DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing переставать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Австрия никогда не переставала заявлять о приверженности к своей привычной политикеAustria had never ceased to declare her adhesion to her accustomed policy
говорить не переставаяrun on
дождь моросил, не переставаяthe rain came in a steady drizzle
дождь моросил не переставаяthe rain drizzled
дождь моросил не переставаяrain drizzled
дождь не переставал мороситьthe rain drizzled
дождь не переставал мороситьrain drizzled
думать о чём-либо, не переставаяkeep one's mind on something
если количество колебаний больше 40 000 в секунду, человеческое ухо перестаёт воспринимать звукif the number of vibrations exceeds forty thousand per second, the ear becomes incapable of appreciating the sound
иногда, когда его охватывают приступы патриотизма, он перестаёт соображатьsometimes his head gets a little hot with the fumes of patriotism
лекарство перестаёт действовать через несколько часовthe effect of the medicine will wear off in a few hours
лучшие законы, если они не применяются, перестают быть законамиthe best laws, when they become dead letters, are no laws
не переставать что-либо делатьkeep doing something
не переставать думать оkeep thinking about something (чем-либо)
не переставать надеятьсяbe long on hope
он весь вечер не переставал смеятьсяhe kept laughing the whole evening
она не переставала удивляться, как бледен и худ он былshe couldn't get over how pale and lean he looked
она не переставая печатала на машинкеshe plugged away at the typewriter
переставать быть забавнымbe beyond a joke
переставать быть смешнымgo beyond a joke
переставать давать молокоgo dry (о коровах)
переставать делатьleave off
переставать носитьlay off (одежду)
переставать пользоваться каким-либо методомscrap a method
переставать пользоваться каким-либо методомgive up a method
переставать работатьgive out
переставать работатьbreak down
переставать работатьgo wrong
переставать работатьfail to operate
переставать работатьgo off (об электрических приборах, отоплении)
переставать работатьcut out (о приборе, двигателе)
ребёнок не переставал кашлять – кусок хлеба попал не в то горлоthe child coughed and coughed because a piece of bread had gone down the wrong way
сегодня молодые люди гораздо раньше перестают жить в родительском доме, чем предыдущее поколениеyoung people today already leave home sooner than their counterparts a generation ago
сердце перестаёт битьсяthe heart ceases beating
такие методы быстро перестают действоватьsuch methods soon play out
Томас никогда не переставал любить ХэрриетThomas never lost his feeling for Harriet
я чувствовал, что мой ум перестаёт работатьI could feel my brain going