Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Dutch
English
French
Italian
Terms
for subject
Makarov
containing
перейти к
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
English
все имущество
перешло к
старшему сыну
ail the property went to the eldest son
вынуждать противника
перейти к
обороне
place on the defensive
давайте
перейдём к
срочному вопросу
let's pass on to the urgent business
давайте
перейдём к
тому, зачем мы все здесь собрались
let's move on to the business of the meeting
давайте пробежимся по первым пунктам повестки, а затем
перейдём к
действительно важным вопросам
let's skip over the first few things on the list, and get to the really important matters
давайте теперь перейдём от стихотворений к жизни самого автора
let us now turn from the poems to the author's personal career
его земля
перешла к
государству
his land reverted to the state
его метод состоит в том, чтобы начать с 1 по горизонтали, а затем
перейти к
1 по вертикали
his technique is to start at 1 across and then go to 1 down
затем он
перешёл к
фактам
then he got round to facts
затем я перешёл от него к самому герцогу
then I glanced from him to the Duke himself
имение
перешло к
дальнему родственнику
the estate devolved on a distant cousin
имение
перешло к
наследникам
the estate was handed on to the heirs
имущество
перешло к
наследнику
the property demised to the heir
имущество
перешло к
наследнику
property demised to the heir
надеюсь, некоторые достоинства Мери перейдут и к тебе
I hope that some fine qualities of Mary's character will rub off onto you
наконец, он
перешёл к
главной цели своего визита
he finally came round to the main purpose of his visit
небольшое состояние матери
перешло к
нему после её смерти
his mother's small estate had passed to him after her death
неожиданно перейти от радости к слезам
laugh other side of
one's
mouth
неожиданно перейти от радости к слезам
laugh on the other side of
one's
mouth
неожиданно перейти от радости к слезам
laugh on the wrong side of
one's
face
неожиданно перейти от радости к слезам
laugh on the other side of
one's
face
неожиданно перейти от радости к слезам
laugh on other side of
one's
mouth
неожиданно перейти от радости к слезам
laugh on other side of
one's
face
неожиданно перейти от радости к слезам
laugh other side of
one's
face
неожиданно перейти от смеха к слезам
laugh on the other side of
one's
mouth
неожиданно перейти от смеха к слезам
laugh on the wrong side of
one's
face
неожиданно перейти от смеха к слезам
laugh on other side of
one's
mouth
неожиданно перейти от смеха к слезам
laugh on other side of
one's
face
неожиданно перейти от смеха к слезам
laugh other side of
one's
mouth
неожиданно перейти от смеха к слезам
laugh on the wrong side of
one's
mouth
неожиданно перейти от смеха к слезам
laugh other side of
one's
face
он перешёл от отчаяния к надежде
his feelings on the matter have ranged from bitterness to hope
он убедил её перейти от абстрактных картин к портретам
he persuaded her to change from abstracts to portraits
перейдём к
следующему вопросу
let us proceed to the next point
перейдём к
следующему пункту
let us proceed to the next point
перейти из чрева сомнения к выполнению действий
go over the belly of their scruple to the performance of their action
перейти к
proceed to
(we now proceed to estimate the above parameters)
перейти к
transit to
перейти к
более тяжкому
по сравнению с первоначально предъявленным
обвинению
escalate accusation
перейти к
другой теме
change the subject
перейти к
другой теме
digress on a subject
перейти к
другой теме
digress into a subject
перейти к
мирной экономике
go over to a peacetime economy
перейти к
обороне
assume the defensive
перейти к
самому главному
get down to bedrock
перейти к
самому главному
come down to bedrock
перейти к
стабильным отношениям
shift to stable relationship
перейти к
сути
get down to bedrock
перейти к
сути
come down to bedrock
перейти к
сути вопроса
come down to essentials
перейти к
теме
digress on a subject
перейти к
теме
digress into a subject
перейти от возможности к собственно действию
translate the possibility into action
перейти прямо к сути дела
come straight to the point
перейти прямо к сути дела
go straight to the point
перейти сразу к сути дела
come straight to the point
перейти сразу к сути дела
go straight to the point
пианист
перешёл к
новой мелодии
the pianist led into the next piece of music
поместье
перешло к
его сыну
the manor descented to his son
после его смерти дом
перейдёт к
сыну
the house is coming to his son after his death
постепенно
перейти к
предмету обсуждения
lead up to the subject of discussion
публика немного успокоилась, когда выступающий
перешёл к
более серьёзным вопросам
the crowd sobered down when the speaker turned to more serious matters
ребёнок только что перешёл от лепета к холофразе
the child has just passed from babbling to
теперь
перейдём к
следующей сцене
let's get onto the next scene now
ферма
перейдёт к
старшему сыну после его смерти
the farm will be passed on to the eldest son when he dies
экономика от состояния спада плавно
перешла к
полному застою
the economy slid from recession to depression
экономическая ситуация от состояния спада плавно
перешла к
ситуации полного развала
the economy slid from recession to depression
Get short URL