DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing оплатить | all forms | exact matches only
RussianEnglish
его пристыдили, и он в конце концов оплатил счётhe was finally shamed into paying the bill
ей придётся потратить часть сбережений, чтобы оплатить отпускshe shall have to cut into her savings to pay for the holiday
когда мы оплатили счёт, у нас осталось 42 доллара, что, я считаю, просто в обрезby the time we've paid the bill we have $42 left, which I call cutting it a bit fine
компания оплатит все ваши расходы, включая аренду автомобиляthe company will defray all your expenses, including car hire
компания оплатит все расходыthe company will absorb all the costs
курс ужасен, но я завершу его, так как уже оплатилthe course is terrible, but I'll see it out now because I've paid for it
курс ужасен, но я закончу его, так как уже оплатилthe course is terrible, but I'll see it out now because I've paid for it
мне нужно положить 20 долларов на счёт, чтобы оплатить чекI have to pay in $20 to cover a cheque
мне придётся залезть в мои запасы, чтобы оплатить отпускI shall have to cut into my savings to pay for the holiday
мне придётся залезть в мои сбережения, чтобы оплатить отпускI shall have to break into my savings to pay for the holiday
нам пришлось залезть в наши сбережения, чтобы оплатить отпускour holiday has eaten into our savings
немедленно оплатитьplump down
он оплатил все счета, в том числе за отоплениеhe paid all the bills including those for heating
он оплатил счёт пятидесятидолларовыми банкнотамиhe paid the bill in $50 notes
она никогда не помогала оплатить хотя бы один счётshe had never helped with any of the bills
оплатить билет на пароходpay one's passage
оплатить в срокpay promptly
оплатить вперёдpay in advance
оплатить дорогу домойpay one's way home
оплатить задолженностьcatch up with one's arrears
оплатить заранееpay in advance
оплатить компенсацию за клеветуpay damages for libel
оплатить компенсацию за травмуpay damages for injury
оплатить неблагодарностьюrepay with ingratitude
оплатить недоимкиcatch up with one's arrears
оплатить остатокpay the balance (причитающейся суммы)
оплатить перевозку багажаbook up
оплатить перевозку багажаbook into
оплатить перевозку багажаbook in
оплатить половину наличными, а остальное ежемесячными взносамиpay half down and the rest in monthly payments
оплатить почтовый налогpay postal charge
оплатить почтовый сборpay postal charge
оплатить пошлинойtake out of bond
оплатить пошлинойrelease from bond
оплатить проездpay one's passage (купить билет на самолет, на пароход)
оплатить проездpay one's fare
оплатить расходыmeet the expenses
оплатить расходыpay a bill
оплатить расходыcover expenses
оплатить расходыpay the bill (no счёту)
оплатить расходыmeet expenses
оплатить свою половину счетаante up one's half of the bill
оплатить судебные расходыcover court expenses
оплатить счётpay a bill
оплатить счётpay on bill
оплатить счётsquare up
оплатить счётsettle a balance
оплатить счётsquare off
оплатить счётpay expenses
оплатить той же монетойpay someone back in kind
оплатить той же монетойrepay in the same coin
оплатить траттуgive protection to the bill
оплатить тратту в срокprotect a bill when due
отец предложил оплатить его обучениеhis father offered to pay his tuition
после сбора средств больница смогла оплатить постройку нового корпусаafter raising the money, the hospital was able to build out a whole new section
поставщики требуют оплатить 10% стоимости заказа авансомthe sellers demand 10% of the contract value to be paid in advance
поставщики требуют оплатить 10% стоимости заказа вперёдthe sellers demand 10% of the contract value to be paid in advance
проживание в другом месте во время устранения последствий пожара оплатит вам страховая компанияthe insurance company will indemnify you for the cost of living elsewhere while the fire damage is repaired
просим оплатить обратной почтойkindly remit by return post
товары будут распроданы за гроши с тем, чтобы оплатить долгthe goods will be sold for a fraction of their value in order to discharge the debt
фирма должна оплатить вам дорожные расходыthe firm must compensate you for your travelling costs
фирма оплатит вам дорожные расходыthe firm will repay you for your travelling costs
чтобы оплатить отпуск, мне пришлось залезть в отложенные средстваI had to dip into the money I had saved to pay for the holiday
я бы оплатил его чек, если бы был уверен, что он надеженI would cash his check if I could be sure it was good
я оплатил его расходыI repaid him for his expenses