Russian | English |
бдительно охранять | keep watch and ward over someone, something (кого-либо, что-либо) |
конечно, это естественно, что мы должны заботливо охранять их | surely it is natural that we should jealously guard them |
лагерь надёжно охранялся | the camp was securely picketed |
мы должны охранять живую природу повсюду на земле | we must protect the wildlife of the great outdoors |
она заботливо охраняла его покой | she jealously watched over him |
они охраняли драгоценности | they mounted guard over the jewels |
охранять ворота | guard the gate |
охранять воротца | to wicket-keep (в крикете) |
охранять границу | patrol the border |
охранять границу | safeguard the border |
охранять границу | cover the border |
охранять границы | safeguard the borders |
охранять границы | guard the borders |
охранять дом | guard the house |
охранять дорогу | guard the road |
охранять животных | protect animals |
охранять чью-либо жизнь | guard someone's life |
охранять зону | patrol zone |
охранять чьё-либо имущество | guard someone's property |
охранять чьи-либо интересы | safeguard someone's interests |
охранять интересы | guard interests |
охранять капиталовложения | protect one's interests |
охранять капиталовложения | guard one's interests |
охранять капиталовложения | defend one's interests |
охранять клад | guard the treasure |
охранять конституционные права | safeguard a constitution |
охранять конституционные права | preserve a constitution |
охранять конференцию | guard conference |
охранять лес | conserve woods |
охранять нравы | protect morals |
охранять общественные нравы | safeguard public morals |
охранять окружающую среду | preserve the environment |
охранять окружающую среду | protect the environment |
охранять окружающую среду | preserve environment |
охранять оружие | police weapons |
охранять от | save from (чего-либо) |
охранять кого-либо, что-либо от | guard someone, something against someone, something (кого-либо, чего-либо) |
охранять от превратностей судьбы | wrap in cotton wool |
охранять от превратностей судьбы | keep in cotton wool |
охранять пленных | guard prisoners of war |
охранять чьи-либо права | safeguard someone's rights |
охранять природу | harness nature |
охранять редкие виды животных, растений от истребления | protect rare species from extinction |
охранять репутацию | guard one's reputation |
охранять свои интересы | guard one's interests |
охранять свой дом от | guard one's home from something (чего-либо) |
охранять свой престиж | save one's face |
охранять систему | police system |
охранять снаряжение | watch over the equipment |
охранять спокойствие и порядок | preserve peace and order |
охранять стадо | guard the herd |
охранять стадо, объезжая его верхом | ride herd on |
охранять стратегические пункты | guard strategic points |
охранять цену от колебаний | peg the price |
собака охраняла своего раненого хозяина | the dog stood guard over his wounded master |
усиленно охранять мост | keep close guard over the bridge |
усиленно охранять мост | keep careful guard over the bridge |
усиленно охранять подходы к крепости | keep close guard over the approach to the fort |
усиленно охранять подходы к крепости | keep careful guard over the approach to the fort |
усиленно охранять узников | keep close guard over the prisoners |
усиленно охранять узников | keep careful guard over the prisoners |
хороший сторожевой пес охраняет меня от воров | a good watch-dog is my security against burglars |