Russian | English |
анализ упрощает проблемы, стоящие сейчас перед страной | the analysis oversimplifies the problems facing the country today |
Анна смотрела прямо перед собой | Ann stared before her |
аэропорт потерял связь с самолётом непосредственно перед катастрофой | the airport lost contact with the plane shortly before the crash |
билетная касса открывается за 15 минут перед отправлением каждого поезда | the Booking Office is open 15 minutes before the departure of each train |
боковой манёвр воздушного судна перед входом в створ ВПП | side-step maneuver |
боковой манёвр перед входом в створ ВПП | side-step maneuver |
братья обняли друг друга перед расставанием | the brothers embraced before parting |
братья обнялись друг с другом перед расставанием | the brothers embraced before parting |
брифинг, устроенный перед основным мероприятием | advance |
быстро промелькнувшая перед глазами картина | glimpse |
быть в долгу перед | be under an obligation to (someone – кем-либо) |
быть в долгу перед своим народом | have debts to pay to people |
быть ответственным перед кем-либо за | be responsible to someone for something (что-либо) |
быть перед всеми в долгу | be in the debt of everybody |
быть поставленным перед необходимостью что-либо сделать | be faced with the necessity of doing something |
быть равным перед законом | be equal before law |
быть равными перед законом | be equal before the law |
быть расположенным перед | front |
быть уязвимым перед наступлением | be vulnerable to attack |
быть уязвимым перед угрозой | be vulnerable to threat |
важничать перед | come the heavy swell over (кем-либо) |
велики его заслуги перед родиной | he has performed great services for his homeland |
взвеситься перед соревнованием | weigh in |
взлетать перед падением | tower (на добычу – о ястребе; о раненой птице) |
врач инструктировал сестер, как перед операцией мыть руки | the doctor instructed the nurses to scrub up before the operation |
врач инструктировал сестёр, как мыть руки перед операцией | the doctor instructed the nurses to scrub up before the operation |
вставать перед глазами | come into sight |
вставать перед чьими-либо глазами | arise in one's mind |
встать перед выбором | face an alternative |
встать перед чьими-либо глазами | arise in one's mind |
вступаться за сына перед отцом | intercede with the father on behalf of the son |
выдающиеся заслуги перед государством | prominent services to the State |
выравнивать положение воздушного судна непосредственно перед приземлением | hold off |
вырезание участков картонной заготовки перед склеиванием коробки | notching |
выслуживаться перед | fawn on (someone – кем-либо) |
выслуживаться перед | gain favour with |
выслуживаться перед | curry favour with |
выслуживаться перед начальником | honey up to the boss |
выслужиться перед | gain favour with |
выслужиться перед | curry favour with |
выслушай критику, но не пасуй перед ней | listen to criticism but don't be crushed by it |
выступать с заранее подготовленными речами перед аудиторией, которой заплачено | make preprogrammed appearances before rentacrowds |
выступать с заранее подготовленными речами перед аудиторией, которой заплачено | make preprogrammed appearances before rent-a-crowds |
гнуть спину перед | crouch one's back before (someone – кем-либо) |
давление перед импульсом | preshot pressure (в плазменной установке) |
действовать в духе высокой ответственности перед народами | act in a spirit of high responsibility to the peoples |
добиться преимущества перед | win advantage over (someone – кем-либо) |
добиться преимущества перед | get advantage over (someone – кем-либо) |
доказать перед судом | prove to the satisfaction of the court |
долото-расширитель для чистки стенок ствола перед его креплением | precementing reamer bit |
дом возвышается перед нами | the house looms before us |
достичь нижнего предела перед фазой оживления | bottom out (напр., об экономическогом кризисе) |
если вы хотите принять душ перед ужином, на этом этаже есть ванная комната | there's a bathroom on this floor if you would like to wash up before dinner |
если ты хочешь заслужить милость короля, тебе придётся раболепствовать перед ним, чтобы показать своё почтение и покорность | if you expect to gain favours from the king, you will have to grovel before him to show your respect and obedience |
её мысли были сосредоточены на стоящих перед ней практических задачах | she kept her mind fixed on the practical problems which faced her |
её связи давали ей преимущество перед другими | her connections gave her an advantage over the others |
жених и невеста позировали перед фотоаппаратом | the bride and groom posed for the photograph |
жить в вечном страхе перед | go in fear of something (чем-либо) |
жить в постоянном страхе перед | be in dread of (чем-либо) |
жить в постоянном страхе перед | live in constant fear of something (чём-либо) |
жить в постоянном страхе перед | live in dread of something (чем-либо) |
журнал публично извинился перед Бернсом за нанесённое ему оскорбление | the magazine made the amende honorable to Burns |
задача, которая стоит перед нами | the task that we are faced with |
задача, стоящая перед нами | the problem that faces us |
задачи, которые ставит перед нами ядерный век | challenge of nuclear age |
задачи, стоящие перед нами | the tasks confronting us |
закручивать поток воздуха перед колесом вентилятора | spin the air stream at the fan inlet |
закручивать поток воздуха перед колесом вентилятора | spin produce a spin at the fan inlet |
закручивать поток воздуха перед колесом вентилятора | produce a spin at the fan inlet |
заставить предстать перед судом | haul up |
заставить кого-либо предстать перед судом | bring before |
затишье, которое бывает перед бурей | the calm that precedes a storm |
затишье, которое бывает перед бурей | calm that precedes a storm |
затишье перед бурей | hush before the storm |
затишье перед бурей | the hush before the storm |
затишье перед бурей | calm before the storm |
захлопнуть дверь перед | slam the door in someone's face (кем-либо) |
захлопнуть дверь перед | shut the door in someone's face (кем-либо) |
захлопнуть дверь перед самым носом у | slam the door in someone's face (кого-либо) |
захлопнуть дверь перед самым носом у | shut the door in someone's face (кого-либо) |
избыточная фаза, выпадающая из эвтектоидного раствора перед распадом | proeutectoid constituent |
искусство выступать перед аудиторией | public speaking |
испытание изделия перед отправкой потребителю | predelivery trial |
испытания перед поставкой | predelivery trials (напр., станков; заказчику) |
испытывать благоговейный трепет перед | stand in awe of (someone – кем-либо) |
испытывать боязнь чего-либо, перед | have a dread of something (чем-либо) |
испытывать спасительный страх перед | have a holy fear of something (чем-либо) |
испытывать страх божий перед | have a holy fear of (чем-либо) |
испытывать страх перед открытым пространством | have a dread of open space |
испытывая смертельный страх перед пустым домом | out of sheer terror of the empty house |
их храбрость растаяла перед лицом опасности | their courage dissolved in the face of danger |
каждая машина проходит испытание перед выпуском с завода | each machine is tried before it leaves the shops |
капитальный ремонт двигателя был проведен перед нашим отправлением | the engine was overhauled before our departure |
кислотный путь непредсказуем, он открывает перед тобой бесчисленные возможности | the acid trip is unstructured, it opens you up to countless possibilities |
когда они готовятся к удару по мячу, их руки должны быть прямо перед их корпусом | when they address the ball their hands should be well out in front of their body |
когда первые поезда отправлялись в путь, перед каждым поездом должен был бежать человек с красным флагом в руках | when the first railway trains ran, a man had to go before each train carrying a red flag |
коконы морят перед размоткой паром или горячим воздухом | cocoons are steamed or roasted to kill the worm prior to reeling |
колебаться перед выбором | hesitate over a choice |
колебаться перед опасностью | crane at |
колебаться перед трудностями | crane at |
колени у меня задрожали, перед глазами все поплыло | my knees trembled, a swimming came before my eyes |
команда тратит полчаса перед игрой на разминку | the team spends half an hour loosening up before each game |
комната вертится перед глазами | the room's going round |
комната поплыла у меня перед глазами | the room seemed to spin round |
комната поплыла у меня перед глазами | room seemed to spin round |
компания несёт ответственность перед своими пайщиками | the company has a responsibility to its shareholders |
контроль ситуации перед отключением блока | pretrip control action (АЭС) |
лакействовать перед | dance attendance on |
ложбина перед баром | trough |
ложбина перед баром | low |
лужайка, находящаяся перед домом | lawn fronting the house |
мальчики на дворе, надевают сбрую на лошадей перед выступлением | the boys are in the yard, brassing up the horses for the show |
машина для прифальцовки крышек перед закатыванием консервных банок | can crimper |
машина остановилась перед домом | the car pulled up outside the house |
машина остановилась перед домом | car pulled up outside the house |
местность открывалась перед нами во всём своём великолепии | country lay before us in splendour and beauty |
местность открывалась перед нами во всём своём великолепии | the country lay before us in splendour and beauty |
метать бисер перед свиньями | to caviar to the general |
метать бисер перед свиньями | caviar to the general (A good thing unappreciated by the ignorant; the phrase is originally a quotation from Shakespeare's Hamlet (1601).) |
министр спорта сегодня капитулировал перед требованиями его отставке | the sports minister today capitulated to calls for his resignation |
молодка перед началом яйцекладки | ready-to-lay pullet |
мы вдвоём с этим справимся. У нас перед ними будет преимущество | Two of us can handle it. We shall have the drop on them |
мы должны заставить народ осознать опасности, перед которыми стоит наша страна | we must awaken the people to the dangers facing our country |
мы никогда не склонимся перед врагом | we shall never bow down to our enemies |
мы столпились перед картиной | we were standing crowded together before the picture |
мы упали перед ней на колени | we fell on our knees before her |
мыть руки перед операцией | scrub up |
на следующем поле Сэтин сделал стойку перед зайчонком | in the next field Satin pointed a leveret |
на фото изображены лидеры США и СССР, стоящие рядом на лужайке перед Белым домом | the photo shows the American and Soviet leaders standing side by side on the lawn of the White House |
надежды на королевскую свадьбу снова замаячили перед взорами Эдвина | the hopes of a royal marriage were again dangled before the eyes of Eadwine |
надо мне подчистить мой французский перед тем, как ехать в Париж | I must rub up my French before I go to Paris |
наносить пасту на соединение перед свинчиванием | smear a layer of joint paste on the connection before screwing up |
находиться перед | front |
находиться перед альтернативой | be confronted with an alternative |
немного пробежаться перед завтраком | go for a short run before breakfast |
нести ответственность перед | be answerable to for (за что-либо; кем-либо) |
нести ответственность перед | answer to (кем-либо) |
нести ответственность перед кем-либо за | be answerable to someone for something (что-либо) |
ни один родитель не может отказаться от своего долга перед детьми | no parent can duck out of his duty to his children |
ни перед чем не останавливаться | go to great lengths |
ни перед чем не останавливаться | go the whole hog |
новый природный катаклизм развернулся перед ним | the new apocalypse of Nature unrolled to him |
ну, если перед входом в гавань сосредоточены весь вражеский флот, то наверное нам угрожает опасность | when the enemy's ships are all concentrated at the entrance to the harbour, it must mean trouble |
обвиняемых вводили одного за другим и ставили перед ним | one by one the "charges" were brought in and set before him |
обожание и рабский пиетет перед абсолютной монархией | adoring and adulating absolute monarchy |
обработка ила перед обезвоживанием | sludge conditioning |
обслуживание, включая консервацию, перед поставкой оборудования | predelivery service |
огромная проблема стоит перед каждым, кто расследует причины взрывов на шахтах | the great problem faces every inquirer into the causes of colliery explosions |
огромная проблема, стоящая перед каждым, кто расследует причины взрывов на шахтах | the great problem which faces every inquirer into the causes of colliery explosions |
он внимательно осмотрел простирающуюся перед ним долину | he carefully surveyed the valley stretching before him |
он вскопал и выровнял землю перед посевом семян | he dug and levelled the ground before sowing seeds |
он вскочили в вагон поезда метро перед закрытием двери | he jumped on the metro train just before the door was closed |
он должен быть уверен в том, что он не ставит перед собой недостижимой цели | he must ensure that he does not set himself unattainable goal |
он запарковал машину перед мэрией | the car double-parked in front of the town hall |
он намеревался поднять свою репутацию перед армией, уже познавшей горечь поражения | he set out to build himself up in the eyes of an army that had tasted defeat |
он напряг мускулы перед прыжком | he tensed up his muscles for the leap |
он не остановится ни перед чем для достижения своих целей | he will stop at nothing in pursuit of his ends |
он не остановится ни перед чем, чтобы добиться своего | he will stick at nothing to gain his ends |
он не спеша прихорашивалась перед зеркалом | she was calmly titivating herself at the glass |
он нервно газовал, перед тем как тронуться | he nervously revved up the engine before driving off |
он ни перед кем не обязан отчитываться | he answers to no one |
он ни перед чем не останавливался, чтобы добиться своей цели | he went to great lengths to achieve his ambition |
он ни перед чем не остановится | he will draw a line at nothing |
он никогда не склонится перед врагом | he shall never bow down to his enemies |
он описывает тот ужас, то чувство пустоты, которые испытывает сидящий перед чистым листом бумаги поэт, когда ему ничего не приходит на ум | he describes the terror, the sense of sterility, that the poet experiences whe he confronts the sheet of paper and no words come to him |
он ответственен перед правительством за их производительность | he is responsible vis-a-vis the Government for their efficiency |
он оценил дом перед тем, как мы его купили | he assessed the house before we bought it |
он очень волновался перед собеседованием при приёме на работу, но это оказалось несложным делом | he was very nervous about the job interview, but it turned out to be a pushover |
он попробовал почитать, но страница плыла у него перед глазами | he tried to read, but the page floated before his eyes |
он поставил перед Вульфом стакан и две бутылки пива | he deposited a glass and two bottles of beer in front of Wolfe |
он поставил перед собой задачу доказать возможность | he set himself the task of proving the possibility |
он поставил перед собой цель проверить каждый факт | he had determined to try every fact |
он предстал перед комиссией | he appeared before the committee |
он предстал перед судом | he appeared before the court |
он предстал перед судьёй | he appeared before the judge |
он преклоняется перед ней | he worships her |
он преклоняется перед ней | he admires her |
он преклонялся перед каждой гробницей | he prostrated himself at every shrine |
он пресмыкается перед начальником | he crawls to the boss |
он преуменьшил проблемы, стоящие перед компанией | he played down the problems of the company |
он принимал лекарство перед едой | he took medicine before his food |
он принял холодную ванну перед завтраком | he took a cold tub before breakfast |
он приостановил машину перед моим домом | he stayed the car in front of my house |
он распространял листовки в течение двух недель перед мероприятием | he leafleted the area for two weeks before the event |
он решил походатайствовать за неё перед директором | he decided to intercede for her with the director |
он с большим пылом произнёс перед голодными горожанами высокопарную речь о Кае Марции | he delivered the haughty speech of Caius Marcius to the starving citizens with unction |
он слишком легко спасовал перед ней | he gave in to her too easily |
он слишком много времени проводит перед телевизором | he spends too much time looking at television |
он снова предстал перед судом за то, что находился за рулём в нетрезвом состоянии | he has been before the court again on a charge of driving while drunk |
он снова тяжёло сел и тупо уставился перед собой | he lumped down again and stared before him stupidly |
он стал перед камином | he planted himself in front of the fire |
он стоял перед вами в очереди | he was before you in the queue |
он стоял перед витриной бакалейного магазина | he stood in front of a grocer's window |
он устроил драку прямо перед моей дверью | he was having a scrap right outside my door |
он хочет перед смертью снова подышать воздухом Англии | he wants to breathe English air again before he passes in |
она выращивала цветы на клумбах перед домом | she grew flowers in flower beds in front of the house |
она добилась своего, выслуживаясь перед начальником | she got where she did by honeying up to the boss |
она захлопнула дверь у кого-либо перед носом | she slammed the door in the face of (someone) |
она излила перед ним душу | she unloaded her worries on to him |
она любит прихорашиваться перед зеркалом | she likes primping in front of the mirror |
она много занималась перед экзаменом, но когда она увидела экзаменационный билет, у неё вдруг все вылетело из головы | she had studied really hard for the exam, but when she saw the exam paper her mind suddenly went blank |
она нам уже надоела, вечно торчит перед глазами | it was just too much of a hang-up having her around |
она наряжалась перед зеркалом | she prinked herself up at the mirror |
она оделась попроще перед тем, как ехать к своим бедным родственникам, чтобы её процветающий вид не оскорбил их | she dressed down to visit her poor relatives, so as not to offend them by a show of her wealth |
она оделась попроще перед тем, как ехать к своим бедным родственникам, чтобы не оскорбить их своим богатством | she dressed down to visit her poor relatives, so as not to offend them by a show of her wealth |
она отказалась выступить перед делегатами | she declined to address the delegates |
она позировала перед зеркалом | she postured in front of the glass |
она позировала перед папарацци в откровенном наряде | she certainly gave the paps what they wanted in an outfit which left little to the imagination |
она поставила перед Дот тарелку с овсянкой, добавив середину ложку мёда, а по краям сливки | she placed the porridge bowl in front of Dot with a dollop of honey in the middle and some cream on the edge |
она преклонила колена перед алтарём | she was genuflecting before/in front of the altar |
она пресмыкается перед своим начальником | she creeps before her chief |
она преуменьшила проблемы, стоящие перед компанией | she played down the problems of the company |
она прихорашивалась перед зеркалом | she prinked herself up at the mirror |
она проводила часы перед зеркалом, причёсывая свои длинные волосы | she spent hours in front of the mirror, combing out her long hair |
она продемонстрировала умение держать себя естественно и непринуждённо перед камерой | she proved to be a natural on camera |
она промелькнула у него перед глазами | he caught a glimpse of her |
она разделись, перед тем как лезть в воду | she peeled off before swimming |
она разравнивала граблями клумбы перед своим домом | she levelled the flowerbeds in front of the house with a rake |
она раскрыла душу перед ним | she bared her soul to him |
она регулярно делает пробежки перед завтраком | she regularly goes for a run before breakfast |
она связала крылышки и ножки цыплёнка перед готовкой | she trussed the chicken |
она сидела в кресле перед камином и читала газету | she sat in an armchair by the fire, reading a newspaper |
она сидела перед зеркалом и лёгкими движениями пудрила лицо | she sat in front of the mirror gently patting make-up onto her cheeks |
она скорбно поджала губы, перед тем как произнести печальную весть | she had thinned her lips for utterance of a desperate thing |
она смотрела прямо перед собой | she stares before her |
она смотрела прямо перед собой | she stared before her |
она стеснялась играть перед такой аудиторией | she was ashamed to play before such an audience |
она стояла, как окаменевшая, перед ним, как будто на неё наложили какое-то ужасное проклятие | she had stood petrified before him, as if affected by some wicked spell |
она стояла перед ним окаменев, как будто на неё наложили какое-то ужасное проклятие | she had stood petrified before him, as if affected by some wicked spell |
она часами просиживала перед зеркалом, расчёсывая свои длинные волосы | she spent hours in front of the mirror, combing out her long hair |
она часами просиживала перед зеркалом, расчёсывая свои длинные волосы | she spent hours in front of the mirror, combing her long hair |
она часами стоит перед зеркалом, прихорашиваясь, – и всё ради этого никчёмного мальчишки! | she spends hours in front of the mirror, spiffing herself up, and all for this worthless boy |
основные обслуживающие отрасли должны быть подотчётны перед своими потребителями | the major service industries should be accountable to their customers |
останавливаться перед | draw a line at something (чем-либо) |
останавливаться перед опасностью | crane at |
останавливаться перед трудностями | crane at |
ответить перед судом | stand trial |
ответственность перед авторитетом общественного мнения | amenability to the bar of public opinion |
отвечать перед | be answerable to for (за что-либо; кем-либо) |
отвечать перед | answer to (кем-либо) |
отвечать перед кем-либо за | be answerable to someone for something (что-либо) |
отвечать перед правлением | answer to the board |
отдан приказ, чтобы все воины, находящиеся в лагере, прошли перед Цезарем | the order goes forth that all the encampment is to pass before Caesar |
отказаться за признанием вины от процедуры доказывания перед судом | waive proof |
отступать перед препятствием | shy at a fence |
отступать перед препятствиями | shrink back before obstacles |
отступить перед лицом опасности | jib in the face of danger |
отступить перед превосходящими силами | be overpowered to yield to numbers |
отступить перед силой | yield to force |
отцедите жир перед тем, как подавать суп | strain the fat away before you serve the soup |
отчитаться перед избирателями | report back to the electors |
отчитаться перед избирателями | report back to one's constituency |
отчитываться перед | account to (кем-либо) |
отчитываться перед кем-либо за | account for something to (someone); что-либо) |
отчитываться перед избирателями | report back to the electors |
отчитываться перед избирателями | report back to one's constituency |
отчитываться перед кем-либо о | report to someone on something (чём-либо) |
отчитываться перед кем-либо о | give an account to someone on something (чём-либо) |
отчитываться перед правлением | account to the board |
отчётность перед законом о предотвращении загрязнений | pollution prevention act reporting |
охладить перед употреблением | cool before drinking |
перед барьером лошадь заартачилась | the horse refused the fence |
перед вами открыты все двери | the world is your oyster |
перед вечеринкой он немного соснул | he snoozed a little bit before the party |
перед визитом | advance of a visit |
перед въездом на узкий мост выстроился длинный ряд автомобилей | a long line of vehicles has build up by the narrow bridge |
перед глазами встаёт как живая эта сцена | that brings the scene back to me |
перед домом был сад | the house was fronted by a garden |
перед домом Проктора образовалась ледяная корка | a sheet of ice had formed in front of Proctor's house |
перед его мысленным взором промелькнули соседи, которые почти ничего не сказали | his thoughts glanced at all the neighbours who had made any remarks |
перед законом все граждане равны | citizens are coordinates in a court of law |
перед законом все равны | law applies to everyone without discrimination |
перед заходом солнца | before the sun goes down |
перед измерительной диафрагмой | upstream of the orifice plate |
перед их въездом в столицу | previously to their entering the metropolis |
перед каждой игрой команда тратит полчаса на разминку | the team spend half an hour loosening up before each game |
перед каждой игрой команда тратит полчаса на разминку | the team spends half an hour limbering up before each game |
перед кладкой яиц | prelaying |
перед контрольной по арифметике он повторил дроби | he brushed up on fractions before taking the arithmetic test |
перед конференцией состоялся приём | the conference was preceded by a reception |
перед конференцией состоялся приём | conference was preceded by a reception |
перед концертом она настроила свою скрипку | she tuned up her violin before the concert |
перед концертом она настроила свою скрипку | she tuned her violin before the concert |
перед лифа | bosom (платья) |
перед лицом | in the teeth of the wind (чего-либо) |
перед лицом опасности он всегда становился собранным и решительным | he always plucked up at the approach of danger |
перед нами расстилалась равнина | the plain unfolded itself before us |
перед нами расстилался пейзаж | the landscape unfolded before us |
перед наступлением зимы враг был вынужден отступить | the enemy had to withdraw before the onset of winter |
перед началом занятия я всегда пересчитываю студентов, чтобы проверить, совпадает ли это число с числом фамилий в списке | at the beginning of each class, I count off the students to see if the number present agrees with the attendance lists |
перед ней стояла неимоверно трудная задача – одной воспитать четверых детей | she has had the Herculean task of bringing up four children single-handedly |
перед ним серьёзные трудности | she is facing serious difficulties |
перед ним серьёзные трудности | he is faced with serious difficulties |
перед ним стоит вопрос | he is faced with the question |
перед ним стоит вопрос | the question has arisen before him |
перед ним стоит дилемма | he is faced with the dilemma |
перед ним стоит дилемма | he is confronted with the dilemma |
перед ним стоит трудный выбор | she is faced with a difficult choice |
перед ним трудный выбор | he has a difficult choice to make |
перед ними в ряд стояли три колдуньи | in a direct line against them stood the three witches |
перед ними во весь рост встала проблема | the problem faced them in all its magnitude |
перед обесцвечиванием | prior to bleaching (волос) |
перед отцами нации стояла задача создать систему государственного устройства, учитывающую интересы каждой из 13 колоний | the task of the Founding Fathers was to devise political machinery that would enable the divergent aims of the 13 colonies to be reconciled |
перед отцами-основателями стояла задача создать государственное устройство, которое бы учитывало интересы каждой из 13 колоний | the task of the Founding Fathers was to devise political machinery that would enable the divergent aims of the 13 colonies to be reconciled |
перед отъездом за границу он прошёл проверку | he was screened before going abroad (на благонадёжность) |
перед отъездом он прошёл проверку | he was screened before going abroad (на благонадёжность) |
перед пабом он увидел шумного пьяного, спорящего с полицейским | he saw an obstreperous drunk outside the pub arguing with a policeman |
перед палисадником он мощно пришпорил лошадь и она взяла забор | he crammed his steed manfully at the palings, and got over |
перед представлением она нажралась пиццы | she had pigged out on pizza before the show |
перед президентом стоит задача восстановления порядка в стране | the President faces the task of restoring order in the country |
перед прорастанием | preemergence |
перед Рождеством объявили забастовку почтовики, теперь бастуют электрики | the Post Office workers went out before Christmas, now the electricians are out |
перед самой свадьбой Мери ужасно волновалась | Mary was all flustered up just before the wedding |
перед самой свадьбой она ужасно волновалась | she was all flustered up just before the wedding |
перед склеиванием он сделал обе поверхности немного шероховатыми | he roughened both surfaces a little before gluing them together |
перед смертью он привёл свои дела в порядок | he settled his affairs before he died |
перед стиркой взбей мыльную жидкость | before washing the clothes, froth up the soap mixture |
перед таким штормом ничто устоять не могло | against such storm nothing could avail |
перед тем как запечатать конверт, дай мне сделать небольшую приписку к письму | let me add a few words to the letter before you seal the envelope up |
перед тем как красить стены, хорошенько отчистите их | scrub the walls down well before painting them |
перед тем как нырнуть, он сделал большой вздох | before diving he gulped down |
перед тем, как перевязать рану, нужно вытереть с неё кровь | sponge the blood away before you cover the wound |
перед тем, как пересечь океан, корабль зайдёт в два небольших порта на другом берегу | before crossing the ocean, the ship will touch at two small ports on the opposite shore |
перед тем, как принимать лекарство, встряхните его | shake up the medicine before drinking it |
перед тем как сажать семена, сад нужно хорошо вскопать | the garden needs spading up well before we can plant the seeds |
перед тем, как сажать, эти растения необходимо подрезать | these plants require, before being planted out, to be stumped |
перед тем, как семья уехала из дома на зиму, они забили окна | when the family left the house for the winter, they barred the windows up |
перед тем, как снова наполнять бутылку, проверь чисто ли она вымыта | make sure that the bottle is completely rinsed out before you refill it |
перед тем, как уйти, рабочие привели всё в порядок | the workmen cleaned up the mess before they left |
перед тем как уйти, рабочие привели всё в порядок | the workmen cleaned up the mess before they left |
перед тем, как утвердить его, комитет внимательно рассмотрел его послужной список | before he was appointed, the committee delved into his past record |
перед употреблением взбалтывать | be well shaken before taking (надпись на этикетке лекарства) |
перед употреблением взбалтывать | shake the bottle before use |
перед употреблением энергично взбалтывать | be well shaken before taking (надпись на этикетке лекарства) |
перед цветением | preflowering |
перед чем-либо | prior to |
перед чем-либо | previous to |
перед чем-либо | in front of |
перед школой дети напились молока | the children had some milk before they went to school |
перемешивание перед водовыпуском | near-field mixing |
перемешивание сбросной воды перед водовыпуском | near-field mixing |
перестрелка перед началом главного сражения | the skirmishing before the commencement of a general battle |
по улице шёл старик и толкал перед собой тележку | the old man was walking along the street, pushing a small cart ahead of him |
поведение поставило его перед судом общественного мнения | his misbehaviour brought him before the bar of public opinion |
погода в эту неделю перед Пасхой великолепная | the weather this Eastertide is bright |
подготовка перед погрузкой | preloading |
подготовка скота перед погрузкой | preloading |
получать преимущество перед | gain an advantage over |
получить преимущества перед | obtain advantages over |
получить преимущество перед | get the better of (someone – кем-либо) |
получить преимущество перед | gain an advantage over |
получить преимущество перед | get the drop on (someone – кем-либо) |
получить преимущество перед | get the better end of (someone – кем-либо) |
пользоваться преимуществом перед | take priority over someone, something (чем-либо; кем-либо) |
пользоваться преимуществом перед | take priority of someone, something (чем-либо; кем-либо) |
пользоваться преимуществом перед | rank in priority to someone, something (чем-либо; кем-либо) |
пользоваться преимуществом перед | rank in priority with someone, something (чем-либо; кем-либо) |
пользоваться преимуществом перед | have priority over someone, something (чем-либо; кем-либо) |
пользоваться преимуществом перед | have priority of someone, something (чем-либо; кем-либо) |
поправлять причёску перед зеркалом | titivate one's hair before the mirror |
последние несколько недель перед экзаменом мне пришлось как следует наседать на студентов | I did have to urge the students along in the last few weeks before their examination |
последних троих матросов спасли буквально перед тем, как корабль затонул | the last three sailors were got off just before the ship sank |
поставить вопрос перед | put a point before (someone – кем-либо) |
поставить вопрос перед кандидатом | put a question to the candidate |
поставить задачу перед | set a task before (someone – кем-либо) |
поставить задачу перед | assign someone a task (кем-либо) |
поставить перед кем-либо двойную задачу | set someone a double task |
поставить перед кем-либо задачу | give someone a task |
поставить перед кем-либо задачу | assign someone a task |
поставить кого-либо перед свершившимся фактом | present someone with a fait accompli |
поставить перед собой задачу что-либо сделать | set oneself the task of doing something |
поставить перед собой цель | take aim |
поставить перед совершившимся фактом | confront with a fait accompli |
поставить перед фактом | be faced with the fact |
поставить себя в неловкое положение перед | queer oneself with (someone – кем-либо) |
постепенно появляться перед | unfold before (глазами) |
поцеловаться перед сном | kiss good night |
появляющийся перед заходом или после захода солнца | heliacal (о звезде) |
появляющийся перед заходом или после захода солнца | heliac (о звезде) |
предварительная обработка перед выгонкой | preforcing treatment (рассады) |
предварительная обработка семян перед выгонкой | preforcing treatment (рассады) |
предназначенный для легкого чтения перед сном | bedside |
президент появился перед аудиторией в пьяном виде | the president appeared plastered before the audience |
преклонение перед богатством | the worship of wealth |
преклонение перед умом | the worship of intellect |
преклонение перед успехом | the worship of success |
преклонение перед церковью, её обрядами и традициями | ecclesiolatry |
Приберись в комнате перед уходом | pick up your room before you go out |
приучать детей мыть руки перед едой | educate children to wash their hands before meals |
причащение и соборование перед смертью | the last sacraments |
пропариватель для зерна перед плющением | flaking steamer |
проход перед фронтом камер копчения | smokehouse passage |
прочесть молитву перед трапезой | say grace |
проявлять мужество перед лицом опасности | be brave in facing danger |
пусть игроки отдохнут перед завтрашним состязанием | rest the players for tomorrow's game |
путешественник чувствует себя разбитым и полон отвращения к открывающемуся перед ним уродливому виду | the traveller feels weary and disgusted with the ugliness of the look-out |
разбежаться перед нырянием | run up before diving |
разбежаться перед прыжком | run up before jumping |
развёртывать космический летательный аппарат на 180 град, перед стыковкой | transpose a space vehicle before docking |
развёртывать космический летательный аппарат на 180° перед стыковкой | transpose a space vehicle before docking |
размахивать чем-либо перед глазами | dangle before (у кого-либо) |
разогреваться перед выступлением | warm up |
раскланиваться перед публикой | take curtain calls (после выступления) |
раскрыть перед кем-либо свою душу | lay one's heart bare before (someone) |
распинаться перед | go out of one's way for (someone – кем-либо) |
расставить кегли перед первым ударом шара | get one's ducks in a row |
расступиться перед | make way for (someone); о толпе; кем-либо) |
расступиться перед | make a lane for (someone – кем-либо) |
рассыпаться мелким бесом перед | ingratiate oneself with |
расшаркиваться перед | bow and scrape before (проявлять подобострастие) |
расшаркиваться перед | be obsequial with (someone – кем-либо) |
рацион для коров, скармливаемый перед отёлом, продажей или выставкой | fitting cow ration |
рвение нашей команды оказалось бесполезным перед подготовкой и мастерством наших соперников | the eagerness of our team didn't avail against the fitness and skill of our opponents |
родители часто хотят внушить своим детям, что они в неоплатном долгу перед ними | parents often try to rub into their children how much they owe to them |
сайты связывания лекарств на P-гликопротеине изменяются при связывании с АТФ перед гидролизом нуклеотида | drug binding sites on P-glycoprotein are altered by ATP binding prior to nucleotide hydrolysis |
самолёт делал большой разбег перед взлётом | the plane was a long while getting off the ground |
сказать перед лекцией несколько слов | precede a lecture with a few words |
склонить голову перед | bow one's head respectfully before |
склонить голову перед | bow down before |
склониться в поклоне перед | bow down before |
склониться перед | bow to (кем-либо) |
склониться перед | bow before (кем-либо) |
склониться перед чьей-либо волей | bend before someone's will |
склонять голову перед | bow one's head respectfully before |
склонять голову перед | bow down before |
склоняться в поклоне перед | bow down before |
склоняться перед | bow to (кем-либо) |
склоняться перед | vail to (кем-либо) |
склоняться перед | vail unto (кем-либо) |
склоняться перед | bow before (кем-либо) |
склоняться перед чьей-либо волей | bend before someone's will |
скоба для подрезки гряд перед сбором томатов | tomato precutter |
скот перед откормом | stores |
слово "ana" ставится перед обозначением количества | the word "ana" is placed before the designation of the quantity |
слоистые, преимущественно грубые по составу отложения, аккумулированные потоками талых ледниковых вод перед фронтом ледников | foliated, mainly coarse deposits produced by the action of glacier-derived melt water and accumulated in front of a glacier |
смазывание тестовых заготовок перед выпечкой | washing |
совершить грех перед | sin against |
совершить небольшую автомобильную, верховую и т.п. прогулку перед завтраком | go for a short run before breakfast |
содержание коров перед отёлом | precalving management |
солдатам было приказано замаскироваться перед ночной атакой | the soldiers were ordered to black up for the night attack |
средняя скорость в водотоке перед гидроузлом | approach velocity |
средняя скорость в подходном фарватере перед гидроузлом | approach velocity |
ставить перед | face with (чем-либо) |
ставить перед собой высокие цели | fly high |
ставить перед собой цель | establish goal |
ставить телегу перед лошадью | put the cart before the horse |
струсить перед лицом опасности | quail in the face of danger |
тезис основных вопросов по решённому делу перед полным изложением последнего в сборнике судебных решений | head-note |
технологические параметры перед отказом | prefailure signature (напр., станка) |
тигр, припавший к земле перед прыжком | tiger crouching for a spring |
торчать перед глазами | be always before one's eyes |
трепетать перед военной мощью этой страны | tremble at the country's military might |
туземцы падали ниц перед статуей бога | the natives prostrated themselves before the figure of the god |
ты не должен пасовать перед нападками директора | don't let yourself be cowed down by the director's heavy scolding |
ты поступил необдуманно, выступив перед прессой | it was injudicious of you to speak to the press |
у меня всё плывёт перед глазами | my head swims |
у меня есть время поболтать, перед тем как я уйду | I have time for a chin before I go |
у него выработалась привычка чистить обувь перед выходом из дома | he has got into the habit of polishing his shoes before leaving the house |
у него есть время для дополнительной репетиции перед концертом | he has got time for one more run-through before the concert |
у него есть преимущество перед друзьями | he has a head start over his friends |
у него как раз есть время немного перекусить перед фильмом | he just has time for a bite to eat before the movie |
у него трясучка перед экзаменами | she is in a frenzy before the exams |
у неё трясучка перед экзаменами | she is in a frenzy before the exam |
угроза перехода в низшую лигу стояла перед "Эвертоном" весь сезон | the threat of relegation has hung over Everton all season |
улица завертелась у него перед глазами | the street reeled before his eyes |
улица завертелась у него перед глазами | street reeled before his eyes |
улица завертелась у неё перед глазами | the street reeled before her eyes |
унижаться перед | lick the dust (кем-либо) |
унижаться перед | humble oneself before (someone – кем-либо) |
уничижаться перед | humble oneself before (someone – кем-либо) |
фаза перед цветением | juvenile phase (напр., деревьев) |
ходатайствовать о помиловании перед судьёй | intercede for mercy with the judge |
ходатайствовать перед комиссией о предоставлении средств | solicit the committee for funds |
ходатайствовать перед правительством об оказании поддержки | solicit the government for support |
ходатайствовать перед правительством об оказании помощи | solicit the government for support |
ходатайствовать перед судом о | petition the court for something (чем-либо) |
ходатайствовать перед судьями | solicit the judges |
ходить на задних лапках перед | dance attendance upon (кем-либо) |
ходить перед кем-либо на задних лапках | dance attendance upon (someone) |
ходить перед кем-либо на задних лапках | dance attendance on (someone) |
хозяин дома, который мы арендовали, потребовал, чтобы перед отъездом мы вымыли стены | we were asked to clean down the walls when we left the house that we had been renting |
цвет не закрепится, если ткань не вымочить как следует перед окрашиванием | the colour will not be evenly fixed unless the cloth is first properly wetted out |
читать стихи перед аудиторией | recite poetry to the audience |
чёрная пелена перед глазами | amaurosis fugax |
щебёночное основание с пропиткой битумом или с заливкой цементным раствором перед укаткой | grouted macadam |
щебёночное покрытие с пропиткой битумом или с заливкой цементным раствором перед укаткой | grouted macadam |
Элен не спеша прихорашивалась перед зеркалом | Helen was calmly titivating herself at the glass |
эти "профессиональные инвесторы" проводят тщательную финансовую проверку перед тем, как сделать инвестиции, и в дальнейшем сохраняют право контроля | these professional investors undertake careful due diligence before making investments and retain oversight rights afterwards |
я безумно нервничал перед своим первым выступлением на публике | I was terrified out of my mind, giving my first public performance |
я долго расшаркивался перед ним | I made him abundance of bows and scrapes |
я люблю петь перед большой аудиторией | I like to sing to many people |
я на минутку остановился перед витриной ближайшего магазина | I stood for a few moments in front of the nearest shop window |
я не извиняюсь перед читателями за отрывок, добавленный в конце | I make no apology to the readers for the subjoined extract |
я не перед кем не пресмыкаюсь | I crouch to no one |
я плавлюсь от жары перед огнем | I am melting before the fire |
я рад осознавать, что у меня есть определённые обязательства перед этими изданиями | I am glad to acknowledge my indebtedness to these papers |
я склоняюсь перед вашим суждением, поскольку вы опытнее, и сделаю, как вы сказали | I bow to your better judgment, and will take your advice |
я уже говорил об его заслугах перед партией | I've already referred to his services to the Party |
я уже упоминал об его заслугах перед партией | I've already referred to his services to the Party |
яблоня склонялась перед весом плодов | the apple tree was bowed down with the weight of its fruit |