DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing опасное | all forms | exact matches only
RussianEnglish
анализ гидрогеологических последствий гипотетических опасных аварий на ядерных реакторахanalysis of the hydrogeological consequences of hypothetical hazardous accidents at nuclear reactors
аэронавигационный маяк обнаружения опасных явленийhazard beacon
без опасных приключенийunadventurous
берег, опасный для судовwild sea-coast
берег, опасный для судовwild coast
биологически опасныйbiohazardous
бирка для опасных грузовdanger label (напр., ВВ)
болезнь не опаснаthe illness is not dangerous
будь очень осторожен с этой штукой, она может быть опасной, если с ней неаккуратно обращатьсяbe very careful with this stuff, it can be dangerous if it isn't handled properly
быть в опасном положенииbe in a tight corner situation
быть в опасном положенииbe in a dangerous situation
быть в опасном положенииbe in a tight spot situation
быть в опасном положенииbe a near go
в больших городах люди вынуждены дышать опасными газами от выхлопов автомобилей и труб заводовin large cities people breathe in dangerous gases from cars and chimneys
в конце концов до британского правительства дошло, что рейв – опасный, асоциальный феноменeventually, the British government became concerned that raves were a dangerous, anti-social phenomenon
в опасном положенииdangerously
в опасном состоянииdangerously
в тех местах, где есть водовороты, проходят опасные теченияwhere the water is swirling around, there are dangerous currents
в уязвимом или опасном положенииbetween wind and water
велосипедист пронёсся по дороге с опасной скоростьюthe cyclist scorched down the road at a dangerous speed
вести автомобиль с опасным превышением скоростиdrive at a dangerous rate
вести опасную игруflirt with danger
вести самолёт на бреющем полете с опасной беспечностьюflat-hat (ав.)
воздействие опасных отходов и аварийного сбросаHazardous waste operations and emergency response
воину пришлось отразить опасный ударthe fighter had to ward off a dangerous blow
врач вылечил маму от опасной болезниthe doctor brought Mother through a serious illness
врач предупредил меня об опасных последствиях недосыпанияthe doctor alerted me to the danger of not getting enough sleep
врач предупредил меня об опасных последствиях недосыпанияdoctor alerted me to the danger of not getting enough sleep
вступать на опасный путьsail close to the wind
вступить на опасный путьsail close to the wind
выделение летучих органических соединений и опасных загрязнителей воздуха из систем делигнификацииemissions of volatile organic compounds and hazardous air pollutants from delignification systems
выйти из опасного положенияturn the corner
выйти из строя без опасных последствийfail safe
выполнять опасное заданиеcarry bat
вытяжной шкаф, снабжённый военного класса фильтром, предназначенный для удаления арсинов и родственных опасных материаловfume-cupboard fitted with a military-grade filter designed for the removal of arsines and related hazardous materials
глобальный подход к управлению опасными отходамиglobal approach for management of hazardous wastes
горняки считают недостаточной зарплату, которую они получают за свой опасный трудminers feel they are inadequately rewarded for the dangerous work they do
горняки считают недостаточным вознаграждение, которое они получают за свой опасный трудminers feel they are inadequately rewarded for the dangerous work they do
данные об опасных веществахhazdata
дела принимают опасный оборотaffairs take a dangerous turn
дом был построен на краю обрыва, в очень опасном местеthe house was perched on an overhanging cliff in a most dangerous position
дороги опасныthe roads are treacherous
его багаж тщательно проверяется на присутствие противозаконных или опасных предметовhis luggage is screened to make sure it contains nothing illegal or dangerous
ей пришлось отразить опасный ударshe had to ward off a dangerous blow
если видишь собаку с пеной у рта, держись от неё подальше, она бешеная, это опасная болезньavoid any dog that is foaming at the mouth, it has a dangerous disease
Женщины, подвергающиеся постоянным побоям, находятся в особенно сложном положении: уйти от своего мучителя часто оказывается более опасным, чем продолжать с ним житьBattered women especially are in a double bind. Leaving the batterer is, in many cases, more dangerous than remaining
Закон о контроле над опасными продуктамиHazardous Product Act (США)
зона, опасная для полётовdanger zone
картировании опасных оползневых зонlandslide hazard mapping
картографирование опасных процессов в горных районахmountain hazard mapping
когда по забору пропускали электрический ток, он был очень опасенwhen the fence was energized it was highly dangerous
компанию обвинили в том, что она не обеспечила защиту для своих работников от опасных химикатовthe company was blamed for failing to safeguard workers against dangerous chemicals
любые дальнейшие действия опасныany further moves would be fraught with danger
любые дальнейшие шаги опасныany further moves would be fraught with danger
максимально опасная возможная аварияmaximum credible accident
максимально опасная проектная аварияmaximum credible accident
манипулятор для работы в камере (с опасными веществамиglove box manipulator
место захоронения опасных отходовgraveyard
метадон сам по себе опасен тем, что является вызывающим привыкание опиатомmethadone itself is an addictive opiate
множество опасных для общества игроков и шулеровpestiferous hordes of gamblers and sharpers
мониторинг потенциально опасных химико-технологических процессовmonitoring potentially dangerous chemical technological processes
на водителя был наложен большой штраф за опасную ездуthe motorist was fined for dangerous driving
наиболее трудная и опасная операция во время войны – это ночное наступлениеthe most difficult and dangerous operation in warfare-a night attack
налицо угроза опасного развития ситуацииthe situation threatens to become dangerous
налицо угроза опасного развития ситуацииsituation threatens to become dangerous
находиться в опасном положенииbe in a dangerous situation
находиться в опасном положенииget into deep waters
наша дорога стала теперь гораздо менее опасной, чем была до этогоour path now became far less dangerous than that we had just travelled
наша команда находится вне опасной зоны, из которой команды будут переведены в низшую лигуwe are out of the relegation zone now
не браться ни за какое рискованное или опасное делоsteer clear of anything risky or dangerous
не образующий опасных веществwithout forming hazardous substances
немедленно уничтожить их опасного противникаcheckmate their dangerous rival instantly
об импорте опасных отходов и химикатовfor import of hazardous wastes and chemicals (see also prior informed consent)
оборудование для опасных отходовhazardous waste facilities
оказаться в опасном положенииfind oneself in a dangerous situation
он был диктатором и опасным человекомhe was a dictator and a demon
он вёл автомобиль опасным путёмhe tooled the car along the treacherous path
он делает опасное предположениеhe is making a dangerous assumption
он задал опасный вопрос, так что я его проигнорировал и начал говорить о другомhis question was dangerous, so I put it by and began to speak of other things
он очень опасныйhe is formidably dangerous
она была похищена опасным психопатомshe was abducted by a dangerous psychopath
она ещё очень опаснаshe is still dynamite
она окружена опасными ребятами, в основном бугаями из ночных клубовshe is surrounded by threatening creatures, mostly the nightclub heavies
опасная болезньdangerous illness
опасная болезнь прошла сама по себеspontaneous recovery from a severe illness
опасная деятельностьpestilent activity
опасная доктринаpestiferous doctrine
опасная доктринаdangerous doctrine
опасная ересьpestilential heresy
опасная зонаdanger-restricted area (напр., для полётов)
опасная оперативная зонаforbidden area
опасная ошибкаserious mistake
опасная политическая область финансирования государственного сектораthe dangerous political arena of public-sector finance (экономики)
опасная практикаdangerous practice
опасная ранаgrievous wound
опасная сектаpestiferous sect
опасная фаза в международных отношенияхthe parlous state of international relations
опасная фаза в международных отношенияхparlous state of international relations
опасная экспедицияhazardous expedition
опасное делоtouchy point
опасное для жизни оружие или орудиеdangerous weapon
опасное занятиеwarm work
опасное излучениеdangerous radiation
опасное место или ситуацияthe valley of the shadows
опасное место или ситуацияthe valley of the shadow of death
опасное поведениеunsafe behaviour
опасное положениеnear thing
опасное положениеtight place
опасное положениеtight squeeze
опасное положениеa near thing
опасное положениеtouchy situation
опасное положениеtight spot
опасное положениеnear touch
опасное положениеnear squeak
опасное положениеa near shave
опасное положениеa near touch
опасное положениеnarrow shave
опасное положениеnear shave
опасное положениеnear go
опасное положениеclose shave
опасное положениеa near squeak
опасное положениеa near go
опасное путешествиеdangerous journey
опасное ранениеsevere wound
опасное ранениеheavy wound
опасное сближение самолётов в воздухеnear-midair collision
опасное сближение самолётов в воздухеmissed midair collision
опасное сближение самолётов в воздухеairmiss
опасное состояниеplane of weakness
опасное состояние больногоthe critical condition of the patient
опасное состояние экономикиthe parlous state of the economy
опасные веществаhazardous substances (Alexander Demidov)
опасные для здоровья и окружающей среды товарыdangerous goods
опасные для здоровья изделияdangerous goods
опасные загрязнителиdangerous pollutants
опасные заморозкиdangerous frosts
опасные книгиpestilent books
опасные метеорологические явленияdangerous phenomena
опасные отходыhazardous waste (токсические, инфекционные, радиоактивные, горючие и пр., представляющие значительную реальную опасность для здоровья человека и живых организмов)
опасные отходы смешанных марокmixed code hazardous wastes
опасные приключенияalarming experiences
опасные явленияhazard phenomenon
опасный для здоровьяdangerous to health
опасный зверьdangerous beast
опасный опытhazardous experiment
опасный переходventurous crossing
опасный подъёмperilous ascent
опасный подъёмhazardous climb
опасный районdanger area (данный р-н, в пределах которого или над к-рым деятельность представляет потенциальную опасность самолётам, летающим в этом р-не)
опасный соперникtroublesome rival
опасный человекdangerous man
опасных преступников посадили в тюрьмуthe dangerous criminals have all been locked up
особо опасное метеорологическое явлениеparticularly dangerous event
особо опасные метеорологические явленияdisastrous phenomena
осторожно выбирать дорогу, обходить опасные местаpick one's way
отучить кого-либо от этой опасной привычкиbreak someone of this dangerous habit
оценка опасного воздействия для здоровьяhealth hazard assessment
оценка характеристик почв для участков захоронения опасных отходовcharacterizing soils for hazardous waste site assessments
очутиться в опасном положенииfind oneself in a dangerous situation
парашютный спорт – опасное занятиеparachuting is a dangerous occupation
перевернувшийся пароход находился в очень опасном положенииthe steamer, which had canted over, lay in a very dangerous position
перевозка опасных материаловtransport of hazardous materials
плутоний испускает опасные излученияplutonium radiates dangerous emissions
по прошествии многих дней, охотникам наконец удалось выследить опасного медведяafter many days, the hunters were able to track down the dangerous bear
повлечь за собой опасные последствияentail dangerous consequences
под водой столько подводных скал, что навигация очень опаснаthere are so many rocks under water, that navigation is very precarious
пойдём, промедления опасныcome, delays are dangerous
политический курс направлен на то, чтобы сформировать ответственное правительство под эгидой Британского Содружества, нежели отделиться от него и тем самым создать опасный вакуумthe objective of policy is responsible government within the British Commonwealth rather than complete severance from the Commonwealth and the creation of a dangerous vacuum
получить опасное ранениеreceive a serious hurt
получить опасное ранениеget a serious hurt
потенциально опасная аварийная ситуацияpotentially hazardous conditions
потенциально опасные процессыpotentially hazardous processes
потенциально опасные процессыpotentially dangerous processes
предварительная нотификация опасных отходовprior notification for hazardous waste
предупреждение о транспортировке опасных отходовprior notification for hazardous waste transport
преступник вооружён и очень опасенthe criminal is armed and very dangerous
производитель отозвал ряд машин, в которых были обнаружены опасные неисправностиthe makers have called in some cars with dangerous faults
производитель попросил вернуть ему ряд машин, в которых были обнаружены опасные неисправностиthe makers have called in some cars with dangerous faults
расчистка свалок опасных отходовhazardous waste site remediation
самый опасный тип критикаthe most dangerous type of critic
самый опасный тип критикаmost dangerous type of critic
сделать чьё-либо пребывание опаснымmake things warm for (someone)
сделать чьё-либо существование опаснымmake things warm for (someone)
смело подходить к опасному человекуbeard a lion in his den
снижение опасных уровней сельскохозяйственного применения азота и фосфора по отношению к токсичной грунтовой воде и токсичным уровням в почвеreduction of hazardous levels of the agricultural application of nitrogen and phosphorus relative to toxic ground water and toxic levels in the soil
создавать опасные условия для устойчивости кранаendanger crane stability
солнце может вызвать опасный ожог кожиthe sun can burn your skin dangerously
состояние, опасное для жизни больногоalarm condition of a patient
существует много источников загрязнения в воде, которые очень опасны для человекаthere are many defilements in water which are most fatal to man
США намерены сократить экспорт опасных отходовU.S. seeks to curtail hazardous waste export
технологический процесс с возможными опасными последствиямиhazardous process
толерантность к воздействию вредных и опасных факторовtolerance to occupational hazards
традиционные растворители, применяемые в дисперсном крашении, опасны по отношению к окружающей среде и здоровью человекаtraditional solvents, used in disperse dyeing, are hazardous to environment and public health
традиционные растворители, применяемые в дисперсном крашении, опасны по отношению к окружающей среде и здоровью человекаthe traditional solvents, used in disperse dyeing, are hazardous to the environment and the public health
транспортировка опасных материаловtransport of hazardous materials
у клуба "Метрополитен" есть опасная склонность к дурацким излишествам в интерьереthe Metropolitan Club verges dangerously toward a silliness of excess
убийца не опасен только когда он в тюрьмеmurderer is only safe when he is in prison
убийца не опасен только когда он в тюрьмеa murderer is only safe when he is in prison
убийца не опасен только тогда, когда он в тюрьмеmurderer is only safe when he is in prison
убийца не опасен только тогда, когда он в тюрьмеa murderer is only safe when he is in prison
удар его клюва не опасенa job with his beak is not so great a matter
учителю пришлось отобрать у ученика опасный предметthe teacher had to confiscate a dangerous weapon from the child
химический опасный факторchemical hazards
Черри окружена опасными ребятами, в основном бугаями из ночных клубовCherry is surrounded by threatening creatures, mostly the nightclub heavies
что же касается откидных сидений, которые во время каждого аншлага перегораживают проходы между рядами, то актёры и менеджеры считают их опаснымиas for the strapontins, which, at every performance of a successful play, block up all the gangways, actors and managers agree that they are dangerous
чтобы достичь вершины, ему пришлось преодолеть очень опасный подъёмhe had a nasty climb to reach the summit
чтобы достичь вершины, нам пришлось преодолеть очень опасный подъёмwe had a nasty climb to reach the summit
чувства – опасный ориентирthe feelings are dangerous guides
экологически надёжная утилизация опасных отходовenvironmentally sound recovery of hazardous wastes
эксперименты с магией могут быть опасныyou can get into danger by experimenting in magic
экспорт опасных отходовhazardous waste export
экспорт опасных отходовexport of hazardous wastes
энергетический опасный факторenergy hazard (напр., шум, вибрация, ультразвук, электромагнитные и ионизирующие излучения)
эта методика в лучшем случае неэффективна, а в худшем – опаснаthe technique is at best, ineffective and at worst dangerous
эти банки содержат опасное вещество, нужно наклеить на них этикетку с предупреждениемthese dangerous tins should be labelled with a warning
эти опасные лекарства выписывают только умирающим или тем, у кого очень сильные болиdoctors dose only people who are dying or in great pain with these powerful dangerous drugs
эти спокойные молодые люди получили инструкции по выполнению опасного заданияthese calm young men are being "briefed" for a dangerous task
это опасная штукаthis object is dangerous
это опасная штукаthing is dangerous
я заявляю на вас в полицию за опасную ездуI'm reporting you to the police for dangerous driving