DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing пароход | all forms | exact matches only
RussianEnglish
вибрация и запахи современного пароходаthe vibration and smells of the modern steamer
волна от парохода, проплывавшего мимо, захлестнула лодку, в результате чего она затонулаthe wake from a passing steamboat swamped the boat and caused it to sink
волна от проходящего парохода качала нашу лодочкуthe backwash of the steamer made our little boat rock
волна от проходящего парохода качала нашу лодочкуbackwash of the steamer made our little boat rock
волны от пароходаbackwater
его укачало на пароходеhe got seasick
ехать в Лондон пароходомtake a boat for London
ехать в Одессу пароходомtake a boat for Odessa
ехать на пароходеgo in a ship
ехать пароходомgo by steamer
затонул пароход, на борту которого было двести пассажировthe ship was lost with two hundred souls
купить билет на пароходbook one's passage
меня укачало на пароходеthe motion of the boat made me sick
на борту пароходаaboard a ship
набрать команду на пароходman a boat
нанять весь пароходhire a whole boat
нанять весь пароходtake a whole boat
нанять весь пароходengage a whole boat
огни пароходаthe lights of a steamer
он посадил пароход на мельhe piled up the steamer on the sands
она столкнулась с пароходомshe came into collision with a steamer
они больше не водят здесь пароходыthey no longer run steamers there
оплатить билет на пароходpay one's passage
опоздание пароходаthe delay of the steamer
опоздать на пароходmiss the ship
опоздать на пароходmiss the boat
отправиться пароходом в домойembark for home
отправиться пароходом в портembark for a port
отправиться пароходом в странуembark for a country
отправиться пароходом домойembark for home
отправиться пароходом из Лондонаembark at London
отправиться пароходом или самолётом из Кобеembark at Kobe
отрабатывать свой проезд на пароходеwork out ticket
отработать свой проезд на пароходеwork passage
пароход бросил якорь в маленьком портуthe ship landed at a small port
пароход – единственное средство связи между островом и материкомsteamer is the only connection between the island and the mainland
пароход зашёл в Неапольthe ship called at Naples
пароход идёт с сильным креномthe ship is listing heavily
пароход основательно сёл на мельship stuck fast on the bar
пароход основательно сёл на мельthe ship stuck fast on the bar
пароход останавливается у следующей пристани, чтобы высадить пассажировthe ship stops at the next port to let passengers off
пароход отплыл в Англиюthe ship sailed for England
пароход отходит в 10 часовthe boat sails at ten o'clock
пароход прошёл Дарданеллыthe steamer passed Dardanelles
пароход ходит два раза в неделюthe steamer goes twice a week
пароход ходит два раза в неделюsteamer goes twice a week
пароход шёл под парусами, так как машины вышли из строяsteamer was under sail with her engines broken
пароход шёл под парусами, так как машины вышли из строяthe steamer was under sail with her engines broken
пароходы, плавающие по Замбези, должны иметь осадку не более 18 дюймовsteamers for the Zambesi should not draw over 18 inches
пароходы ходят довольно нерегулярноsailings are quite irregular
перевернувшийся пароход находился в очень опасном положенииthe steamer, which had canted over, lay in a very dangerous position
плыть на пароходеgo in a ship
плыть на пароходе без билетаstow away
плыть пароходомgo by steamer
по пути пароход делает остановку в нескольких портахthe steamer calls at several ports along the way
по пути пароход заходит в несколько портовthe steamer calls at several ports along the way
попасть на пароходget on a ship
порт может принимать океанские пароходыthe port can take ocean-going vessels
порт может принимать океанские пароходыthe port can handle ocean-going vessels
посадить кого-либо на пароходsee someone on board a ship
посадить пароход на мельpile up the steamer on the sands
потом большой пароход вышел, сотрясаясь, из портаthen the big steamer throbbed its way out of the harbour
прибывать пароходомarrive with a steamer
приехать пароходомcome by boat
провожать кого-либо на пароходsee someone off by boat
пропустить пароходmiss the ship
путешествовать пароходомtravel by boat
расписание поездов и пароходов согласованоtrains run in connection with the steamers
расписание поездов и пароходов согласованоthe trains run in connection with the steamers
река была достаточно глубока для больших пароходовthe river was deep enough for big ships
рядом с большим пароходом наша лодка казалась совсем крошечнойbig steamer dwarfed our little boat
рядом с большим пароходом наша лодка казалась совсем крошечнойthe big steamer dwarfed our little boat
садиться на пароходtake ship (и т. п.)
садиться на пароходget on board
садиться на пароходgo on shipboard (и т. п.)
садиться на пароходcome on board
садиться на пароход, теплоходgo on shipboard (и т.п.)
сесть на пароходget aboard
сесть на пароходtake a ship
сесть на пароходembark on a steamer
сесть на пароход, идущий в Лондонtake a boat for London
сесть на пароход, идущий в Одессуtake a boat for Odessa
сесть на пароход или на самолёт в Лондонеembark at London
сойти с пароходаget off the boat
спуск на воду нового пассажирского пароходаthe launch of a new liner
спуск на воду нового пассажирского пароходаlaunch of a new liner
столкнуться с другим пароходомrun on board of another ship
столкнуться с другим пароходомfall on board of another ship
тянуть пароход буксиромtug a boat
тянуть пароход буксиромtow a boat
упустить пароходmiss the ship
успеть на пароходcatch a ship
успеть на пароходcatch a boat
целый пароход туристовboatload of tourists
этот пароход заходит в Гаврthis steamer calls at Havre
юная леди приплыла на пароходе из Америкиthe young lady had steamed over from America