Russian | English |
ваша машина несколько дней побудет в гараже, так как нам нужно будет разобрать двигатель для того, чтобы выяснить причину поломки | your car will be in the garage for a few days as we have to strip the whole engine down to discover the fault |
во время путешествия я бы хотел побыть несколько дней на Севере, чтобы посмотреть страну | I'd like to stop off for a few days while I'm in the North, to see something of the country |
всё это должно побыть несколько минут в состоянии плавления | the whole is to be kept in a melting state for some minutes |
его машина несколько дней побудет в гараже, так как нам нужно будет разобрать двигатель для того, чтобы выяснить причину поломки | his car will be in the garage for a few days as we have to strip the whole engine down to discover the fault |
он побыл у нас несколько дней | he stayed with us for a few days |
он хотел, чтобы Дженни пригласила моего отца побыть у нас на Рождество, но она наотрез отказалась | he wanted Jenny to invite my father to stay with us over Christians, but she refused point-blank |
она может попросить соседа прийти и побыть с ребёнком | she can get a neighbour to come in and mind the child |
побудь ещё немного | don't go yet |
побыв здесь неделю, я собрался уехать, и так и сделал | after being here for a week, I took a notion to leave, and accordingly did so |
управление своим предприятием не оставляет ему свободного времени для того, чтобы побыть с семьёй | the running of his business leaves him no free time for the family |