DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing опуская | all forms | exact matches only
RussianEnglish
занавес опускаетсяthe curtain goes down
занавес опускаетсяthe curtain falls
занавес опускается ровно в восемьthe curtain falls at eight sharp
кит продолжал опускаться в момент, когда оба судна оказались на расстоянии броска от негоthe whale was continuing to descend at the moment either of the boats got within dart of him
круто опускатьсяplunge to
круто опускатьсяplunge into
лепестки кружась опускались на землюpetals fluttered to the ground
не опускай звук "g" в словах "dancing" и "walking"don't drop the "g" in "dancing" and "walking"
не опускай сейчас руки, работа почти сделанаdon't let down now, just when the job's nearly finished
не опускаться доbe above doing something (чего-либо)
не опускаться доbe above something (чего-либо)
низко опускатьсяfall
он научился поднимать и опускать парусаhe learned to raise and lower sails of a boat
он продолжал опускаться все ниже и ниже, и никто не протянул ему руку помощиhe was ever falling and falling, and no hand was held out to help him
она лежала на кровати с закрытыми глазами, её грудь вздымалась и опускаласьshe lay on the bed her eyes closed and her bosom palpitating
она обливалась слезами, видя, что её сын всё больше опускаетсяshe wept at seeing her son go to the bad
они были готовы опускать вино в погребthey were ready to cellar their wine
опускать бурильную трубу в скважинуrun a drill pipe in a borehole
опускать бюллетень в избирательную урнуdrop one's ballot in the box
опускать что-либо в скважинуrun something in a well
опускать что-либо в скважинуrun something in a borehole
опускать глазаdrop one's eyes
опускать глазаcast down one's eyes
опускать головуlower one's head
опускать головуstoop one's head
опускать гравиметр в скважинуrun a gravimeter down a borehole
опускать грунтоносrun a sample taker
опускать грунтонос в скважинуrun a sample taker into a bore-hole
опускать деталиomit details
опускать деталиleave out details
опускать доказательствоomit proof
опускать желонкуrun in a bailer (в скважину)
опускать желонку в скважинуrun in a bailer
опускать завесу надdraw a veil over something (чем-либо)
опускать избирательный бюллетеньcast a ballot
опускать или поднимать стрелуlower or raise the boom
опускать каверномер в скважинуrun a caliper down a well
опускать, крутя ручкуwind down (стекло в автомобиле и т. п.)
опускать крылоdip a wing
опускать монету в автоматput a coin in the slot
опускать мостlower a drawbridge
опускать незаполненный избирательный бюллетеньcast a non-vote
опускать нос самолётаpitch the nose downward
опускать окноroll down a window (в легковой машине)
опускать парусаclew down
опускать письмо в ящикdrop a letter into the box
опускать подробностиslur over the details
опускать подробностиomit details
опускать подробностиleave out detail
опускать разделomit a section
опускать рукиlower one's hands
опускать рукиlower one's hand
опускать с помощью подмываjet into place (сваю и т. п.)
опускать скважинный перфоратор в скважину на тросеrun a perforator in the well on a wire line
опускать скважинный перфоратор на насосно-компрессорных трубахrun a perforator on tubing strings
опускать скважинный перфоратор на насоснокомпрессорных трубахrun a perforator on tubing strings
опускать стеклоroll down a window (в автомобиле)
опускать флагlower the flag
опускать флагstrike the flag
опускать флагstrike one's colours (в знак скорби или при сдаче)
опускать какие-либо члены уравненияdrop some terms of an equation
опускать шаг заданияskip a job step
опускать шаг заданияbypass a job step
опускаться до какого-либо состояния, положения, уровняsink to a state
опускаться до какого-либо состояния, положения, уровняsink to a level
опускаться до какого-либо состояния, положения, уровняsink to a condition
опускаться на колениdrop down on one's knees
опуская моменты, которые ему нравилось называть "пикантными"extracting what he was pleased to call "the juicy bits"
отлого подниматься или опускатьсяslope up
поднимать или опускать на стропеparbuckle
подниматься и опускатьсяtoss (о судне)
подниматься и опускатьсяtoss
у него руки опускаютсяhe is losing heart
уж лучше бы она испытала на себе что-либо новое, неизведанное, чем вновь опускаться до старой ежедневной рутиныshe could better bear something quite new than sinking back into the old everyday round