Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Chinese
Czech
English
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Makarov
containing
отразиться
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
борец выдал своё намерение нанести удар, так что противник приготовился и смог его
отразить
the fighter telegraphed his punch and his opponent was able to parry it
воину пришлось
отразить
опасный удар
the fighter had to ward off a dangerous blow
его броня
отразила
пулю
his armour turned the bullet
ей пришлось
отразить
опасный удар
she had to ward off a dangerous blow
жители
отразили
первую атаку, но потерпели поражение позже
the citizens beat off the first attack but later were defeated
зеркало
отразило
его лицо
the mirror threw back his image
зеркало
отразило
её лицо
the mirror reflected her face
климат вредно
отразился
на его лёгких
the climate affected his lungs
курение может плохо
отразиться
на голосе
smoking tends to injure the voice
министр умело
отразил
атаку оппозиции
the Minister skilfully fenced off the Opposition's attack
министр умело
отразил
атаку оппозиции собственными встречными вопросами
the Minister skilfully fenced off the Opposition's attack with some searching questions of his own
министр умело
отразил
атаку оппозиции собственными проницательными вопросами
the Minister skillfully fenced off the Opposition's attack with some searching questions of his own
на его лице
отразилась
печаль
his face expressed sorrow
на его лице
отразилось
то, что он думал
his face reflected what he was thinking
на его лице
отразилось
удивление, которого он не мог скрыть
a surprise that he was unable to hide registered on his face
он
отразил
остриё шпаги щитом
he received the sword-point with his shield
он
отразил
остриё шпаги щитом
he received the sword-point on his shield
он
отразил
удар щитом
he received the blow with his shield
он
отразил
удар щитом
he received the the blow with his shield
он
отразил
удар щитом
he received the the blow on his shield
он
отразил
удар щитом
he received the blow on his shield
он умело
отразил
атаку оппозиции собственными проницательными вопросами
he skilfully fenced off the opposition's attack with some searching questions of his own
опытный политик за несколько минут
отразил
все нападки
the experienced politician disposed of the attack in a few minutes
отблеск,
отразившийся
от окна, осветил его лицо
the reflex from the window lit his face
отразить
атаку
repulse attack
отразить
атаку
repel attack
отразить
нападение
counter an attack
отразить
наступление
repulse attack
отразить
наступление
repel attack
отразить
нашествие
repulse an invasion
отразить
нашествие
repel an invasion
отразить
свои мысли в статье
incorporate
one's
thoughts into an article
отразить
спад
ward off recession
отразить
удар
fend off a blow
отразить
штурм
repel an assault
отразиться
на
чьих-либо
глазах
affect
someone's
eye
отразиться
на
чьих-либо
лёгких
affect
someone's
lungs
отразиться
на торговле
affect business
пагубно
отразиться
на чём-либо
detrimentally
после чего на мужественном лице Адама Вудкока
отразилось
крайнее изумление
which fairly blanked the bold visage of Adam Woodcock
призыв
отразился
на работе ряда отраслей промышленности
the draft has affected some industries
призыв
отразился
на работе ряда отраслей промышленности
draft has affected some industries
природа есть нечто много большее, чем то, что я могу
отразить
в своём стихотворении
nature is much more than I am able to catalogue in this verse of mine
этот несчастный случай плохо
отразился
на мне
the incident reflected very badly on me
этот опытный политик за несколько минут
отразил
все нападки
the experienced politician disposed of the attack in a few minutes
Get short URL