DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing передать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
беглый преступник был передан в руки полицииthe escaped criminal was handed over to-the police
беглый преступник был передан в руки полицииthe escaped criminal was handed over to the police
болезнь, передающаяся по наследствуhereditary disease
будьте любезны, передайте ему вот чтоwould you give him this message?
будьте любезны, передайте ему следующееwould you give him this message?
в книге мы хотели передать именно это ощущение богатства и великолепияthat's what we tried to portray in the book, this feeling of opulence and grandeur
ваша просьба будет передана правлениюyour request will be handed up to the board of directors
велеть передатьleave word for (someone); что-либо; кому-либо)
велеть передать кому-либо, чтоleave word for someone that
влечение к музыке передалось ему от отцаhe inherited his love for music from his father
вы передали мою мысль точноyou have rendered my meaning accurately
газетный репортёр был должен передать свой репортаж по телефону до полуночиthe newspaper reporter had to phone in his story before midnight
газетный репортёр должен был передать свой репортаж по телефону до полуночиthe newspaper reporter had to phone in his story before midnight
генералу были переданы полномочия командования всей армиейthe general was invested with the command of the whole army
голос, который может быть передан другому кандидатуtransferable vote (при пропорциональной системе представительства)
дело передано в судthe case went to court
дело передано в судthe case is brought to trial
его мать передала для него сообщение по телефонуhis mother telephoned the message to him
его просьба будет передана правлениюhis request will be handed up to the board of directors
его хорошее настроение передалось окружающимhis high spirits infected all his companions
ей передали, чтоshe has been told that
ей передали, чтоshe has been informed that
ей поручили передать эту посылку вамshe was asked to deliver this package to you
если бы оператор на лунной поверхности захотел связаться с другим оператором, находящемся от него на расстоянии десятков миль, единственным способом было бы передать сигнал с помощью Землиif one operator on the lunar surface wished to communicate with another operator a dozen miles away, his only method would be to route his signal by way of the Earth
законопроект не передан в комиссиюthe bill remains uncommitted
законопроект не передан в комиссиюbill remains uncommitted
записку ему передалиthe message got through to him
здание передадут в собственность новым владельцам в понедельникthe building will be signed over to its new owners on Monday
известие было передано незамедлительноthe news came right off the bat
известие было передано незамедлительноnews came right off the bat
известие было передано сразу жеthe news came right off the bat
известие было передано сразу жеnews came right off the bat
имущественное право на дом не будет вам передано, пока вы не подпишете соглашениеthe house will not be conveyed to you until after the agreement has been signed
инфекция, передающаяся через почвуsoil-borne infection
исследовательская работа была передана в отдельные исследовательские институтыthe research has been shunted into separate research institutes
исследовательская работа была передана в отдельные исследовательские институтыresearch has been shunted into separate research institutes
их дети переданы на воспитание в чужие семьиtheir children are taken into care
как передать на расстоянии суперпозицию хиральных амплитудhow to teleport superpositions of chiral amplitudes
картины были переданы нам на хранениеthe paintings were consigned to our care
король передал свою властьthe king handed over his authority
мальчика передали на воспитание тетеthe boy was committed to the care of his aunt
мальчика передали на воспитание тётеthe boy was committed to the care of his aunt
мама просила передать тебе приветmother asked to be remembered to you
мне поручено передать вам это письмоI am charged to give you this letter
мы передадим вам отчёт, как только соберём всю необходимую информациюwe will let you have the report as soon as we have assembled all the data
на прошлой неделе дело Питера по обвинению в том, что он находился за рулем в нетрезвом состоянии, передали в судPeter was sent before the court last week on a charge of drunken driving
название химического соединения формулы K3Fe(CN)6 может быть передано следующим образом: калий гексацианоферратII, калий гексацианоферрат4- или тетракалий гексацианоферратthe name of the compound formula K4Fe(CN)6 may be supplied as follows: potassium hexacyanoferrateII, potassium hexacyanoferrate4-, or tetrapotassium hexacyanoferrate
начальник решил передать большую часть работы внештатному сотрудникуthe chief has decided to farm out most of the work to freelance employee
он бросил взгляд на письмо и передал его мнеhe glanced cursorily at the letter, then gave it to me
он не может передать ей книгу, так как она уже уехалаhe can't give her the book because she has already left
он не может передать ей книгу, так как она уже уехалаhe can't give her the book as she has already left
он передал вора полицииhe delivered the thief over to the police
он передал все свои книги библиотеку колледжуhe gave all his books to the college
он передал все свою библиотеку колледжуhe gave all his books to the college
он передал ей свои наилучшие пожеланияhe gave her his best wishes
он передал имение сынуhe made over the estate to his son
он передал посылку её сынуhe has handed over the package to her son
он передал свои извиненияhe sent his apologies
он передал свой опыт сынуhe passed on his experience to his son
он передал, что не может прийти и просит его извинитьhe could not attend, and sent his regrets
он передали посылку своему сынуhe has handed over the package to his son
он передаст вам отчёт, как только соберёт все необходимые данныеhe will let you have the report as soon as he has assembled all the data
он хочет попросить меня передать дело юристуhe is going to ask me to put the case into some lawyer's hands
она вернулась домой через Авиньон, где 15 января 1366 г. передала петицию папе Урбану Vshe returned home by way of Avignon where on 15 January 1366 she presented a petition to Pope Urban V
она передала всю гамму чувствshe ran the gamut of the emotions
она передала тарелку бутербродов с копчёной сёмгойshe passed round a plate of smoked salmon sandwiches
она передала это дело в Европейский судshe referred the matter to the European Court of Justice
они передали нам грузthey consigned the shipment to us
они передали по телефону сообщение для насthey telephoned the message to us
они передали право привести приговор в исполнение гражданским властямthey relegated the execution of the sentence to the civil power
основные приводные ремни, способные передать любую мощностьmain Driving Belts able to transmit any required H.P
ответчик утверждал, что указанная собственность была передана по наследствуthe defendant pleaded that the said property descended
отец решил передать дом старшему сыну до своей смерти, чтобы не платить налогfather decided to deed the house over to his eldest son before he died, to avoid paying tax
официально передатьdeliver up to (что-либо кому-либо)
официально передатьdeliver over to (что-либо кому-либо)
передай ему привет от меняgive him my regards
передай мне, пожалуйста, сольplease pass me the salt
передай свои бумаги наверх, когда закончишьpass your papers in when you have finished
передай это людям на другом конце столаpass the message down to the people at the end of the table
передай эту новость дальшеpass the news along
передайте ей мой сердечный приветgive my kind remembrances to her
передайте ему мои наилучшие пожелания, пожалуйстаplease give him my best wishes
передайте мне, пожалуйста, хлебcan I have some more bread, please?
передайте мой сердечный привет вашей семьеgive my kind regards to your family
передайте мой сердечный привет вашей семьеgive my best regards to your family
передайте, пожалуйста, сольmay I trouble you to pass the salt?
передали, что они в безопасностиthey were reported to be safe
передали, что они в безопасностиit was reported that they were safe
передан светскому суду для исполнения приговораhanded over to the secular arm for punishment
передать благодарностьconvey thanks (стилистическая несовместимость; обычно говорят просто give thanks (to) ART Vancouver)
передать в арбитражrefer to arbitration
передать что-либо в безвозмездное пользованиеhand something over for the free use of (someone – кому-либо)
передать что-либо в дарmake a donation of something (кому-либо)
передать что-либо в подчинениеplace something under the authority of}
передать имение в руки доверенного лицаput out to nurse
передать кого-либо в руки законаgive someone to the law
передать имение в руки опекунаput out to nurse
передать имение в руки опекунаput to nurse
передать кого-либо в руки полицииgive someone in charge
передать в собственностьtransfer into the ownership
передать властьdelegate authority
передать власть президентуhand over power to the president
передать вопрос на арбитражtake the question to arbitration
передать вопрос на арбитражsubmit the question to arbitration
передать вызов через секундантаhave a challenge carried by a second
передать делоplace the business into someone's hands (кому-либо)
передать делоplace one's business into someone's hands (кому-либо)
передать делоentrust the business to someone else (кому-либо)
передать делоput one's business into someone's hands (кому-либо)
передать делоturn the business over to (someone – кому-либо)
передать делоput the business into someone's hands (кому-либо)
передать делоentrust one's business to someone else (кому-либо)
передать дело адвокатуput the matter in the hands of a solicitor
передать дело в другой судtransfer the case to another court
передать дело в чьи-либо рукиput a matter in someone's hands
передать дело в судtake a case to court
передать дело на кого-либо в судtake judicial proceedings against (someone)
передать дело на кого-либо в судbring judicial proceedings against (someone)
передать дело в судtake a matter to law
передать дело в судcommit the case for trial
передать дело в судbring the case to trial
передать дело в судbring the case before the law
передать дело на кого-либо в судtake judicial proceedings against (someone)
передать дело на кого-либо в судbring judicial proceedings against (someone)
передать дело на новое рассмотрениеsend a case over for a new consideration
передать дело на новое рассмотрениеsend a case back for a new hearing
передать дело юристуput the matter in the hands of a lawyer
передать кого-либо для судебного процессаhand someone over for the trial
передать документhand over document
передать документhand over document to (someone – кому-либо)
передать документhand document to (someone – кому-либо)
передать жизнь с помощью карандаша и красокtranslate life into line and colour
передать запискуgive the note
передать заразуcommunicate infection
передать имение в руки доверенного лицаput out to nurse
передать имение в руки доверенного лицаput to nurse
передать имение в руки опекунаput out to nurse
передать имение в руки опекунаput to nurse
передать импульс следующему десятилетиюcarry momentum into next decade
передать ключhand over the key to (someone – кому-либо)
передать командованиеrelinquish command
передать чьи-либо комплиментыgive someone's compliments
передать кому-либо комплиментыgive a person compliments
передать конец на берегrun a line ashore
передать контроль надturn over control of something to (someone – кому-либо) чем-либо)
передать чьи-либо лучшие пожеланияgive someone's kind regards
передать кому-либо лучшие пожеланияgive a person kind regards
передать кому-либо мнениеcommunicate an opinion to
передать кому-либо мыслиcommunicate thoughts to
передать мячpass a ball
передать на крайpass out
передать на чьё-либо усмотрениеrefer to
передать навечноtransfer to full ownership (в собственность – о земле и т. п.)
передать кому-либо намеренияcommunicate intentions to
передать наши планы врагуopen our plans to the enemy
передать незапечатанный конвертgive the envelope without glueing it up
передать кому-либо новостьcommunicate news to
передать по наследствуhand down
передать подделанный чекpass forged check
передать полномочияdelegate authority
передать поручениеdeliver a message
передать посланиеget message across
передать кому-либо праваdelegate rights to (someone)
передать предложениеhand a proposal
передать предложение представителямhand a proposal to representatives
передать кому-либо приветsend someone one's respect
передать приветconvey greetings
передать приказsignal an order
передать просьбуdeliver a request
передать разногласия на решение арбитраarbitrate disputes
передать ребёнка на усыновление через соответствующее учреждениеresign a child to an adoption agency
передать руководствоtransfer the leadership
передать свои праваmake over one's rights
передать свой голосvote by proxy (по договоренности)
передать себя в чьи-либо рукиput oneself in someone's hands
передать слово другому ораторуyield to (временно)
передать смыслconvey the meaning
передать сольpass the salt
передать сообщениеdeliver the message
передать сообщениеget message across
передать сообщение по радиоsend message by radio
передать сообщение по радиоsent message by radio
передать суть его речиtell the substance of his speech
передать суть его речиgive the substance of his speech
передать требованиеpresent demand
передать трос на берегrun a rope ashore
передать устно информациюpass the word
передать хлебpass the bread
передать кому-либо ценные сведенияtip (someone)
передать черезsend by hand (кого-либо)
передать через посредника взяткуpass a bribe
передать эстафетуpass on the baton to (someone – кому-либо)
передать эстафетуpass on the baton
передать эстафетуhand on the baton to (someone – кому-либо)
передать эстафетуhand on the baton
передающийся вирусpropagative virus (напр., растительный вирус, размножающийся в насекомом-переносчике)
передающийся через водуwater-borne
передающийся через яйцаtransovarian
план был передан на согласованиеthe plan was submitted for approval
план был передан на согласованиеplan was submitted for approval
план был передан на утверждениеthe plan was submitted for approval
план был передан на утверждениеplan was submitted for approval
план убийства, так плохо завуалированный, был передан Джеймсуthe scheme of assassination, thus thinly veiled, was communicated to James
подробности его жизни невозможно передать словамиthe details of his life are not tellable
пожалуйста, передайте мне ещё хлебаcould I have some more bread?
пожалуйста, передайте моё глубочайшее уважение миссис Хантерplease, give my best respects to Mrs. Hunter
полиция приказала передать им папкиthe police ordered him to turn over the files to them
поручение ему передалиthe message got through to him
председатель не может присутствовать на заседании, поэтому он передал свой голос своему секретарюthe chairman is unable to attend the meeting, so he has deputed his voting power to the secretary
председатель не может присутствовать на заседании, поэтому он передал свой голос секретарюthe chairman is unable to attend the meeting, so he has deputed his voting powers to the secretary
председатель не может присутствовать на собрании, поэтому он передал своё право голоса секретарюthe chairman is unable to attend the meeting, so he has delegated his voting powers to the secretary
председатель не может присутствовать на собрании, так что он передал своё право голоса секретарюthe chairman is unable to attend the meeting, so he has delegated his voting powers to the secretary
председатель передал слово следующему докладчикуthe chairman called on the next speaker
прежние владельцы острова передали права на его управление материковому государствуthe island was ceded to the mainland nation by its former owners
приказ был передан от руководства персоналуthe order was passed along from management to staff
производство многих компонентов электрооборудования было передано мелким предприятиямwork of producing many electrical components was farmed out to small manufacturers
производство многих компонентов электрооборудования было передано мелким предприятиямthe work of producing many electrical components was farmed out to small manufacturers
просить передатьleave a message for (someone – кому-либо что-либо)
радиостанция заглушила музыку, чтобы передать экстренные новостиthe radio station faded the music down to give a special news broadcast
ребёнок лица, передавшего право в документе за печатью, родившийся после исполнения и формального вручения документаafter-born child
результаты выборов будут немедленно переданы в пресс-центрthe election results will be transmitted directly to the newsroom
слово "мяу" можно было бы более выразительно передать как "миаоу"the word mew would be more expressively written mieaou
совместно передать дело на рассмотрение судаtake issue (о сторонах)
сохраните одну копию для себя, а остальные передайте другимkeep one as a master copy for your own reference and circulate the others
спор был передан в арбитражthe dispute was refer red to an arbitrator
спор был передан на рассмотрение в арбитражthe dispute was referred to an arbitrator
старые владельцы острова передали права на его управление Большой землеthe island was ceded to the mainland nation by its former owners
территория была передана под контроль армииthe area was placed under the control of the military
точно передать чью-либо мысльrender someone's meaning accurately
точно передать сходство сhit someone off to a T (кем-либо)
уловить и передать сходствоcatch a likeness (в портрете)
умение говорить позволяет человеку передать свою мудрость и опыт своим детям и внукамthe possession of language enables man to hand on his wisdom and experience to his children and grandchildren
фильтр для улучшения извлечения передающихся с водой простейшихfilter to improve recovery of water-borne protozoa
художнику удалось хорошо передать сходство, художник тонко уловил сходствоthe painter rendered a very good likeness of his subject
эти данные были переданы в частном сообщенииthese data are from a private communication
я передал это другу на сохранениеI committed it to a friend for safe-keeping
я передал это другу на хранениеI committed it to a friend for safe-keeping
я хочу попросить его передать дело кому-нибудь из юристовI am going to ask him to put the case into some lawyer's hands