Russian | English |
занавес опускается | the curtain goes down |
занавес опускается | the curtain falls |
занавес опускается ровно в восемь | the curtain falls at eight sharp |
кит продолжал опускаться в момент, когда оба судна оказались на расстоянии броска от него | the whale was continuing to descend at the moment either of the boats got within dart of him |
круто опускаться | plunge to |
круто опускаться | plunge into |
лепестки кружась опускались на землю | petals fluttered to the ground |
не опускай звук "g" в словах "dancing" и "walking" | don't drop the "g" in "dancing" and "walking" |
не опускай сейчас руки, работа почти сделана | don't let down now, just when the job's nearly finished |
не опускаться до | be above doing something (чего-либо) |
не опускаться до | be above something (чего-либо) |
низко опускаться | fall |
он научился поднимать и опускать паруса | he learned to raise and lower sails of a boat |
он продолжал опускаться все ниже и ниже, и никто не протянул ему руку помощи | he was ever falling and falling, and no hand was held out to help him |
она лежала на кровати с закрытыми глазами, её грудь вздымалась и опускалась | she lay on the bed her eyes closed and her bosom palpitating |
она обливалась слезами, видя, что её сын всё больше опускается | she wept at seeing her son go to the bad |
они были готовы опускать вино в погреб | they were ready to cellar their wine |
опускать бурильную трубу в скважину | run a drill pipe in a borehole |
опускать бюллетень в избирательную урну | drop one's ballot in the box |
опускать что-либо в скважину | run something in a well |
опускать что-либо в скважину | run something in a borehole |
опускать глаза | drop one's eyes |
опускать глаза | cast down one's eyes |
опускать голову | lower one's head |
опускать голову | stoop one's head |
опускать гравиметр в скважину | run a gravimeter down a borehole |
опускать грунтонос | run a sample taker |
опускать грунтонос в скважину | run a sample taker into a bore-hole |
опускать детали | omit details |
опускать детали | leave out details |
опускать доказательство | omit proof |
опускать желонку | run in a bailer (в скважину) |
опускать желонку в скважину | run in a bailer |
опускать завесу над | draw a veil over something (чем-либо) |
опускать избирательный бюллетень | cast a ballot |
опускать или поднимать стрелу | lower or raise the boom |
опускать каверномер в скважину | run a caliper down a well |
опускать, крутя ручку | wind down (стекло в автомобиле и т. п.) |
опускать крыло | dip a wing |
опускать монету в автомат | put a coin in the slot |
опускать мост | lower a drawbridge |
опускать незаполненный избирательный бюллетень | cast a non-vote |
опускать нос самолёта | pitch the nose downward |
опускать окно | roll down a window (в легковой машине) |
опускать паруса | clew down |
опускать письмо в ящик | drop a letter into the box |
опускать подробности | slur over the details |
опускать подробности | omit details |
опускать подробности | leave out detail |
опускать раздел | omit a section |
опускать руки | lower one's hands |
опускать руки | lower one's hand |
опускать с помощью подмыва | jet into place (сваю и т. п.) |
опускать скважинный перфоратор в скважину на тросе | run a perforator in the well on a wire line |
опускать скважинный перфоратор на насосно-компрессорных трубах | run a perforator on tubing strings |
опускать скважинный перфоратор на насоснокомпрессорных трубах | run a perforator on tubing strings |
опускать стекло | roll down a window (в автомобиле) |
опускать флаг | lower the flag |
опускать флаг | strike the flag |
опускать флаг | strike one's colours (в знак скорби или при сдаче) |
опускать какие-либо члены уравнения | drop some terms of an equation |
опускать шаг задания | skip a job step |
опускать шаг задания | bypass a job step |
опускаться до какого-либо состояния, положения, уровня | sink to a state |
опускаться до какого-либо состояния, положения, уровня | sink to a level |
опускаться до какого-либо состояния, положения, уровня | sink to a condition |
опускаться на колени | drop down on one's knees |
опуская моменты, которые ему нравилось называть "пикантными" | extracting what he was pleased to call "the juicy bits" |
отлого подниматься или опускаться | slope up |
поднимать или опускать на стропе | parbuckle |
подниматься и опускаться | toss (о судне) |
подниматься и опускаться | toss |
у него руки опускаются | he is losing heart |
уж лучше бы она испытала на себе что-либо новое, неизведанное, чем вновь опускаться до старой ежедневной рутины | she could better bear something quite new than sinking back into the old everyday round |