DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing поддержка | all forms | exact matches only
RussianEnglish
авиационная поддержкаaerial support
адекватная поддержкаadequate support
активная поддержкаactive support
без поддержки правительства банк обанкротитсяwithout government assistance the bank will have to liquidate
блокировать поддержкуblock support
бойкотировать предприятие и т.п. в знак протеста или в поддержку забастовкиblack
быть лишённым поддержкиbe deprived of support
в нужный момент он оказал ему большую поддержкуhe gave him a strong pull-up at the right moment
ваша поддержка способствовала победе командыyour support helped the team on to victory
вновь подтвердить поддержкуreaffirm support
военное правительство было неспособно получить народную поддержкуthe military government has been unable to win popular support
возглавить кампанию в поддержкуspearhead a campaign for something (чего-либо)
воздерживаться от поддержкиresist support
волна народной поддержкиground-swell of popular support
всесторонне обсуждать поддержкуcanvass support
встать на определённую позицию в вопросе зарубежной поддержкиtake a position on foreign aid
встретить поддержкуreceive support
выделять для поддержкиplace in support
выражать поддержкуexpress support
выражать поддержкуvoice support
выразить кому-либо поддержкуpat someone on the back
выразить кому-либо поддержкуpat someone's back
выступать в поддержкуcome out in favour of someone, something (кого-либо, чего-либо)
выступать в поддержкуtalk up (чего-либо)
выступать в чью-либо поддержкуspeak in someone's support
выступать в поддержкуcome out in support of someone, something (кого-либо, чего-либо)
выступать в поддержкуcome out for someone, something (кого-либо, чего-либо)
выступать в поддержку движенияcome out in support of the movement
выступать в поддержку его словspeak in support of what he said
выступать в поддержку общего делаcome out in support of the common cause
выступать в поддержку партииspeak out for a party
выступать в поддержку чьих-либо политических целейcome out in support of one's political objectives
выступать в поддержку расходовadvocate spending
выступать в поддержку усилийcome out in favour of efforts
выступать против поддержкиresist support
выступать с поддержкойspeak in support of something (чего-либо)
выступить в поддержкуcome out in support
выступить в поддержку снижения налоговdeclare for tax cuts
гарантировать поддержкуsecure support
гарантировать поддержкуensure support
горячая поддержкаwarm support
горячая поддержкаardent support
громко кричать о поддержкеblare support
группа поддержкиsupporting force
группа поддержкиsupport echelon
действовать без чьей-либо поддержкиgo it alone
действовать в поддержку движенияact in support of the movement
действовать в поддержку общего делаact in support of the common cause
действовать в поддержку чьих-либо политических целейact in support of one's political objectives
делать заявление в поддержкуcome out in support of someone, something (кого-либо, чего-либо)
делать заявление в поддержкуcome out in favour of someone, something (кого-либо, чего-либо)
делать заявление в поддержкуcome out for someone, something (кого-либо, чего-либо)
демонстрировать поддержкуshow support
демонстрировать поддержкуdemonstrate support
диагностические средства поддержкиdiagnostic aids
для отца он единственная поддержка и опораhe is his father's sole support
для поддержки своей избирательной кампании правительство прибегало всё к тем же старым, избитым доводамthe government wheeled out the same old arguments to support its election campaign
для своего отца он единственная поддержка и опораhe is his father's sole support
добиваться поддержкиfind support
добиваться поддержкиearn support
добиваться поддержкиdraw support
добиваться поддержкиwoo support
добиваться поддержкиseek support
добиваться полной поддержкиwin an overwhelming support
добиваться серьёзной поддержкиwin an earnest support
добиваться случайной поддержкиwin an occasional support
добиться поддержкиget support
добиться поддержкиmake oneself solid with (someone); у кого-либо)
добиться поддержкиwin the support
добиться поддержкиgarner support
добиться поддержки уmake oneself solid with (someone – кого-либо)
должна существовать взаимозависимость между безоговорочным предоставлением экономической поддержки и демократическими реформами в этой странеthere ought to be linkages between unconditional economic support and democratic reform in this country
его жена оказала ему огромную поддержкуhis wife supported him enormously
его неизменная поддержкаhis unfailing support
его обвинили в том, что он оказывал помощь и поддержку представителям вражеской стороныhe was accused of giving help and comfort to the enemies
его поддержка свободного рынкаhis espousal of the free market
его последовательная поддержка беспошлинной торговлиhis consistent support of free trade
его предложения не встретили поддержкиhis overtures met with no response
его успех зависит от вашей поддержкиhis success is contingent upon your support
его успех зависит от вашей поддержкиhis success is contingent on your support
единодушно отдавать свою поддержкуbe solid for (someone – кому-либо)
ей не нужно никакой поддержки, чтобы сохранять свою веруshe needs no props to support her faith
ей не уделили внимания, когда она добивалась поддержки его на выборахshe was brushed aside when soliciting his support for the vote
ещё раз получить поддержкуrecapture support
завоевать чью-либо поддержкуgain someone's sympathy
завоевать чью-либо поддержкуwin someone's support
завоевать чью-либо поддержкуget someone's support
завоевать чью-либо поддержкуgain someone's support
завоевать поддержку большинстваwin the sympathy of the majority
завоевать поддержку мираwin the sympathy of the world
завоевать поддержку многих женщинwin the sympathy of many ladies
завоевать поддержку публикиwin the sympathy of the general public
завоевать полную поддержкуgain an overwhelming support
завоевать серьёзную поддержкуgain an earnest support
завоевать случайную поддержкуgain an occasional support
заметить поддержкуdetect support
заручиться поддержкойearn support
заручиться поддержкойenlist support
заручиться поддержкой дляround up support for something (чего-либо)
заручиться поддержкой дляmobilize support for something (чего-либо)
заручиться поддержкой дляline up support for something (чего-либо)
заручиться поддержкой дляenlist support for something (чего-либо)
заручиться поддержкой профсоюзовmobilize trade-union support
заручиться поддержкой профсоюзовround up trade-union support
заручиться поддержкой профсоюзовenlist trade-union support
заслужить полную поддержкуearn an overwhelming support
заслужить серьёзную поддержкуearn an earnest support
заслужить случайную поддержкуearn an occasional support
заявлять о поддержкеannounce support
заявлять о поддержкеaffirm support
идея оценки по количеству строк в коде заключается в том, что данные о длине программы можно использовать в качестве показателя, позволяющего прогнозировать такие характеристики как трудозатраты и простота поддержкиthe idea of the Lines of Code (LOC) metric is that program length can be used as a predictor of program characteristics such as effort and ease of maintenance (J. de Sutter)
из толпы раздавались выкрики в поддержку выступавшегоthe crowd thundered out its support of the speaker's opinion
иметь чью-либо поддержкуhave the support of (someone)
иметь поддержкуpossess support
иметь поддержкуhave support
иметь чью-либо поддержкуhave someone at one's back
иметь поддержку с чьей-либо стороныhave someone on one's side
инициировать кампанию в поддержкуlaunch a drive for someone, something (кого-либо, чего-либо)
инициировать кампанию в поддержкуinitiate a drive for someone, something (кого-либо, чего-либо)
искать поддержкиfind support
искать у кого-либо поддержкиfly to someone for support
искать поддержкиwoo support
искать у кого-либо поддержкиturn to someone for support
искать у кого-либо поддержкиfly to someone for support
кандидат заручился единогласной поддержкой партииthe candidate had the solid support of the party
компьютерная система поддержки проектных работdesign support system
ликвидировать поддержкуerode support
линия поддержкиsupport line
лишаться поддержкиlose support
мешать поддержкеthwart support
мистер Джоунз получил ощутимую поддержку от местной общественностиMr. Jones received loud support from his local community
митинги в поддержку реформ были разогнаны драгунамиreform meetings were dispersed by charges of Dragoons
молчаливая поддержкаtacit backing
моряки отказались повиноваться капитану, и после стычки бросили его в открытой шлюпке без помощи и поддержкиthe sailors refused to obey their captain, and after a fight, turned him adrift on the ocean in an open boat
найти активную поддержкуfind active sympathy
найти непосредственную поддержкуfind immediate sympathy
найти полную поддержкуfind full sympathy
найти полную поддержкуfind complete sympathy
найти практическую поддержкуfind practical sympathy
наличие технической поддержкиsupportability
направлять поддержкуconvey support
настоящий словарь-справочник подготовлен по инициативе и при активной поддержкеthe glossary was designed at the initiative and with the active support of
настоящий словарь-справочник подготовлен по инициативе и при активной поддержкеglossary was designed at the initiative and with the active support of
находить горячую поддержкуmeet with warm support among, from
находить горячую поддержкуmeet with warm approval (among, from)
начинать кампанию в поддержкуlaunch a drive for someone, something (кого-либо, чего-либо)
начинать кампанию в поддержкуinitiate a drive for someone, something (кого-либо, чего-либо)
не иметь поддержки большинстваlack the sympathy of the majority
не найти никакой поддержкиfind no support
не оказывать поддержкиwithhold support
не получить поддержкиget no support
не пользоваться поддержкой населенияlack popular support
несмотря на поддержку председателя, остальные члены комитета забаллотировали предложениеin spite of the chairman's support, the suggestion was voted down by the rest of the committee
нуждаться в поддержкеneed support
нуждаться в поддержкеwant support
нуждаться в поддержкеneed encouragement
обеспеченность технической поддержкойsupportability
обеспечивать взаимную помощь и поддержкуprovide mutual help
обеспечивать поддержкойsupply aid
обещать активную поддержкуpledge active support
обещать всеобщую поддержкуpledge popular support
обещать всяческую моральную поддержкуpledge every moral support
обещать поддержкуpledge support
обещать политическую поддержкуpledge political support
обещать эмоциональную поддержкуpledge emotional support
обнаружить поддержкуdetect support
обращаться к кому-либо за поддержкойfly to someone for support
обращаться к кому-либо за поддержкойturn to someone for support
обращаться к кому-либо за поддержкойfly to someone for support
обращаться к народу за поддержкойappeal to the public for support
обсуждать поддержкуcanvass support
обходиться без чьей-либо поддержкиdispense with support
общественная поддержка программы строительства дорог стала ослабеватьpublic support of the highway program began to weaken
объединять поддержкуunify support
объявлять о поддержкеannounce support
объявлять о поддержкеdeclare support
обычно услуги поддержки входили в стоимость компьютераtraditionally, support came with the cost of a computer
огонь для поддержки высадки морского десанта при движении штурмовых высадочных средств к берегуrun-in shoot
один из кандидатов лишился поддержкиone of the candidates lost his deposit
оживлять поддержкуresuscitate support
оказать активную поддержкуgive active support
оказать активную поддержкуoffer active support
оказать всеобщую поддержкуoffer popular support
оказать всеобщую поддержкуgive popular support
оказать всяческую моральную поддержкуoffer every moral support
оказать всяческую моральную поддержкуgive every moral support
оказать действенную поддержкуgive a strong support
оказать моральную поддержкуlend one's countenance
оказать моральную поддержкуbolster up someone's courage (кому-либо)
оказать поддержкуgive support
оказать поддержкуput one's shoulder to the wheel
оказать поддержкуaid and abet
оказать политическую поддержкуgive political support
оказать политическую поддержкуoffer political support
оказать практическую поддержкуshow one's practical sympathy
оказать решительную поддержкуgive a strong support
оказать эмоциональную поддержкуoffer emotional support
оказать эмоциональную поддержкуgive emotional support
оказывать кому-либо безоговорочную поддержкуgive someone one's unqualified support
оказывать дружную поддержкуline up behind
оказывать дружную поддержкуline up behind
оказывать материальную поддержкуprovide for
оказывать моральную поддержкуsupport
оказывать непосредственную поддержкуfurnish close support
оказывать поддержкуpush up (кому-либо)
оказывать поддержкуshore up
оказывать поддержкуsustain
оказывать поддержкуlend support to someone, something (кому-либо, чему-либо)
оказывать кому-либо поддержкуbe at the back of
оказывать кому-либо поддержкуback someone up
оказывать поддержкуgive support to someone, something (кому-либо, чему-либо)
оказывать поддержкуundershore (в споре и т.п.)
оказывать кому-либо поддержкуstand behind someone's back
оказывать поддержкуgenerate support
оказывать кому-либо поддержкуshore up someone with assistance
оказывать поддержкуput a name
оказывать поддержкуpush through
оказывать кому-либо поддержкуoffer a knee to (someone)
оказывать поддержкуgive encouragement
оказывать поддержкуlend to
оказывать поддержкуoffer support to (someone – кому-либо)
оказывать поддержкуprovide support to (someone – кому-либо)
оказывать поддержкуpush on (кому-либо)
оказывать поддержкуpush forward (кому-либо)
оказывать поддержкуprefer to
оказывать поддержкуbuild support
оказывать поддержку в развитии экономикиaid economy
оказывать поддержку какому-либо начинаниюconfer one's patronage upon an undertaking
оказывать поддержку какому-либо предприятиюconfer one's patronage upon an undertaking
оказывать поддержку какому-либо начинаниюconfer patronage upon an undertaking
оказывать поддержку какому-либо предприятиюconfer patronage upon an undertaking
оказывать поддержку союзникамbrace allies
оказывать поддержку союзникам в распределении обязанностейbrace allies on burden sharing
оказывать поддержку союзникам в распределении расходовbrace allies on burden sharing
оказывать преступнику поддержкуcomfort a criminal (в смысле соучастия в преступлении)
оказывающий поддержкуaidant
он боится лишиться поддержки семьиhe is afraid of losing the patronage of the family
он был разочарован, не встретив поддержки у друзейhe was frustrated to find no support among his friends
он был совершенно потрясён количеством цветов и писем поддержки, которые он получилhe was quite overwhelmed by all the flowers and letters of support he received
он выступает в поддержку многих хороших начинанийhe is a booster of a lot of good causes
он выступил в её поддержкуhe spoke up to defend her
он ждёт от них поддержкиhe looks to them for support
он не может рассчитывать на вашу безусловную поддержкуhe can't reckon on your automatic support
он не может существовать без её поддержкиhe could not exist without her sanction
он никогда не использовал авторитет Пола для поддержки своего особого мненияhe could never have appealed to the authority of Paul in maintenance of his own peculiar opinions
он оказал нам всестороннюю поддержкуhe gave us an all-out support
он оказывает поддержку проектам совершенно произвольно, ни с кем не советуясьhe gives his support to projects quite arbitrarily and never consults anyone else
он оказывал поддержку своему сыну, учившемуся в колледже, до тех пор, пока тот не получил степень магистра гуманитарных наукhe maintained his eldest son at the College until he proceeded master of arts
он очень признателен за поддержку, которую вы ему оказалиhe is very appreciative of all the support you've given him
он присутствовал там, давая советы и оказывая поддержкуhe was there lending advice and support
он пытается заручиться поддержкой сторонниками для своей партииhe is trying to mobilize all the support supporters for his party
он усластил свою речь дифирамбами, рассчитывая тем самым завоевать поддержку толпыhis speech was larded with words of praise calculated to win the crowd's support
он хотел бы поблагодарить своих родителей за поддержкуhe'd like to say a big up to his parents for their support
она всегда рассчитывала на поддержку и помощь своих родителейshe has always looked to her parents for support
они заверили нас в своей поддержкеthey reassured us of their support
они разбазарили огромные суммы денег ради поддержки безумных надеждthey muckered away an enormous amount of money in supporting crazy hopes
опираться на поддержку друзейlean for support on one's friends
опора и поддержка семьиthe prop and stay of the home
опора и поддержка семьиprop and stay of the home
организовать поддержкуorchestrate support
организовать поддержку законопроектаline up support for the bill
ослабить поддержкуweaken support
оставить без поддержки, помощи, связиcut adrift
оставлять в тени поддержкуovershadow support
отказать в поддержкеrun out (on)
отказывать в поддержкеwithdraw support
отклонять поддержкуalienate support
отсутствие поддержкиabsence of support
поддержка артиллериейartillery support
поддержка влиятельных круговthe support of the influential circles
поддержка народаthe support of the people
поддержка общественного мненияthe sanction of public opinion
поддержка общественного мненияsanction of public opinion
поддержка отовсюдуthe support from everywhere
поддержка со всех сторонthe support from all quarters
поддержка со стороны общественности сдвинула бы дело с мёртвой точкиsome public support might help the movement along
поддержка этой группыthe support of the group
подчёркивать поддержкуunderscore support
пойти в гору благодаря чьей-либо поддержкеride on someone's coat-tails
пойти в гору благодаря чьей-либо поддержкеclimb on coat-tails
пойти в гору благодаря чьей-либо поддержкеhang on someone's coat-tails
пойти в гору чьей-либо поддержкеhang on someone's coat-tails
пойти в гору чьей-либо поддержкеride on someone's coat-tails
пойти в гору чьей-либо поддержкеclimb on someone's coat-tails
полагаться на поддержкуrely on support
получать гарантию поддержкиbe assured of support
получать государственную поддержкуreceive government support
получать государственную поддержкуget government support
получать поддержкуreceive support
получать поддержкуget effort
получать сильную поддержкуreceive powerful support
получать сильную поддержкуget powerful support
получать существенную поддержкуreceive substantial support
получать существенную поддержкуget substantial support
получать твёрдую поддержкуenjoy firm backing
получать финансовую поддержкуreceive financial support
получать финансовую поддержкуget financial support
получать щедрую поддержкуreceive generous support
получать щедрую поддержкуget liberal support
получать щедрую поддержкуreceive liberal support
получать щедрую поддержкуget generous support
получить поддержкуget traction
получить поддержку большинстваreceive the sympathy of the majority
получить поддержку в пользу проектаreceive support for the scheme
получить поддержку в пользу проектаget support for the scheme
получить поддержку мираreceive the sympathy of the world
получить поддержку чьего-либо мненияbe backed by an opinion
получить поддержку многих женщинreceive the sympathy of many ladies
получить поддержку публикиreceive the sympathy of the general public
получить поддержку с чьей-либо стороныget support from
получить поддержку с чьей-либо стороныdraw support from
получить поддержку с чьей-либо стороныderive support from
получить полную поддержкуget an overwhelming support
получить серьёзную поддержкуget an earnest support
получить случайную поддержкуget an occasional support
пользоваться горячей поддержкойenjoy the warm support of
пользоваться чьей-либо поддержкойhave someone at one's back
пользоваться поддержкойenjoy sympathy
пользоваться поддержкой большинстваcommand majority
пользоваться поддержкой большинстваmaster majority
пользоваться поддержкой страныline up behind a country
попытки мятежников к примирению встретили у армии мало поддержкиthe rebels' pacific gestures have met with little response from the army
постепенно сокращать поддержкуchip away at support
/ посылать поддержкуthrow support
посылать поддержкуconvey support
посылать поддержкуsend aid
потерять чью-либо поддержкуlose someone's sympathy
правительство делает ставку на на поддержку нескольких небольших партийthe government is gambling on the support of several minor parties
правительство могло бы сделать больше для поддержки экономического ростаthe government could do more to forward economic growth
правительство, утратившее поддержку, рассматривалось только как временный комитетthe government losing its poise, was only considered as a provisional committee
правительство, утратившее поддержку, рассматривалось только как временный комитетthe government, losing its poise, was only considered as a provisional committee
предлагать поддержкуoffer support
предложение председателя не встретило поддержки, всем показалось, что это плохая идеяthe chairman's suggestion fell flat at the meeting, no one thought it a good idea
предоставить активную поддержкуlend active support
предоставить всеобщую поддержкуlend popular support
предоставить всяческую моральную поддержкуlend every moral support
предоставить политическую поддержкуlend political support
предоставить эмоциональную поддержкуlend emotional support
прекратить поддержкуhalt support
прекратить поддержкуend support
препятствовать поддержкеthwart support
претендовать на чью-либо поддержкуclaim someone's sympathy
привлекать поддержку большинстваattract the sympathy of the majority
привлекать поддержку мираattract the sympathy of the world
привлекать поддержку многих женщинattract the sympathy of many ladies
привлекать поддержку публикиattract the sympathy of the general public
приводить доказательства в поддержкуadduce evidence in support of
придавать первостепенное значение поддержкеplace high priority on support
призывать к поддержкеcall for support
принимать деятельное участие в поддержкеplay up support
присылать поддержкуsend aid
проводить митинги в поддержку движенияhold meetings in support of the movement
проводить митинги в поддержку общего делаhold meetings in support of the common cause
проводить митинги в поддержку чьих-либо политических целейhold meetings in support of one's political objectives
программа поддержки молочного хозяйстваdairy support program
программа поддержки сельского хозяйстваagricultural support program
программная поддержкаprogramme support
программные средства технической поддержкиsupport tools (производства)
программы по охране памятников не могут действовать без поддержки местных властейconservation programs cannot function without local support
продолжать оказывать поддержкуcontinue support
продолжать поддержкуmaintain support
продолжать поддержкуcontinue support
просить поддержкиask for encouragement
проявить активную поддержкуshow active sympathy
проявить непосредственную поддержкуshow immediate sympathy
проявить полную поддержкуshow complete/full sympathy
проявить практическую поддержкуshow practical sympathy
проявлять поддержкуshow support
рассчитывать на поддержкуcount on support
рассчитывать на чью-либо финансовую поддержкуrely upon someone for financial support
рассчитывать на чью-либо поддержкуbank upon someone's support
рассчитывать на чью-либо поддержкуbank on someone's support
расширять поддержкуwiden support
расширять поддержкуexpand support
расширять поддержкуextend support
свой успех он объясняет большой поддержкой женыhe referred his success to his wife's support
свою карьеру профессиональной певицы она начала благодаря поддержке дядиher uncle helped her to set out as a professional singer
система поддержки решенияdecision support system
скоропалительная реакция прессы выражала поддержку происходящим изменениямthe snap reaction of the press was to welcome the changes
служба поддержкиadvisement (academic advisement; в высших учебных заведениях, по различным вопросам: бытовым, учебным, финансовым и пр.)
служба поддержкиacademic advisement (в высших учебных заведениях, по различным вопросам: бытовым, учебным, финансовым и пр.)
службы поддержкиsupport services (в полиции)
сохранить поддержкуretain support
социалисты объединились в поддержку своего возможного кандидата в президентыthe socialists united behind their probable presidential candidate
социалисты объединились в поддержку своего кандидата в президентыthe socialists united behind their probable presidential candidate
социалисты объединились в поддержку своего кандидата в президенты, Майкла Рокардаthe Socialists united behind their probable presidential candidate, Michel Rocard
социалисты объединились в поддержку своего предполагаемого кандидата в президентыthe Socialists united behind their probable presidential candidate
союзническая поддержкаallied support
сражаться без поддержкиfight with no support
сражаться, не имея поддержкиfight with no support
твёрдая поддержкаsteady encouragement
требовать поддержкиdemand support
требовать поддержкиrequire support
укреплять поддержкуsolidify support
укреплять поддержкуcement support
укреплять поддержкуconsolidate support
укреплять поддержкуstrengthen support
укреплять поддержкуbolster support
уменьшить поддержкуdiminish aid
упорная поддержкаadamant support
управлять поддержкойmaster support
уровень поддержки ценprice support level (устанавливаемый правительством за единицу сельскохозяйственного продукта)
усиливать поддержкуconsolidate support
усиливать поддержкуincrease support
усилить поддержкуstep up aid
участвовать в демонстрации в поддержкуdemonstrate in support of something (чего-либо)
участвовать в демонстрации в поддержкуdemonstrate in favour of something (чего-либо)
финансовая поддержка на первых порахfront-end support
французская автомобильная промышленность потеряла поддержку, которая была у ней в СШАthe French car industry has lost its last toehold in USA
ходатайствовать перед правительством об оказании поддержкиsolicit the government for support
ходить без поддержкиwalk without support
хорошо организовать поддержкуmarshal support
черпать силы в его поддержкеdraw strength from his support
черпать силы в его поддержкеborrow strength from his support
честность и сила кандидата склонили избирателей оказать ему поддержкуthe candidate's integrity and strength led the voters to support him
экипаж поддержкиmaintenance crew
энергичная поддержкаardent support
эта идея встречает горячую поддержкуthe idea meets with the lively approval
это пользуется поддержкой общественного мненияit is endorsed by public opinion
эшелон поддержкиsupport echelon
я боюсь потерять поддержку семьиI am afraid of losing the patronage of the family
я решил оказывать ему поддержку некоторое время, чтобы посмотреть, могу ли я чего-нибудь этим достичьI decided to string along with him for a time to see if I could gain by it