Russian | English |
армия заставила врага отступить ценой больших усилий и потерь | the army drove off the enemy with much effort and loss of life |
армия заставила неприятеля отступить ценой больших усилий и потерь | the army drove off the enemy with much effort and loss of life |
армия отступила | the army retreated |
армия отступила | army retreated |
бесконечная атака, которую мы ведём, скоро обессилит врага, и он отступит | our endless gunfire will soon wear the enemy down, so that he will yield |
большое число норманнов отступилось от христианской веры | large numbers of the Normans fell away from Christianity |
в конце концов ему пришлось отступить и признать свою ошибку | in the end he had to buckle under and admit that he was wrong |
вовремя отступить | pull back in time |
враг отступил | the enemy drew off |
вынужденный отступить | back on one's heels |
дать знак отступить | wave back |
Джим смог пробежать наравне с лидером почти всю гонку, но потом устал и вынужден был отступить | Jim was able to stick with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop back |
его страх отступил | his fear subsided |
его уверенность тотчас испарилась, но он не мог отступить и направился в джунгли | his confidence immediately disappeared, however, could not drop his bundle, so he went into the jungle |
заставить неприятеля отступить | turn the enemy back |
заставить атакующего отступить | drive off |
заставить отступить | force back |
заставить отступить | send to the rightabouts |
заставить отступить | drive back |
моя мать верховодила в семье, а отец от всего отступился | my mother ran the family and my father stood back |
моя уверенность тотчас испарилась. Но я не мог отступить и направился в джунгли | my confidence immediately disappeared. However, I could not "drop my bundle", so I went into the jungle |
мы можем отступить от этого правила только в случае болезни | we cannot waive this rule except in case of illness |
наконец, мы заставили врага отступить из города | at last we forced the enemy to retreat from the town |
не отступить ни на шаг | not to bate an inch |
неприятель отступил | the enemy fell off |
ночью он сильно потел, и лихорадка отступила | he sweat plentifully during the night, and the fever left him |
он вовремя отступил | he pulled back in time |
он отступил на несколько шагов, чтобы пропустить их | he backed a step or two to let them pass |
он отступил на три шага | he took three steps back |
он резко повернулся и отступил назад | he turned sharply round and walked backward |
она отступила, желая избежать гнева отца | she sank back, unwilling to face her father's anger |
она отступила на несколько шагов, а потом побежала | she backed up a few steps and then ran |
она отступила, не желая столкнуться с гневом отца | she sank back, unwilling to face her father's anger |
от туши исходил такой ужасный запах, что он с отвращением отступил | the smell from the carcass was so terrible he stepped back in disgust |
от туши исходил такой ужасный запах, что он с отвращением отступил | the smell from the A carcass was so terrible he stepped back in disgust |
от этого я не отступлюсь | I am adamant on this point |
отступить без боя | retreat without striking a blow |
отступить без паники | do a Dunkirk |
отступить в сторону | step aside |
отступить и прислониться спиной к стене | draw back against the wall |
отступить из трусости | chicken out |
отступить к столице | retreat on the capital |
отступить на задний план | recede into the background |
отступить от | flinch from (выполнения долга намеченного пути и т. п.) |
отступить от позиции | back away from a stand |
отступить от позиции | step back from the posture |
отступить от позиции | distance oneself from a stance |
отступить от правила | deviate from the rule |
отступить от своего первоначального плана | deviate from one's original plan |
отступить от соглашения | recede from an agreement |
отступить от суверенитета | back away from sovereignty |
отступить от традиции | depart from tradition |
отступить от цели | deflect from the purpose |
отступить перед лицом опасности | jib in the face of danger |
отступить перед превосходящими силами | be overpowered to yield to numbers |
отступить перед силой | yield to force |
отступить под давлением обстоятельств | yield to circumstances |
отступить с поля сражения | withdraw from the field |
отступиться от | drop something like hot potato (чего-либо) |
отступиться от | drop something like a hot potato (чего-либо) |
отступиться от своих принципов | be false to one's principles |
перед наступлением зимы враг был вынужден отступить | the enemy had to withdraw before the onset of winter |
погода немного улучшилась, и массы облаков отступили | the weather had somewhat lightened, and the clouds massed in squadron (R. L. Stevenson) |
принудить игрока отступить в его зоне защиты | fore-check (хоккей) |
противник был вынужден отступить | the enemy are forced to retreat |
противник был вынужден отступить | the enemy was forced to give way |
противник был вынужден отступить | enemy was forced to give way |
пушки начали стрелять, и войска отступили | guns began to fire, and the troops fell back |
пушки начали стрелять, и войска отступили | the guns began to fire, and the troops fell back |
слова докладчика заставили его оппонента отступить | the speaker's words persuaded his opponent to back down |
солдаты отступили и стали ждать следующей атаки | the soldiers drew off and waited for the next attack |
суша, обнажённая отступившей рекой | derelict |
суша, обнажённая отступившим морем | derelict |
толпа отступила, пропуская пожарных | the crowd drew back to let the firemen through |
толпа отступила, чтобы дать дорогу раненому | the crowd backed away to let the wounded man pass through |
толпа отступила, чтобы пропустить узника | the crowd drew aside to let the prisoner pass |
ты не можешь теперь отступить, ты клятвенно пообещал | you can't duck out now, you made a solemn promise |
убедительные слова докладчика заставили его оппонента отступить | the speaker's forceful words persuaded his opponent to climb down |
увидев меня, он отступил | on seeing me he made a backward movement |
угроза интервенции отступила | the threat of intervention had receded |
я не отступлю, чего бы это мне ни стоило | I shall carry on to the end, live or die |