Russian | English |
быть оплаченным | be upon (кем-либо) |
быть оплаченным | be on (кем-либо) |
досрочно оплаченный акцептованный вексель | acceptance under rebate |
его пристыдили, и он в конце концов оплатил счёт | he was finally shamed into paying the bill |
ей придётся потратить часть сбережений, чтобы оплатить отпуск | she shall have to cut into her savings to pay for the holiday |
когда мы оплатили счёт, у нас осталось 42 доллара, что, я считаю, просто в обрез | by the time we've paid the bill we have $42 left, which I call cutting it a bit fine |
компания оплатит все ваши расходы, включая аренду автомобиля | the company will defray all your expenses, including car hire |
компания оплатит все расходы | the company will absorb all the costs |
курс ужасен, но я завершу его, так как уже оплатил | the course is terrible, but I'll see it out now because I've paid for it |
курс ужасен, но я закончу его, так как уже оплатил | the course is terrible, but I'll see it out now because I've paid for it |
мне нужно положить 20 долларов на счёт, чтобы оплатить чек | I have to pay in $20 to cover a cheque |
мне придётся залезть в мои запасы, чтобы оплатить отпуск | I shall have to cut into my savings to pay for the holiday |
мне придётся залезть в мои сбережения, чтобы оплатить отпуск | I shall have to break into my savings to pay for the holiday |
нам пришлось залезть в наши сбережения, чтобы оплатить отпуск | our holiday has eaten into our savings |
не оплаченное марками письмо | unpaid letter |
немедленно оплатить | plump down |
он оплатил все счета, в том числе за отопление | he paid all the bills including those for heating |
он оплатил счёт пятидесятидолларовыми банкнотами | he paid the bill in $50 notes |
она дала мне понять, что счёт будет оплачен | she gave me to understand that the bill would be paid |
она никогда не помогала оплатить хотя бы один счёт | she had never helped with any of the bills |
оплатить билет на пароход | pay one's passage |
оплатить в срок | pay promptly |
оплатить вперёд | pay in advance |
оплатить дорогу домой | pay one's way home |
оплатить задолженность | catch up with one's arrears |
оплатить заранее | pay in advance |
оплатить компенсацию за клевету | pay damages for libel |
оплатить компенсацию за травму | pay damages for injury |
оплатить неблагодарностью | repay with ingratitude |
оплатить недоимки | catch up with one's arrears |
оплатить остаток | pay the balance (причитающейся суммы) |
оплатить перевозку багажа | book into |
оплатить перевозку багажа | book up |
оплатить перевозку багажа | book in |
оплатить половину наличными, а остальное ежемесячными взносами | pay half down and the rest in monthly payments |
оплатить почтовый налог | pay postal charge |
оплатить почтовый сбор | pay postal charge |
оплатить пошлиной | take out of bond |
оплатить пошлиной | release from bond |
оплатить проезд | pay one's passage (купить билет на самолет, на пароход) |
оплатить проезд | pay one's fare |
оплатить расходы | meet the expenses |
оплатить расходы | cover expenses |
оплатить расходы | pay the bill (no счёту) |
оплатить расходы | pay a bill |
оплатить расходы | meet expenses |
оплатить свою половину счета | ante up one's half of the bill |
оплатить судебные расходы | cover court expenses |
оплатить счёт | square up |
оплатить счёт | pay a bill |
оплатить счёт | square off |
оплатить счёт | settle a balance |
оплатить счёт | pay on bill |
оплатить счёт | pay expenses |
оплатить той же монетой | pay someone back in kind |
оплатить той же монетой | repay in the same coin |
оплатить тратту | give protection to the bill |
оплатить тратту в срок | protect a bill when due |
оплаченные заранее расходы | deferred expenses |
отец предложил оплатить его обучение | his father offered to pay his tuition |
полностью оплаченная поездка | all-expenses-paid trip |
полностью оплаченные акции | fully paid stocks |
после сбора средств больница смогла оплатить постройку нового корпуса | after raising the money, the hospital was able to build out a whole new section |
поставщики требуют оплатить 10% стоимости заказа авансом | the sellers demand 10% of the contract value to be paid in advance |
поставщики требуют оплатить 10% стоимости заказа вперёд | the sellers demand 10% of the contract value to be paid in advance |
проживание в другом месте во время устранения последствий пожара оплатит вам страховая компания | the insurance company will indemnify you for the cost of living elsewhere while the fire damage is repaired |
просим оплатить обратной почтой | kindly remit by return post |
телеграмма, оплаченная по пониженному тарифу | deferred telegram |
товары будут распроданы за гроши с тем, чтобы оплатить долг | the goods will be sold for a fraction of their value in order to discharge the debt |
товары, не оплаченные пошлиной | goods under bond |
товары, не оплаченные пошлиной | goods in bond |
фирма должна оплатить вам дорожные расходы | the firm must compensate you for your travelling costs |
фирма оплатит вам дорожные расходы | the firm will repay you for your travelling costs |
частично оплаченные акции | partly paid stocks |
чтобы оплатить отпуск, мне пришлось залезть в отложенные средства | I had to dip into the money I had saved to pay for the holiday |
это описание должно быть послано в письме с оплаченными почтовыми расходами | this description must be sent in a letter post-paid |
я бы оплатил его чек, если бы был уверен, что он надежен | I would cash his check if I could be sure it was good |
я оплатил его расходы | I repaid him for his expenses |