Russian | English |
ближние и отдалённые лиганды | distal and proximal ligands |
близорукие видят отдалённые предметы неотчётливо | the short-sighted see distant objects confusedly |
близорукие неотчётливо видят отдалённые предметы | the short-sighted see distant objects confusedly |
более отдалённая часть | back (чего-либо) |
все отдались на волю судьбы | things are allowed to drift |
делать прогноз на отдалённое будущее | make a long cast ahead |
его завалило снегом на две недели в отдалённой хижине в Скалистых горах | he was snowed in for a fortnight in a remote cabin in the Rockies |
его отдали в ученики к портному | he was apprenticed to a tailor |
его отдали в хорошую школу | he was sent to a good school |
его отдали под суд | he was put on trial |
его приборы принимали пульсации, исходящие от отдалённой галактики | his instruments picked up pulsations coming from a distant galaxy |
есть учёные, которые отдали жизнь за дело науки | some scientist have paid the forfeit of their lives in the cause of knowledge |
её отдали в услужение | she was put into service |
её отдали в услужение | she was put in service |
жить в отдалённой дикой местности | live in the bush |
за несколько дней я могу сколотить только отдалённое подобие стола, если ты мне дашь нормальный срок, я тебе сделаю стол как полагается | if you give me only a few days, I can only cobble up a table for you, with more time I can make one properly |
из отдалённой деревни слышался собачий лай, похожий на похоронное пение | other dogs in the distant village bayed in a dirge-like chorus |
иметь весьма отдалённое отношение | bear not much relation to something (к чему-либо) |
иметь весьма отдалённое отношение к | bear not much relation to something (чему-либо) |
лабиринты узких проходов и отдалённых аллей | a net-work of narrow passageways and blind alleys |
монастырь расположен в отдалённом горном ущелье | the monastery is in a remote mountain pass |
мы отдали его на милость студенческого суда | we turned him over to the tender mercies of the student court |
она была отдалена своей семьи | she was alienated from her family |
она много лет прожила в отдалённых районах Азии | she dwelt in remote parts of Asia for many years |
она отдали своего ребёнка в детский сад | she put his child in a kindergarten |
она украдкой отдалилась от меня, и я даже не заметил, как она исчезла | she sidled away from me, and I didn't notice that she had left |
они отдалились друг от друга | they drew apart |
отдалить войну | make war distant |
отдалиться от друзей | shut off oneself from one's friends |
отдалиться от правительства | be alienated from government |
отдалиться от правительства | distance oneself from government |
отдалиться от президента | distance oneself from the president |
отдалиться от темы | stray from the subject |
отдалённая граница | distant frontier |
отдалённая дорога | an off road |
отдалённая примесь | distant admixture |
отдалённая скважина | step-out (пробуренная на некотором расстоянии от действующей с целью увеличения продуктивности нефтяного или газового месторождения) |
отдалённое будущее | the distant future |
отдалённое место | secluded spot |
отдалённое пастбище | outlying grazing |
отдалённое последствие | remote effect (напр., облучения) |
отдалённое последствие | late effect (напр., облучения) |
отдалённое последствие | echo effect |
отдалённые деревни | outlying villages |
отдалённые кварталы | back blocks |
отдалённые последствия облучения | late radiation effect |
отдалённые последствия облучения | delayed radiation effect |
отдалённые предки | remote ancestors |
отдалённые результаты | long-time behaviour |
отдалённые фермы не подавали никаких признаков жизни | the far-off farms gave no sign of life |
отдалённый конец города | the farther side of town |
отдалённый от центра | country |
отдалённый от центра | country |
отдалённый район | secluded district |
отдалённый район | outland (часто pl) |
отдалённый раскат грома | the distant roll of thunder |
отдалённый раскат грома | distant roll of thunder |
отдалённый результат | postponed result |
отдалённый результат | late result (лечения, операции и т.п.) |
отдалённый свист | distant whistle |
отдалённый уголок | distant quarter |
отдалённый уголок леса был засажен деревьями и порос кустарником | a secluded spot of the forest was well treed and shrubbed in |
отдалённый удар землетрясения | distant shock |
очень отдалённое место | the back of beyond |
очень отдалённое место | back of beyond |
перевести офицера на отдалённую границу | transfer an officer to a remote frontier |
поток каменного материала, по форме отдалённо напоминающих ледник | rock streams resembling glaciers |
похоронить себя в отдалённой деревушке | shelve oneself in an out-of-the-way hamlet |
ребёнка отдали на их попечение | the child was recommended to their care |
самая отдалённая точка | farthermost point |
самая отдалённая точка | the farthermost point |
самое отдалённое место | the farthermost place |
самые отдалённые районы земли | the utmost ends of earth |
самые отдалённые уголки света | the four corners of the earth |
самые отдалённые уголки света | four corners of the earth |
самые отдалённые части света | utmost ends of the earth |
самые отдалённые части света | the utmost ends of the earth |
самые отдалённые части света | ultimate ends of the earth |
самые отдалённые части света | the ultimate ends of the earth |
самые отдалённые части света | the ends of the earth |
самый отдалённый | outermost |
самый отдалённый | outermost (напр., о планете) |
самый отдалённый | innermost (от какой-либо поверхности, границы) |
слишком отдалённое будущее | the far distant future |
солдатам отдали приказ окопаться | the soldiers were ordered to dig in |
солдаты стали по стойке "смирно" и отдали честь | the men snapped to attention and saluted |
спартанцы жили в отдалённых друг от друга деревнях | the Spartans lived in villages apart |
способность к отдалённому скрещиванию | interfertility |
способный к отдалённому скрещиванию | interfertile |
фермер-поселенец в отдалённых лесных или горных районах | backwoodsman |
читатели, знакомые с английской историей увидят здесь отдалённую параллель с подавлением монастырей | readers familiar with English history find a vague parallel to the suppression of the monasteries |
эта новость дошла до самых отдалённых уголков земли | the news reached the remotest corners of the earth |
это постепенно отдалило его от всех его друзей | this gradually alienated him from all his friends |