DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing отличный | all forms | exact matches only
RussianEnglish
большую часть его жизни у него было отличное здоровьеhe has rejoiced in good health most of his life
быть в отличной формеbe fit as a flea
быть в отличной формеbe fit as a flea
быть отличным от другихbe distinct from others
быть отличным от другихbe different from others
быть отличным от другихdiffer from others
в отличной формеsound in wind and limb
в отличной формеfit as a flea
валуны и глыбы прочных пород, петрографически отличных от подстилающего субстрата, перенесённые ледником или плавучим льдом на значительные расстояния от выходов коренных породboulders and rocks different from the bedrock where they lie, which have been transported for considerable distances by glacier ice or by floating ice
Венецианский кинофестиваль всегда был для итальянского кино отличной возможностью для саморекламыthe Venice Film Festival has always been the showcase of Italian cinema
вот это отличная работа!nice piece of work he has done here!
вот это отличная работа!a nice piece of work he has done here!
день будет отличный, никто в этом не сомневаетсяthe day will be fine, no one doubts it
добиться отличных результатовgive a fine account of oneself
его метод отличен от моегоhis method is different from mine
его соперниками были лучшие бегуны мира, так что его третье место – отличный результатhe had to contend with the world's best runners, and did well to come third
его соперниками были лучшие бегуны мира, так что его третье место – отличный результатhe had to contend against the world's best runners, and did well to come third
затопленная ламинарная струя с отличным от нуля моментом вращения вокруг осиsubmerged laminar jet with nonzero angular momentum
значок отличного стрелкаmarksman badge
иметь отличное качествоbe P and Q
иметь отличные знанияhave an excellent knowledge
когда-то у него была отличная репутация, но теперь она у него подмоченаhe used to have a good name but it has been blown upon recently
компания приписывает свой успех отличной программе тренингов, которые она проводитthe company owes its success to its excellent training programme
мой сосед рекомендовал свою дочь как отличного секретаряmy neighbour recommended her own daughter as an excellent secretary
несмотря на то, что он был отличным стрелком, он промахнулсяdespite the fact that he was an expert rifleman, he did not hit the mark
обе лошади в отличной форме, поэтому скачки могут состояться через десять днейthe horses are both in hard condition, so a race can come off in ten days
обладать отличными знаниямиhave an excellent knowledge
он был отличный работник, радел и о деле, и о семьеhe was a good worker who was committed to his family as well as to his work
он должен научиться терпимо относиться к мнениям, отличным от его собственныхhe must learn to tolerate opinions other than his own
он оказался отличным рассказчикомhe proved to be a first-rate storyteller
он отличный врачhe is right-on as a doctor
он отличный пареньhe is a regular guy
он отличный работникhe gives good service
он отличный сантехникhe is a master plumber
он отличный стрелокhe is an excellent shot
он придерживается отличного, фактически противоположного, мнения об этомhe has a different, in fact, opposite view on this subject
она вспомнила: лицо из бара, – у неё была отличная памятьshe remembered: a face in a bar, she had a royal memory
она вспомнила: лицо из бара. У неё была отличная памятьshe remembered: a face in a bar. she had a royal memory
она отличная журналисткаshe is an ace reporter
она сейчас в отличной формеshe is in cracking form now
отличная говядинаprime beef
отличная мысльcapital idea
отличная организацияbeautiful organization
отличная от нуля вероятностьnonzero probability
отличного здоровьяin roaring health
отличное качество выполнения работыthe excellence of workmanship
отличное качество печати, обеспеченное чизвикской типографиейthe fine typography of the Chiswick Press
отличное качество печати, обеспеченное чизвикской типографиейfine typography of the Chiswick Press
отличное от нуля решениеnonzero solution
'отличное соседство', – подумал Фокси, разглядывая элегантные свежевыкрашенные домаit was a class neighbourhood, thought Foxy, surveying the elegant, freshly-painted houses
отличный организаторfirst-rate organizer
отличный от другихoutlier
отличный от нуля квадрупольный моментnonzero quadrupole moment
отличный примерfine example
отличный урожайexcellent harvest
пальто отличного покрояcoat of first-class make
пальто отличного покрояa coat of first-class make
после совместного обсуждения группа выдвинула ряд отличных идей, годных для дальнейшего рассмотренияafter talking together, the group tossed out several bright ideas fit for further consideration
привести кого-либо в отличную формуput someone into shape
привести кого-либо в отличную формуput someone in shape
приезжие замечали отличное состояние улицthe visitors remarked on the excellent condition of the streets
приезжие отмечали отличное состояние улицthe visitors remarked on the excellent condition of the streets
сателлитная ДНК с отличной от хромосомной плавучей плотностьюdense satellite DNA
собственное значение графа называется главным если соответствующее собственное пространство содержит собственный вектор, в котором сумма координат отлична от нуляeigenvalue of a graph is called main if the corresponding eigenspace contains an eigenvector in which the sum of coordinates is different from zero
собственное значение графа называется главным если соответствующее собственное пространство содержит собственный вектор, в котором сумма координат отлична от нуляan eigenvalue of a graph is called main if the corresponding eigenspace contains an eigenvector in which the sum of coordinates is different from zero
соперниками Джима были лучшие бегуны мира, и его третье место – отличный результатJim competed with the world's best runners in the Games, and did well to come third
соперниками Джима были лучшие бегуны мира, так что его третье место – отличный результатJim had to contend against with the world's best runners, and did well to come third
судно было в отличном рабочем состоянииthe craft was in tiptop working conditions
судно в отличном рабочем состоянииthe craft was in tiptop working conditions
толпа ответила смехом на отличную шутку оратораthe crowd relaxed into laughter at the speaker's excellent joke
толпа, успокаиваясь, ответила смехом отличной шутке оратораthe crowd relaxed into laughter at the speaker's excellent joke
у меня отличная фигура. Я могла бы стать манекенщицей, если бы захотелаI'm well made all right. I could go for a model if I wanted.
у нас была отличная прогулка в эти выходныеwe did some fairly serious walking over the weekend
у него отличная характеристикаhe has a very distinguished record
у этого автомобиля отличная подвескаthe car has excellent suspension
утро было отличное, но сейчас небо затягивается облакамиthe morning began fine, but now clouds are banking up
утро было отличное, но теперь на небе появились облакаthe morning began fine, but now clouds are banking up
фильм получил хорошие отзывы зрителей, которые стали для него отличной рекламойthe film had good word of mouth publicity
это вино признано отличнымthis wine rates as excellent
это отличная машинаshe is a fine car
я никогда не был богат, но зато у меня всегда было отличное здоровьеI have never been a rich man, but I have always been blessed with good health