DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing повалить | all forms | exact matches only
RussianEnglish
буря повалила деревоthe tree blew down
в американском футболе главная задача – повалить наземь твоего противникаin American football, you have to try to bring down your opponent
ветер повалил деревоwind toppled over the tree
ветер повалил деревоwind toppled the tree
ветер повалил деревоthe wind toppled the tree
ветер повалил деревоthe wind toppled over the tree
ветер повалил дерево у нас во двореwind tumbled a tree in our yard
ветер повалил дерево у нас во двореthe wind tumbled a tree in our yard
ветер повалил много деревьевwind brought down a number of trees
ветер повалил много деревьевthe wind brought down a number of trees
ветер повалил несколько деревьев в паркеthe storm blew several trees down in the park
двери открылись, и публика повалила наружуthe doors opened and the audience began to stream out
дуб с треском повалился внизsnap an oak fell down
как только открыли двери стадиона, внутрь гурьбой повалили болельщикиas soon as the gates were opened, crowds of football supporters piled in
как только поезд остановился, из него на перрон валом повалили людиas soon as the train stopped, the crowd spilled out into the station
когда мы поднялись наверх, я повалил её на пол, очень уж мне хотелось поиметь эту шлюхуwhen we got upstairs I threw her on the floor I was anxious to get some ass off that frantic whore (букв. "получить кусок задницы", ср. пример в статье piece of ass)
он повалил меня ударом на землюhe knocked me to the ground
повалить ветромblow down
повалить деревоtopple a tree (to cause to topple: Storms topple a tree on Whitney Avenue • Storms in Texas topple a tree, and the roots lift a car off the ground.)
повалить деревоcut down a tree (correction suggested by ART Vancouver)
повалить деревоfell a tree
повалить заборsmash down
повалить несколько деревьевdo some tree
повалить телёнка и связать ему ноги перед клеймениемhog-tie a calf for branding
повалиться как снопhit the ground like a rock
повалиться как снопfall heavily to the ground
поезд остановился, и из него повалили пассажирыthe train stopped, and crowds of passengers piled out
поезд остановился, и из него повалили пассажирыthe train stopped and crowds of passengers piled off (out)
поезд остановился, и из него повалили пассажирыthe train stopped, and crowds of passengers piled off (out)
после собрания толпы народа повалили на улицуafter the meeting the people poured out in crowds
после собрания толпы народа повалили на улицуafter the meeting the people poured out in crowds
спектакль закончился, и из театра повалил народwhen the performance was over, the people crowded out (of the theatre)
спектакль кончился, и на улицу повалил народthe crowd drifted out after the performance
толпа повалила из театраthe crowd poured out of the theatre
топор лесоруба должен повалить деревоthe woodman's axe should droop the tree
торнадо полностью повалил домthe tornado laid the house flat
я выстрелил, слон повалился на колениI fired, the elephant dropped on his knees