DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing пода́ть | all forms | exact matches only
RussianEnglish
адвокат защиты решил подать прошение о повторном рассмотрении делаthe defence lawyers decided to petition for a new trial
беседовать с подавшими заявления и отсеивать неподходящихscreen applicants for elimination
бог подастLord will provide
"больше" у подающегоadvantage server
"больше" у подающегоadvantage in
в МИДе он считался подающим надежды сотрудникомhe was regarded as a coming man at the Foreign Office
водитель подал сигнал рукойthe driver gave a hand signal
возмутившись, что им придётся прождать ещё больше, пока им подадут еду, они ушли из ресторанаrebelling at waiting any longer for the meal, they left the restaurant
всё высшее руководство подало в отставкуthe senior management resigned en masse
вы подали заявку на участие в забеге?are you in for the running race?
гости несколько оживились, когда подали закускиthe guests livened up a bit when food was served
для начала подали всё, что имелось из первых блюд в менюthe first course was a potpourri of all the starters on the menu
до его дома отсюда рукой податьhis house is within a stone's throw of here
до его дома отсюда рукой податьhis house is just a crowhop from here
до моста рукой податьthe bridge is some little distance from here
до моста рукой податьbridge is some little distance from here
дух сопротивления нынешней системе налогообложения в Америке имеет такую же природу, что и протест, поднимавшийся против поборов и корабельной подати когда-то в Англииthe spirit which now resists your taxation in America is the same which formerly opposed benevolences and ship money in England
дух сопротивления нынешней системе налогообложения в Америке имеет такую же природу, что и протест, поднимавшийся против поборов и корабельной подати когда-то в Англииthe spirit which now resists your taxation in America is the same which formerly opposed benevolences and ship-money in England
его жена подала в суд на алиментыhis wife sued for support
ждать, когда суфлёр подаст репликуwant for a prompt
жена актёра снова подала на разводthe actor's wife has filed for divorce again
журнал "Тайм" подал его броско на обложкеTime splashed him on its cover
замок подался под сильными ударамиthe lock gave under hard blows
замок подался под сильными ударамиlock gave under hard blows
земля подалась под нашими ногамиthe ground gave under our feet
из-за болезни он был вынужден подать в отставкуhis illness necessitated his retirement
к обеду подали восхитительное сладкое виноthere was a delicious sweet for luncheon
капитан подал в штаб рапорт о переводе на другое место службыthe captain applied to headquarters for a transfer
когда еда будет готова, микроволновая печь подаст звуковой сигналthe microwave oven will beep when the food is ready
коллектор, подающий сточные воды к очистной станцииinterceptor
команда, подающая мячthe in side (крикет, бейсбол)
команда, подающая мячin side (крикет, бейсбол)
корабль подал сигнал бедствияthe ship signalled its distress
корабль подал сигнал бедствияship signalled its distress
кредиторы фирмы подали заявление о ликвидацииthe firm's creditors petitioned for liquidation
лицо, подавшее встречный искplaintiff in cross
машину подали к подъездуthe car was sent up to the door
механизм, подающий листы без перекосаskew-eliminating sheet-feeding mechanism
мне подали чай с пирогомI was served with tea and cake
мы не подали вовремя налоговую декларациюwe were late in filing our tax return
мы подали жалобу на то, как ужасно нас кормятwe're all brassed off with this terrible food
мы подали просьбу установить больше фонарей на нашей улицеwe submitted a request that more lights be/should be installed on our street
мы попытались сбить с толку подающего мячwe tried to hack the pitcher
на завтрак в отеле нам подали компот и йогуртthe hotel served us compote and yoghurt for breakfast
на обед она подала разные закускиshe made a dinner out of hors-d'oeuvres
надеюсь, следующий докладчик подаст свой материал более увлекательноI hope the next speaker dishes up his arguments in a more interesting manner
наряду с другими национальными деликатесами вам подадут свежую ручьевую форельamong other native delicacies, they give you fresh char
не двигайся, пока я не подам знакdon't move till I give the word
не напирайте так, подайтесь назад!don't crowd so, stand back!
не подать рукиwithhold one's hand
непрерывная подающая цепьcontinuous-feed chain (лесотранспортёра)
новобранцы снова подали жалобу, когда же они успокоятся?the young soldiers are all brassing off again, they're never satisfied
обед, который нам подали, был совершенно несъедобенwe got an uneatable dinner
он велел подать шампанского, чтобы отпраздновать это событиеhe called for champaign to mark the event
он подал в отставкуhe has tendered his resignation
он подал заявление о приёме на интенсивный курсhe filed an application to be admitted to the intensive course
он подал заявление об отставкеhe tendered his resignation
он подал знак жене-пора собираться домойhe gave his wife the high sign that he wanted to leave the party
он подал мяч высокоhe is popped the ball up
он подал мяч низко над сеткойhe played the ball back close to the net
он подал официальную жалобуhe has put in an official complaint
он подал прошение о помилованииhe petitioned the Crown for mercy
он подал свои бумаги, сел и стал ждатьhe passed in his papers and sat down to wait
он подал свои бумаги, сёл и стал ждатьhe passed in his papers and sat down to wait
он подал сигнал проезжающей машинеhe waved down a passing car
он подал ходатайство премьер-министруhe presented a petition to the Prime Minister
он решил подать прошение о повторном рассмотрении делаhe decided to petition for a new trial
он спровоцировал меня подать против него судебный искhe dared me to sue him
она велела подать машинуshe ordered the car round (к подъезду)
она невольно подалась назад, когда он протянул рукуshe felt herself backing off when he stretched out his hand
она подала в суд на своего мужаshe brought suit against her husband
она подала ему знак подойти поближеshe signaled him to come nearer
она подала заявление о разводеshe filed a petition for divorce
она подала заявление об увольненииshe handed in her notice
она подала знак остальным уйтиshe signed to the others to leave
она подала на него в суд, требуя возмещения крупной суммы денегshe sued him for a large sum of money
она подтвердила, что собирается подать в отставку с поста руководителя советаshe confirmed that she is about to resign as leader of the council
она сказала, что подаст на него в судshe says she'll have him up
официант подал нам овощиthe waiter served us with vegetables
официант подал следующее блюдоthe waiter brought the next dish on
партнёр, подающий реплики исполнителюfoil
певец подал иск в суд на десять миллионов долларов против своей компании звукозаписиthe singer filed a $10 million suit against his record company
платить городские налоги, местные податиpay scot and lot
под сильным напором дверь подаласьthe door yielded to a strong push
подав в отставку, он предотвратил своё исключение из партииhe preempted his expulsion from the party by resigning
подай мне, пожалуйста, газетуhand me the newspaper, please
подайте кофе в гостинойserve the coffee in the drawing room
подайте утку с кусочками апельсинаserve the duck garnished with pieces of orange
подать апелляционную жалобу в вышестоящий судappeal to a higher court
подать апелляционную жалобу на решениеappeal against a decision
подать апелляциюmake an appeal
подать апелляцию в суд вышестоящей инстанцииtake an appeal to a higher court
подать апелляцию по вынесенному решениюfile an appeal against a decision
подать блюдоserve a dish
подать в отставкуsend in one's resignation
подать в отставкуstep down
подать в отставкуoffer one's resignation
подать в отставкуresign one's seat
подать в отставку из-за разразившегося скандалаstep down in the wake of the scandal
подать в отставку с военной службыresign one's commission
подать в судfile with the court
подать в суд за клеветуsue for libel
подать в суд наproceed against (кого-либо)
подать в суд на алиментыsue for alimony
подать в суд о возмещении убытковsue for damage
подать вверхtilt up (Mirzabaiev Maksym)
подать голосpipe up
подать голос заvote for (someone – кого-либо)
подать документfile a document
подать еду на столdish up a meal
подать жалобуfile a grievance
подать жалобуgo to law
подать жалобуenter complaint
подать жалобу в суд наlay information against (someone – кого-либо)
подать жалобу в суд наlay an information against (someone – кого-либо)
подать кому-либо завтрак в постельserve someone breakfast in bed
подать замечательную мысльmake a wonderful suggestion
подать заявку наput in a request for
подать заявку на патентmake an application for patent
подать заявку на патентfile an application for a patent
подать заявлениеsend in an application
подать заявлениеlodge a petition
подать заявление в полициюlodge a statement with the police
подать заявление наput in a request for
подать заявление на должность менеджера по продажамapply for the position of sales manager
подать заявление на получение пособияclaim social security
подать кому-либо заявление оsend in an application to someone for something (чем-либо)
подать кому-либо заявление оhand in an application to someone for something (чем-либо)
подать заявление о вступленииapply for membership
подать заявление о предоставлении пенсииput in for pension
подать заявление о предоставлении пенсииput in for a pension
подать заявление о приостановке судебного разбирательстваput enter a caveat
подать заявление о приостановке судебного разбирательстваput in a caveat
подать заявление о приостановке судебного разбирательстваenter a caveat
подать заявление о приёмеapply for membership
подать заявление о приёме в гражданство СШАtake out one's first papers
подать заявление о приёме в члены клубаapply for membership of the club
подать заявление об уходеsend one's resignation
подать заявление об уходеhand one's resignation
подать заявление об уходеgive in one's resignation
подать знакsign to (кому-либо)
подать знакgive a signal
подать знак в виде крестаmake the sign of a cross
подать кому-либо знак выйти из комнатыgive someone the sign to leave the room
подать кому-либо знак выйти из комнатыmake someone the sign to leave the room
подать кому-либо знак выйти из комнатыmake someone a sign to leave the room
подать кому-либо знак выйти из комнатыgive someone a sign to leave the room
подать кому-либо знак дать звонокmake someone the sign to ring the bell
подать кому-либо знак дать звонокgive someone the sign to ring the bell
подать кому-либо знак дать звонокmake someone a sign to ring the bell
подать кому-либо знак дать звонокgive someone a sign to ring the bell
подать знак движением головыmake a signal by the motion of the head
подать кому-либо знак молчатьgive someone the sign to be quiet
подать кому-либо знак молчатьmake someone the sign to be quiet
подать кому-либо знак молчатьmake someone a sign to be quiet
подать кому-либо знак молчатьgive someone a sign to be quiet
подать кому-либо знак отойтиmake someone a sign to withdraw
подать кому-либо знак отойтиgive someone the sign to withdraw
подать кому-либо знак отойтиmake someone the sign to withdraw
подать кому-либо знак отойтиgive someone a sign to withdraw
подать кому-либо знак подойти поближеgive someone the sign to come nearer
подать кому-либо знак подойти поближеmake someone a sign to come nearer
подать кому-либо знак подойти поближеmake someone the sign to come nearer
подать кому-либо знак подойти поближеgive someone a sign to come nearer
подать кому-либо знак следовать за нимmake someone a sign to follow him
подать кому-либо знак следовать за нимmake someone the sign to follow him
подать кому-либо знак следовать за нимgive someone the sign to follow him
подать кому-либо знак следовать за нимgive someone a sign to follow him
подать знак, что он хочет спроситьmake a sign that he had a question
подать знак, что он хочет уйтиmake a sign that he wanted to leave
подать кому-либо идеюsuggest an idea to (someone)
подать идеюoffer a suggestion
подать к столуdish up
подать к столуdish out
подать кассационную жалобуfile a cassation appeal
подать командуgive a command
подать конкурсное предложение на участие в конкурсеsubmit a bid for the contract
подать милостынюgive charity to
подать милостынюdispense charity to
подать кому-либо мысльsuggest an idea to (someone)
подать мысльoffer a suggestion
подать мячsend the ball to (someone – кому-либо)
подать на кого-либо в судfetch law of (someone)
подать на кого-либо в судfile a charge against (someone)
подать на кого-либо в судput the law on (someone)
подать на кого-либо в судtake out a process against (someone)
подать на кого-либо в судtake legal steps against a person
подать на кого-либо в судbring someone to court
подать на кого-либо в судgo to law against (someone)
подать на кого-либо в суд заsue someone for something (что-либо)
подать на кого-либо в суд за клеветуsue someone for libel
подать на кого-либо в суд о возмещении убытковsue someone for damages
подать на кого-либо в суд о возмещении ущербаsue someone for damages
подать на участие в экзаменеenter oneself for an examination
подать на участие в экзаменеenter for an examination
подать нанимателю заявление об уходе с работыgive in one's notice
подать очень тонкую мысльmake a subtle suggestion
подать очень умную мысльmake a subtle suggestion
подать питание наapply power to
подать полезную мысльmake a useful suggestion
подать примерgive a lead to (someone – кому-либо)
подать протестmake a protest
подать прошениеsubmit an application
подать прошениеput in an application
подать прошение об отставкеsend one's resignation
подать прошение об отставкеhand one's resignation
подать прошение об отставкеgive in one's resignation
подать разумную мысльmake a sensible suggestion
подать репликуgive the cue
подать рукуhold out one's hand to
подать руку помощиlend a helping hand
подать руку помощиlend a hand
подать сигналgive a signal
подать сигнал наступатьgive the signal to advance
подать сигнал наступатьgive a signal to advance
подать сигнал остановитьсяgive the signal to stop
подать сигнал остановитьсяgive a signal to stop
подать сигнал сплотитьсяgive the signal to rally
подать сигнал сплотитьсяgive a signal to rally
подать сигнал стартоватьgive the signal to start
подать сигнал стартоватьgive a signal to start
подать счётpresent a bill
подать тайный знакgive the high sign
подать угловойtake a corner
подать хороший примерgive good example
податься в сторонуdraw aside
податься вперёдdraw forward
податься назадheave astern
податься назадdraw back
подающая линияflow line
подающая магнитофонная кассетаfeed tape spool
подающая магнитофонная кассетаsupply reel
подающая магнитофонная кассетаsupply tape reel
подающая магнитофонная кассетаsupply tape spool
подающая магнитофонная кассетаsupply spool
подающая магнитофонная кассетаfeed spool
подающая магнитофонная кассетаfeed tape reel
подающая магнитофонная кассетаfeed reel
подающая надежды юная танцовщицаdancer in embryo
подающая надежды юная танцовщицаa dancer in embryo
подающая секцияinfeed unit
подающая сторонаdelivery end (насоса, компрессора)
подающая тележка с ручным управлениемmanual transfer car
подающая трубаfeedpipe
подающая цепьpick-up chain
подающая цепь лесотранспортёраlog haul conveyor chain
подающая щёткаfeeder broom
подающее устройствоfeeder unit
подающее устройствоfeeding unit
подающее устройствоstock-feeding means
подающее устройствоdelivery unit
подающие роликиbackup rollers (фальцевальной машины)
подающий барабан пневматического высевающего аппаратаseed cylinder
подающий каналsupply channel (гидропривода)
подающий каналconveyance channel
подающий контейнерinfeed
подающий направляющий роликtape input guide
подающий направляющий роликentrance guide
подающий стоякriser
подающий транспортёрfeed table
подающий транспортёрfeeder apron
подающий транспортёрfeeding table
подающий транспортёрfeed apron
подающий трубопроводservice pipe (тупиковая ветвь магистрали и домовый ввод)
подающий трубопроводflow line
подающий цепной транспортёрinfeed chain
подающий элеваторfeed elevator
поезд подали на 1-ю платформуthe train came in at platform one
пожалуйста, позвоните, чтобы подали обедwould you mind ringing for some dinner?
пожалуйста, позвоните, чтобы подали чайwould you mind ringing for some tea?
почва подалась под тяжестью ногиthe ground gave way beneath the foot
почва подалась под тяжестью ногиground gave way beneath the foot
правительство подало в отставкуthe Cabinet resigned
распорядитесь, чтобы туда подали машинуarrange for the car to be there
расцепляющийся подающий червякdrop-worm mechanism
ручная подающая тележкаmanual transfer car
семья подала иск в суд против больницы за небрежное отношение к больнымthe family filed a suit against the hospital for negligence
сидеть, подавшись вперёдsit leaning forward
сидеть, подавшись назадsit leaning backward
служащий, уволенный после того, как он подал разоблачающее заявление, был восстановлен на прошлой неделеan employee who was fired after filing a whistleblower complaint was rehired last week
собаки подали голосthe hounds gave voice
собаки подали голосhounds gave voice
солдат подал рапорт по командеthe soldier made his request through channels
сотрудники подали заявку на новые стульяthe staff made a requisition for new chairs
сперва подался парус, а затем и мачтаfirst the sail went and then the mast
среди других национальных деликатесов вам подадут свежую ручьевую форельamong other native delicacies, they give you fresh char
счёт очков подающегоserver's score
толпа подалась в одну сторонуthe crowd drew to one side
толпа подалась в одну сторонуcrowd drew to one side
толпа подалась в одну сторонуthe crowd drew to one side
толпа подалась в одну сторонуcrowd drew to one side
ты собираешься подать в суд?are you going to sue?
тётушка Иди подала на обед превосходную жареную баранью ногуAunt Edie served up a lovely roast leg of lamb for dinner
уметь подать себяsell oneself
Чарльз Факс своей собственной деятельностью заставил правительство подать в отставкуby his own efforts, Charles Fax brought about the fall of the government
шлеппер, подающий прокат с подводящего рольганга на холодильникdragon transfer
я на тебя подам!I'll have the law on you!