | raise a chopping sea |
поднимать на поверхность морской подводный трубопровод при помощи буксирования | tow marine pipeline out |
поднимать что-либо на принципиальную высоту | make something a matter of principle |
поднимать на смех | scoff at (что-либо) |
поднимать кого-либо на смех | make a laughingstock of (someone) |
поднимать что-либо на такую-то высоту | raise something through so-many metres |
поднимать что-либо на такую-то высоту | lift something through so-many metres |
поднимать на щит | make much of |
поднимать на щит | laud to the skies |
поднимать чьё-либо настроение | keep up someone's spirits |
поднимать настроение | lift up |
поднимать настроение | raise the spirits (of) |
поднимать кому-либо настроение | raise someone's spirits |
поднимать настроение | buoy spirit |
поднимать настроение, употребляя алкогольные напитки | get a spark up |
поднимать ногами пыль | scuff up the dust |
поднимать ногами снег | scuff up the snow |
поднимать ногу | raise one's foot |
поднимать ногу | lift one's foot |
поднимать облако пыли | kick up a pother |
поднимать оружие | take up arms |
поднимать очередную шумиху | raise another hue and cry |
поднимать панику | push the panic button |
поднимать парус | set sail |
поднимать паруса | clew up |
поднимать переднюю опору шасси воздушного судна | rotate the aircraft (при взлёте) |
поднимать переполох | raise a dust |
поднимать песок | kick up sand |
поднимать петли | pick up stitches |
поднимать повыше | raise up |
поднимать престиж | enhance the prestige |
поднимать при помощи ворота | wound up |
поднимать при помощи лебёдки | wound up |
поднимать груз при помощи лебёдки | wind |
поднимать при помощи рычага | prize |
поднимать проблему | raise a problem |
поднимать пропагандистскую шумиху | raise the propaganda uproar |
поднимать пыль | raise the dust |
поднимать пыль | raise dust |
поднимать рабочих | unionize workers |
поднимать рабочих | organize workers |
поднимать разговор о | broach something (чем-либо) |
поднимать руки | raise one's hands |
поднимать руки | raise one's hand |
поднимать руку | raise one's hand |
поднимать руку | lift one's hand |
поднимать что-либо рычагом | lever something up |
поднимать с помощью ворота | wound up |
поднимать с помощью лебёдки | wound up |
поднимать с постели | rout up |
поднимать скандал | kick up a fuss |
поднимать скандал | kick up a shindy |
поднимать скандал | set up a row |
поднимать скандал | kick up a row |
поднимать сковородку за ручку | lift a pan by the handle |
поднимать со дна моря | weigh (судно, орудие) |
поднимать спор | kick up a dust |
поднимать, ставить вопрос | bring up a question |
поднимать суматоху | raise a dust |
поднимать суматоху | make a dust |
поднимать тему | broach the topic |
поднимать тему | bring up the topic |
поднимать чей-либо тонус | give someone a tonic |
поднимать тост | propose a toast |
поднимать тревогу | raise the alarm |
поднимать тревогу | raise alarm |
поднимать тяжести краном | crane |
поднимать уровень воды | raise the water level |
поднимать уровень жизни | raise the standard of living |
поднимать флаг | raise the flag |
поднимать флаг | run up the flag |
поднимать флаг | unfurl a flag |
поднимать флаг | run up a flag |
поднимать флаг | hold a flag |
поднимать флаг | make the colours |
поднимать флаг | raise a flag |
поднимать флаг | hoist a boat |
поднимать целину | reclaim a desert |
поднимать целину | reclaim wasteland |
поднимать целину | improve virgin land |
поднимать целину | break fresh |
поднимать целину | break |
поднимать цену | put up |
поднимать частотную характеристику | lift |
поднимать чьё-либо настроение | revive someone's spirits |
поднимать шасси | raise the undercarriage |
поднимать шторы | raise the shades |
поднимать шум | yell blue murder |
поднимать шум | cry blue murder |
поднимать шум | shout blue murder |
поднимать шум | kick up a row |
поднимать шум | cut up didoes |
поднимать шум | get one's bowels in an uproar |
поднимать шум | hit the roof |
поднимать шум | make a stir |
поднимать шум | set up a clamour |
поднимать шум | raise hay |
поднимать шум | create a scandal |
поднимать шум | cry blue murder (без особой причины) |
поднимать шум вокруг | make a song and dance about (чего-либо) |
поднимать шум из-за | make a big deal out of something (чего-либо) |
поднимать шум из-за | make a big deal of something (чего-либо) |
поднимать шум из-за | make a big deal about something (чего-либо) |
поднимать шумиху | make a stir |
поднимать якорь | raise anchor (о судах) |
поднимать якорь | weigh anchor (о судах) |
поднимать якорь | trip |
поднимать якорь | break ground |
подниматься в воздух | rise into the air |
подниматься в гору | go up the hill |
подниматься в гору | be on the upswing |
подниматься в цене | go up in price |
подниматься в цене | go up |
подниматься вверх | turn up |
подниматься вверх | sweep up |
подниматься вверх | push up |
подниматься вверх по лестнице | go upstairs (напр., на какой-либо этаж) |
подниматься вверх по лестнице | track the dancers |
подниматься вверх по лестнице | come upstairs (напр., на какой-либо этаж) |
подниматься вверх по реке на приливной воде | tide it up further with the flood |
подниматься вверх по реке на приливной воде | tide it up further with the flood |
подниматься вверх по реке на приливной волне | tide it up further with the flood |
подниматься вверх по реке на приливной волне | tide it up further with the flood |
подниматься ввысь | soar up |
подниматься ввысь | spire (заостряясь) |
подниматься для борьбы против | rise against |
подниматься до | run up to |
подниматься до | run up |
подниматься дыбом | bristle up |
подниматься и опускаться | toss (о судне) |
подниматься и опускаться | toss |
подниматься из-за горы | come up from behind the mountain |
подниматься или летать кругами | ring (о ястребе и т.п.; в этом значении "ring" является правильным глаголом TarasZ) |
подниматься к вершине | climb to the summit |
подниматься к истокам | head (реки, ручья и т.п.) |
подниматься кругами | ring (о ястребе и т.п.; в этом значении "ring" является правильным глаголом TarasZ) |
подниматься лифтом | take the lift |
подниматься на аэростате | balloon |
подниматься на борт | go aboard a ship (корабля) |
подниматься на борт корабля | go on board |
подниматься на вершину | ascend the summit |
подниматься на гору | climb a mountain |
подниматься на кафедру | get up on to mount the rostrum |
подниматься на холм | go up a hill |
подниматься над крышами | rise above the roof |
подниматься над поверхностью | he lifted clear of the e. g., water surface |
подниматься по лестнице | ascend a staircase |
подниматься по лестнице | climb the stairs |
подниматься по лестнице | climb up the ladder |
подниматься по лестнице | go up stairs |
подниматься по общественной лестнице | climb up the social ladder |
подниматься по общественной лестнице | climb the social ladder |
подниматься по общественной лестнице | climb up the ladder |
подниматься по ступенькам | walk up the stairs |
подниматься по холму | go up a hill |
подниматься против | make head against someone, something (кого-либо, чего-либо) |
подниматься с постели | stand up |
подниматься с постели | get up |
подниматься ярусами | stand in tiers |
подниматься ярусами | rise in tiers |
после этого ливня уровень воды в озере постепенно поднимается | the lake is filling up after this heavy rain |
постепенно поднимается небольшой ветерок | by and by a little breeze springs up |
прилив быстро поднимается | the tide is running strong |
прилив быстро поднимается | tide is running |
прилив быстро поднимается | tide is running strong |
прилив быстро поднимается | the tide is running |
прилив поднимается и заливает пляж | tide is running up the beach |
прилив поднимается и заливает пляж | the tide is running up the beach |
приливная волна поднимается дважды в сутки | tide flows twice in twenty-four hours |
приливная волна поднимается дважды в сутки | the tide flows twice in twenty-four hours |
ребра поднимаются благодаря сокращению определённых мышц | the ribs are raised by the contraction of certain muscles |
резко подниматься | zoom |
река поднимается | the river floods |
рёбра поднимаются в результате сокращения определённых мышц | the ribs are raised by the contraction of certain muscles |
с болота поднимался туман | the mist was an effluence from the swamp |
с болота поднимался туман | mist was an effluence from the swamp |
с грохотом поднимать | rattle up |
с усилием поднимать | heave up |
с шумом подниматься по лестнице | thump up the stairs |
самолёт медленно поднимался | the aircraft climbed slowly |
со дна озера поднимались пузырьки | bubbles rose from the bottom of the lake |
собака, натасканная поднимать дичь | tufter (особ. оленя) |
солнце поднимается всё выше | the sun is getting higher |
ставить поднимать вопрос | bring up a point |
стремительно подниматься | strike up |
стремительно подниматься | sky-rocket (о ценах и т. п.) |
температура поднимается | the temperature rises |
температура поднимается | temperature rises |
терпеть не мог тот лагерь: нас всегда поднимали с рассветом | I hated that camp, they always routed us up at daybreak |
туман поднимается | the fog is thinning |
туман поднимается | the mist is rising |
туман поднимается | the mist rising |
туман поднимается | mist is rising |
туман поднимается | mist rising |
туман поднимается | fog is thinning |
туман поднимался | the mist was rising |
тяжело ступая, он поднимался по лестнице | he walked, with a heavy tread, up the stairs |
у него не поднимается рука это сделать | he has not the heart to do this |
ужасно неприятно подниматься по тому холму ночью | getting up that hill at night is the pill |
уровень воды быстро поднимается | water is making fast |
уровень воды быстро поднимается | the water is making fast |
холодные, влажные туманы поднимались вверх | the mists crept upward chill and damp |
холодный, влажный туман поднимался вверх | the mists crept upward chill and damp |
цена на кофе поднимается по всему миру | the price of coffee is running up all over the world |
цены никогда не поднимались так высоко | prices have never been so high |
цены поднимаются в соответствии со спросом | prices go up in sympathy with demand |
часто подниматься с места для выступления | bob up |
эта старая машина не может подниматься на крутые холмы, но по равнине вполне себе ездит | the old car can't get up steep hills, but it can putter along on the flat all right |
я видел, как он поднимался в гору | I saw him coming up the hill |