DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing отстань | all forms | exact matches only
RussianEnglish
ей пришлось грести изо всех сил, чтобы не отстать от нихshe had to row all out to keep up with them
лишь ненамного отстать от X.come in a close second to
на протяжении почти всей гонки Джим не отставал от лидера, но потом он устал и был вынужден отстатьJim was able to stay with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop back
на протяжении почти всей гонки он бежал наравне с лидером, но потом устал и был вынужден отстатьhe was able to stay with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop back
нам пришлось грести изо всех сил, чтобы не отстать от нихwe had to row all out to keep up with them
она выдумала историю про террористов, чтобы все от неё отсталиshe had manufactured the terrorist story to put everyone off
отстань, мне нужно работатьnow stop buggering about, I've got work to do
отстань, ты мне надоел!what a bother you are!
отстать в гонке вооруженийfall behind in the arms race
отстать отget off someone's back (кого-либо)
отстать от жизниfall behind the times
отстать от моды на 10 летbe 10 years out of date
отстать от остальныхdrop behind the others
отстать от своего времениbe behind one's time
отстать по срокамfall behind with