DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing отдавать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
ах, какой ужас! твоя младшая сестра отдаёт свою девственность костлявому юному жеребцу по имени Джордж, который тайком прокрался к ней, пока она делала географиюand your little sister's immaculate virginity wings away on the bony shoulders of a young horse named George who stole surreptitiously into her geography revision (Jethro Tull, "A passion play")
боль отдаёт в ногуthe pain shoots up the leg
боль отдаёт в ногуpain shoots up the leg
боль отдаёт в рукуthe pain shoots up the arm
боль отдаёт в рукуpain shoots up the arm
боль отдаёт в спинуthe pain shoots up the back
боль отдаёт в спинуpain shoots up the back
брать или отдавать огуломlump together
брать или отдавать оптомlump together
брать или отдавать оптом, огуломlump
в обычае было отдавать талантливых мальчиков на обучение к мастерам на долгие годыit used to be usual to bind out promising boys for many years
в этом университете предпочтение отдаётся естественным наукамthe university is biased towards the sciences
ваше последнее замечание отдавало грубостьюyour last remark smacked of rudeness
вино отдаёт пробкойthe wine tastes of the cork
все слуги должны отдавать королю земной поклон, когда он входит в залуall the servants had to kowtow to the king when he entered the room
все солдаты должны отдавать честь правой рукойall soldiers must salute with the right hand
всей душой отдаватьсяthrow oneself body and soul into something (чему-либо)
всё это отдаёт лицемериемthe whole thing reeks of hypocrisy
делать что-либо, не отдавая себе в этом отчётаsleep-walk
дом отдают за бесценок, потому что им нужно поскорее его продатьthe house is going for a song because they need to sell it fast
его манеры отдавали фальшью и неестественностьюhis manner reeks of falseness and affectation
его последнее замечание отдавало грубостьюhis last remark smacked of rudeness
его рассказ отдаёт фантастикойhis story seems a bit steep
единодушно отдавать свои симпатииbe solid for (someone – кому-либо)
единодушно отдавать свою поддержкуbe solid for (someone – кому-либо)
если ты начал своё дело, ты всё время должен отдавать работе и ответственностиonce you're started in business, there's no looking aside from the work and responsibility
её невидимые шаги отдаются эхомher viewless steps resound
земля поклоняется небесам, отдавая лучшие свои плоды в это высшее хранилищеearth is worshipping heaven, yielding up her best fruits to that high garnerage
и твоя младшая сестра отдаёт свою невинность костлявому юному жеребцу по имени Джордж, который тайком прокрался к ней, пока она повторяла географиюand your little sister's immaculate virginity wings away on the bony shoulders of a young horse named George who stole surreptitiously into her geography revision (Jethro Tull, "A Passion Play")
когда не хватает рабочих мест, предпочтение отдаётся не молодым людям, а опытным работникамwhen jobs are scarce, young people force lend to get shoved aside in favour of experienced workers
когда не хватает рабочих мест, предпочтение отдаётся не начинающим молодым людям, а опытным работникамwhen jobs are scarce, young people entering the work tend to get shouldered aside in favour of experienced workers
крестьянам полагалось отдавать часть своего урожая господинуthe villagers were expected to render part of their crops to the lord
мать не хотела отдавать ребёнка под опеку своих родственниковthe mother was unwilling to resign the child to the care of her relatives
мы можем получить больше денег, если будем отдавать в аренду другую землюwe can get more money by farming out the other fields
нам надо тщательно изучить эту школу, прежде чем отдавать туда нашего сынаwe must look the school over before sending our son there
не отдаватьkeep hold on something (чего-либо)
не отдаватьkeep hold of (что-либо)
не отдавать себе отчётаbe unaware (of, that; в)
не отдавать себе отчётаfail to realize
не отдавать себе отчёта вfail to realize that
незаконно принуждать избирателя отдавать свой голос за того или иного кандидата, он должен иметь свободу выбораno voter may be railroaded into giving his vote for any particular person, he must be free to choose
никто так не отдавал себя работе, как ониnobody ever put so much of themselves into their work
об этих наградах говорили, что, вручая их, американский народ отдавал дань уважения мужеству британцевthe awards were described as an American salute to British courage
обязанность принимать гостей и отдавать визиты – ужасающая потеря времениbe obliged to receive and return visits is a vile loss of time
он всё своё время отдаёт наукеhe gives all his time to study
он отдавал себе отчёт в том, что ситуация была безнадёжнойhe recognized that the situation was hopeless
он отдаёт всё свободное время работе в клубеhe devoted all his free time to work in the club
он отдаёт себя в ваши рукиhe puts himself in your hands
он принадлежал к тому классу, который отдавал приказания, а не подчинялся имhe belonged himself to the class whose business was to order rather than obey
он решил поехать туда, причём отдавая себе отчёт в опасностиhe decided to go there, while recognizing the danger
он слышал шаги в коридоре, отдававшиеся эхомhe heard echoing footfalls in the corridor
она всю себя отдаёт детямshe is devoted to her children
она не хотела отдавать ребёнка под опеку своих родственниковshe was unwilling to resign the child to the care of her relatives
она отдавала себе полный отчёт о возможных последствияхshe was well aware of the consequences
она целиком отдавала себе отчёт в опасности своего положенияshe fully sensed the danger of her position
"отдавать" болтslacken a bolt
"отдавать" болтease off a bolt
отдавать в залог судно или его грузbottomry
отдавать в качестве донораdonate
отдавать в ленgive in fee
отдавать в прачечнуюsend to the laundry
отдавать в рукиhand back
отдавать кого-либо в руки правосудияbring someone to justice
отдавать в стиркуsend to the wash
отдавать в стиркуsend to the laundry (в прачечную)
отдавать в учениеindent
отдавать в учение к портномуbind apprentice to a tailor (на определённый срок)
отдавать в учение к сапожникуbind apprentice to a shoemaker (на определённый срок)
отдавать кого-либо в учение портномуapprentice someone to a tailor (на определённый срок)
отдавать кого-либо в учение сапожникуapprentice to a shoemaker (на определенный срок)
отдавать в учение сапожникуbind apprentice to a shoemaker (на определенный срок)
отдавать кого-либо в учение сапожникуapprentice someone to a shoemaker (на определённый срок)
отдавать визитrepay a visit
"отдавать" винтslacken a screw
"отдавать" винтease off a screw
отдавать внаймыrent out
отдавать внаймыhire out
отдавать внаёмrent out
отдавать всю свою энергию работеdevote one's energy to one's work
отдавать всю свою энергию работеdevote one's energies to one's work
отдавать даньpay a tribute to (someone); любви, уважения, восхищения кому-либо)
отдавать дань модеswitch on
отдавать дань уваженияpay tribute of respect
отдавать дань уваженияdo homage
отдавать дань уважения президентуpay tribute to the president
отдавать деньги в ростlend money on interest
отдавать детей на воспитаниеfarm out (кормилице в деревню и т. п.)
отдавать должноеreward
отдавать кому-либо должноеdo someone right
отдавать должноеgive credit for (за что-либо)
отдавать должноеcredit
отдавать должноеdo somebody right
отдавать должноеdo justice to
отдавать должноеhand it to (someone)
отдавать должноеgive someone his own (кому-либо)
отдавать должноеpay tribute to
отдавать должноеappreciate
отдавать должное заgive credit for (что-либо)
отдавать должное подлинным достоинствамrecognize real desert
отдавать заgive in marriage to
отдавать заgive away
отдавать замужgive in marriage
отдавать замужgive
отдавать квантrelease a quantum
отдавать квантliberate a quantum
отдавать квантgive up a quantum
отдавать квартиру в субарендуsublet an apartment to (someone – кому-либо)
отдавать лукомtaste of opinions
отдавать на откупfarm out (сбор налогов и т. п.)
отдавать на откуп сбор налоговfarm tithes
отдавать на откуп сбор церковной десятиныfarm tithes
отдавать на откуп сбор церковной десятиныfarm taxes
отдавать кого-либо на съедениеput at the mercy of (someone – кому-либо)
отдавать кого-либо на съедениеleave at the mercy of (someone – кому-либо)
отдавать на хранениеlodge with
отдавать на хранениеlodge in
отдавать назадreturn
отдавать назадkick back (о двигателе)
отдавать назадgive back
отдавать обратноrestore to
отдавать что-либо обратноgive something back
отдавать от чистого сердцаgive without grudging
отдавать по контракту в учениеhype with
отдавать по контракту в учениеarticle with
отдавать по контракту в учениеhype to
отдавать по контракту в учениеarticle to
отдавать под залогgive upon gage
отдавать под залогgive under gage
отдавать кого-либо под судДbring someone to justice
отдавать последний долгshow the last honours
отдавать последний долгshow one's last respects
отдавать последний долгpay the last honours
отдавать почестиgive honours
отдавать предпочтениеshow a preference for someone, something (кому-либо, чему-либо)
отдавать предпочтениеfavour
отдавать преимуществоprefer to (перед)
отдавать приказpass the word
отдавать приказgive an order
отдавать приказgive order
отдавать приказанияgive orders
отдавать приказания без чьего-либо ведомаgive orders over someone's head
отдавать приказания через чью-либо головуgive orders over someone's head
отдавать приоритетgive priority to something (чему-либо)
отдавать приоритетgive priority
отдавать процент от зарплаты, гонорараkick back (и т. п.)
отдавать процент от зарплаты и т. п. лицу, предоставившему заказkick back (и т. п.)
отдавать процент от зарплаты и т. п. работодателюkick back (и т. п.)
отдавать распоряжениеgive the word
отдавать распоряженияgive orders
отдавать ребёнка в школуsend a child to school
отдавать ребёнка на усыновлениеplace out
отдавать что-либо сделатьhave something done
отдавать себе отчётbe aware (of, that, how)
отдавать себе отчётsense
отдавать себе отчёт вbe conscious (of)
отдавать себе отчёт в грозящей опасностиbe aware of danger
отдавать себе отчёт в своей неопытностиbe conscious of one's own inexperience
отдавать себе отчёт в своей ответственностиbe conscious of one's responsibility
отдавать себе отчёт в своих недостаткахbe conscious of one's faults
отдавать себе полный отчётbe aware that
отдавать себе полный отчётbe aware of
отдавать себяgive of oneself (интересно было бы увидеть пример такого употребления highanger)
отдавать силыdirect one's energies to something (чему-либо)
отдавать силыdirect one's efforts to something (чему-либо)
отдавать старую вещь в счёт оплаты новойtrade up
отдавать старую вещь в счёт оплаты новойtrade in
отдавать кому-либо строжайшие приказанияlay strict injunctions on (someone)
отдавать тинойtaste muddy
отдавать часть денегkick back (обыкн. противозаконно)
отдавать часть заработка по сговоруkick in (лицу, предоставившему возможность заработать)
отдавать часть работы другомуfarm out
отдавать честьtouch one's cap to (someone – кому-либо)
отдавать честьmake a salute
отдавать честь старшим по званиюsalute one's superiors
отдавать энергиюdirect one's energies to something (чему-либо)
отдавать энергиюdirect one's efforts to something (чему-либо)
отдавать якорьlet go an anchor
отдаваться какому-либо делуplead a cause
отдаваться делуespouse a cause
отдаваться какому-либо делуplead a case
отдаваться делуespouse the cause
отдаваться на чью-либо волюthrow oneself at someone's mercy
отдаваться увлечениям юностиsow one's wild oats
отдаваться эхомto re-echo
офицер звучным голосом отдавал командыthe officer boomed out the commands
официально отдаватьdeliver up
официально отдаватьdeliver over
полностью отдаватьgive over (to)
полностью отдаватьсяwrap up in (чему-либо)
полностью отдаватьсяwrap up (чему-либо)
полностью отдаваться занятиямgive one's mind to study
полностью отдаваться своему хоббиride one's hobby
полностью отдаваться своему хоббиmount one's hobby
полностью отдаваться учёбеgive one's mind to study
предпочтение отдаётся не главам, а параграфамsections have been preferred to chapters
с жаром отдаваться какому-либо делуbe hot upon a cause
с жаром отдаваться какому-либо делуbe hot upon a cause
с увлечением отдаваться какому-либо делуbe hot upon a cause
солдатам было приказано вырывать детей из рук матерей, если те отказываются отдавать их по доброй волеthe soldiers had orders to tear the children from their mothers' arms if they refused to give them up
страстно отдаваться какому-либо делуbe hot upon a cause
страстно отдаваться какому-либо делуbe hot upon a cause
у нас больше работы, чем мы можем выполнить, и поэтому мы вынуждены часть её отдавать на сторонуwe have more work than we can deal with and must farm it out
у него боль отдаёт в плечоhis pain extends in a shoulder
у него боль отдаёт в рукуhis pain extends in a hand
целиком отдаваться делуespouse a cause
чаще всего энергия возбуждения отдаётся в виде инфракрасного излучения или превращается в теплоmost commonly the excitation energy is given up as infrared radiation or degraded into heat
это отдавало каким-то модернизмомit flavoured of modernism
этот университет отдаёт предпочтение точным наукамthe university is biased towards the science