DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing отражать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
башня отражается в озереtower is mirrored in the lake
башня отражается в озереthe tower is mirrored in the lake
белые стены лучше отражают свет, чем тёмныеwhite walls reflect more light than dark walls
в воде отражались облакаthe clouds were reflected in the water
в воде отражались облакаclouds were reflected in the water
вместе отражать нашествиеresist unitedly an inroad
все её мысли отражались на её лицеher thoughts were reflected in her face
газета стремится отражать самый широкий круг проблемthe newspaper aims to cover a diverse range of issues
далекие звезды слабо отражались на спокойной глади озераthe distant stars gleamed on the still surface of the lake
далекие звезды слабо отражались на спокойной глади озераdistant stars gleamed on the still surface of the lake
ещё один показатель – это то, как кровяные клетки отражают ультразвукanother factor is how blood cells reflect ultrasound
звуки отражаются от предметовthe sounds bounced off the objects
звуки отражаются от предметовthe sounds bounce off the objects
зеркало отражает светmirror reflects light
зеркало отражает светa mirror reflects light
легко поддающийся влиянию, его ум отражал мнение окружающего его обществаhis soft mind had, as usual, taken an impress from the society which surrounded him
луч отражается и идёт обратно по той же прямойthe ray returns upon itself
луч отражается и идёт обратно по той же прямойray returns upon itself
море отражало яркий солнечный светthe sea reflected back the bright sunlight
на глиняной посуде отражался свет лампыthe earthenware glanced back the flame of the lamp
на глиняной посуде отражался свет лампыearthenware glanced back the flame of the lamp
на каждом лице отражались страх, надежда, отчаяниеfear, hope, dismay featured every face
написание слова не всегда отражает его произношениеthe spelling of a word is not always a guide to the pronunciation
неблагоприятно отражаться на здоровьеaffect one's health
отражать агрессиюresist an aggression
отражать агрессиюrepel an aggression
отражать адекватно все аспекты деятельности предприятияcover adequately all aspects of the entity
отражать атаки противникаrepel the attacks of enemies
отражать атакуbreak up an attack
отражать атакуfight off a charge
отражать атакуbeat off
отражать атакуward off attack
отражать атакуrepulse a charge
отражать атакуrepel a charge
отражать атакуfight off an attack
отражать в определённом светеrepresent as
отражать давлениеreflect pressure
отражать действия соперникаfend off a rival
отражать довериеreflect confidence
отражать звукreflect the sound
отражать звукreverberate sound
отражать идеюreflect an idea
отражать излучениеscatter back radiation
отражать излучениеreflect radiation
отражать интересreflect interest
отражать мнениеreflect the view
отражать мнение широкого круга населенияreflect the opinion of a large section of the population
отражать надеждуreflect hope
отражать нападениеrepel a charge
отражать нападениеfight off a charge
отражать нападениеrepulse a charge
отражать нападениеbreak up an attack
отражать настроениеreflect mood
отражать наступлениеward off attack
отражать наступлениеdeter attack
отражать озабоченностьreflect concern
отражать опасениеreflect fear
отражать политикуecho policy
отражать попыткуbeat back attempt
отражать потребностьreflect the need
отражать проблемуreflect a problem
отражать пучокreflect the beam
отражать разочарованиеreflect frustration
отражать реальностьreflect reality
отражать решениеreflect the decision
отражать светglint with
отражать светreverberate light
отражать статусreflect status
отражать страхreflect fear
отражать теплоreverberate heat
отражать точку зренияreflect the view
отражать точку зренияreflect the outlook
отражать ударfend off a blow
отражать ударdeflect to ward off a blow
отражать ударparry a blow
отражать ударdeflect blow
отражать ударыdefend oneself against
отражать усилияreflect efforts
отражать усилияrebuff efforts
отражать цельreflect the purpose
отражать цельreflect goal
отражать чувствоreflect sense
отражать чувствоreflect feeling
отражаться в озереbe mirrored in the lake
пагубно отражатьсяhave a pernicious effect on, upon (на)
повторно отражатьreecho (волны)
позиция отражает изменениеattitude reflects the shift
правдиво отражатьhold up a mirror to someone, something (кого-либо, что-либо)
пылающие отсветы бушующего огня отражались в небеthe lurid reflection of immense fires hung in the sky
результаты выборов не всегда отражают мнение избирателейthe election results do not always reflect back the views of the voters
свет отражался от бесчисленных граней кристаллов инеяlight reflected from myriads of facets of hoar frost
серебряный поднос весело отражал пламя лампыa silver tray glanced back the flame of the lamp merrily
структуры, качественные признаки которых отражают историю аккумуляции и абляции, а также специфику деформации и движения ледниковstructures, with their features reflecting the history of accumulation and ablation, and also specific deformations of glaciers and their movement
тебя научили наносить удары, но не отражать ихyou were taught the thrust, but not the parry
уже много лет финансовые документы этой фирмы отражают дефицитthe company's books have shown a loss for years
форма спектральной линии рассеяния деполяризованного света отражает временную зависимость анизотропии поляризуемости сталкивающихся пар атомовthe spectral line shape reflects the time dependence of the polarizability anisotropy of colliding pairs of atoms
форма спектральной линии рассеяния деполяризованного света отражает временную зависимость анизотропии поляризуемости сталкивающихся пар атомовspectral line shape reflects the time dependence of the polarizability anisotropy of colliding pairs of atoms
"Шепчущая галерея" получила своё название из-за необычной акустики – своды галереи многократно отражают шёпотthe Whispering Gallery derives its name from its unusual acoustics, which cause whispers to echo around the dome
это отражает настроение общественного мненияthis marks the trend of public opinion
этот альбом отражает новый этап в их творчествеthe album represents a new departure for them
яркие краски окружающего мира отражаются в бессмертных стихахthe brightness of the outer world is mirrored in imperishable verse