Russian | English |
бедные пламена | fuel-lean flames |
бензол-кислородные пламена | benzene oxygen flames |
в конце концов свеча затрещала, поскольку воск попал в пламя и издавал звуки | at last the candle sputtered out, the wax getting in the flame and making noises |
водородно-аргоновое пламя | hydrogen argon flame |
другими её атрибутами были пальмовая ветвь, оливковая ветвь, венок из олив, длинные ниспадающие волосы, меч или кинжал и пламя погребального костра | her other attributes included long flowing hair, a palm branch, an olive branch, a crown of olives, a sword or dagger, and a flaming pyre |
дульное пламя | flash |
едва горящее пламя | pinpoint flame |
затухающее пламя | languid flames |
затухающее пламя | languid flame |
защищённое пламя | shielded flame (в пламенной спектроскопии) |
Shakespeare и пламя битв, и торжество побед | pride, pomp and circumstance of glorious war |
из искры возгорится пламя | smoulder will soon be a flame |
из искры возгорится пламя | the smoulder will soon be a flame |
извергать пламя | shoot out flames |
извергать пламя и дым | belch fire and smoke |
ламинарные пламена высокого давления | high-pressure laminar flames |
машину охватило пламя | the car burst into flame |
метано-воздушные пламена | methane-air flames |
налетевший ветерок раздул небольшое пламя в яркий костер | the little fire was fanned by a passing breeze to a lively flame |
неровное пламя | inconstant flame |
обедненные топливом пламена | fuel-lean flames |
окислительное сварочное пламя | oxidizing flame |
он еле успел потушить пламя | he only just had time to put out the fire |
он заменил котёл, когда из него стало выбиваться пламя | he replaced the boiler when the last one began to spout flames |
он направил струю воды из шланга на пламя | he played his hose on to the blaze |
он смотрел, как пламя быстро поднялось по дымоходу | he watched the flames shoot up the chimney |
пламена метанол-воздух | methanol-air flames |
пламя было погашено сильным ливнем | the flames were quenched by heavy rain |
пламя взмыло вверх | the flames shot upward |
пламя гудело в трубе | the fire roared up the chimney |
пламя гудело в трубе | fire roared up the chimney |
пламя заката | the flames of sunset |
пламя заката | flames of sunset |
пламя костра | the flame of a fire |
пламя лизало шторы | flames were licking at the curtains |
"Пламя Парижа" | the Fire of Paris (балет Б. Асафьева) |
пламя поднималось всё выше и выше | the flames rose higher and higher |
пламя с огромной силой вырвалось наружу | flames issued forward with great impetuosity |
пламя сварочной горелка | gas welding flame |
пламя свечи | the flame of a candle |
пламя странно замигало и свечка погасла | the light flickered strangely as the candle guttered out |
пламя странно замигало, свечка стала гаснуть | the light flickered strangely as the candle guttered out |
пламя то разгоралось, то затихало | flames rose and fell |
пламя то разгоралось, то затихало | the flames rose and fell |
пожарные направили струи воды на пламя | the firemen played their hoses on to the blaze |
пожарным не разрешили залить водой пламя | the firemen were not permitted to play on the flames |
порыв ветра раздувал пламя лагерного костра | the rush of wind fanned the camp-fire |
предварительно перемешанные пламена | premixed flames |
проводить через пламя | flame |
пропан-бутановое пламя в воздухе | propane-butane air flame |
пушки гремели, изрыгая пламя и дым | the cannons roared, belching fire and smoke |
пушки гремели, изрыгая пламя и дым | cannons roared, belching fire and smoke |
разделённое пламя | separated flame (в пламенной спектроскопии) |
раздувать пламя | stir the flames |
раздувать пламя войны | fan the flames of war |
раздувать пламя расизма | stir the flames of racism |
раздуть тлеющие угли в пламя | nurse embers into a flame |
разжигать пламя любви | kindle the flame of love |
регулировать пламя горелки | balance the flame of the burner |
ровное пламя | tranquil flame |
серебряный поднос весело отражал пламя лампы | a silver tray glanced back the flame of the lamp merrily |
слабое пламя | languid flames |
слабое пламя | languid flame |
слабое пламя | smoulder |
струйные диффузионные пламена | jet diffusion flames |
тлеющее пламя | smoulder |
турбулентные струевые диффузионные пламена | turbulent jet diffusion flames |
тут и там вспыхивало ужасное пламя | the flame vehemently flashed about |
тюльпанообразное пламя | tulip flame |
ярко вспыхнувшее пламя | gust of fire |