Russian | English |
в конце концов он умер от пьянства | he eventually died of drink |
в тот год, когда он умер | the year that he died |
его имя не умрёт | his name will live on |
его имя не умрёт | his name will endure |
его мать умерла, когда он был маленьким | his mother died when he was little |
его родители живы ? – нет, умерли | are his parents alive? – no, they are dead |
его тайна умерла вместе с ним | his secret died with him |
если он бы он умер, то сделка должна была бы быть расторгнута | if he died the bargain must go off |
заработав два состояния, он умер в бедности | after gaining two fortunes, he landed up poorer when he died |
имя его не умрёт | his name will live |
к сожалению, он умер в прошлом году | he unfortunately passed away last year |
когда умер глава фирмы, руководить фирмой было поручено его заместителю | when the president died the vice president was chosen to head the firm |
леопард умер, когда работники зоопарка попытались его усыпить | the leopard died when zoo officials tried to tranquillize it |
мать держала сына в таких ежовых рукавицах, что он освободился от её давления только когда она умерла | the mother had such power over her son that her hold over him was only relinquished on her death |
мать его умерла при его рождении | his mother's death was coincident with his birth |
мой отец умер, упокой Господь его душу | my father is dead, may he rest in peace |
надеюсь, что он не умер, он заслужил того, чтобы жить | hope he hasn't gone down, he deserved to live |
он был сломлен горем, когда умер его сын | he was overpowered by grief when his son died |
он давно умер | he is dead and gone |
он едва не умер | he all but died |
он жил и умер холостяком | he lived and died a bachelor |
он жил у своих деда с бабкой, потому что отец ушёл из семьи, когда он был ещё ребёнком, а мать вскоре после этого заболела и умерла | the reason he lived with his grandparents was that his father had bunked off and left his mother when he was a baby, and shortly afterwards his mother had got ill and died |
он жил у своих деда с бабкой, потому что отец ушёл из семьи когда он был ещё ребёнком, а мать вскоре после этого заболела и умерла | the reason he lived with his grandparents was that his father had bunked off and left his mother when he was a baby, and shortly afterwards his mother had got ill and died |
он как жил, так и умер | he died as he lived |
он лучше умрёт, чем подчинится | he will die before he submit (кому-либо) |
он подтвердил, что она умерла от пневмонии | he confirmed that she had died of pneumonia |
он полагала, что она умерла | he fancied her to be dead |
он скорее умрёт с голоду, чем украдёт | he would starve before he'd steal |
он скорее умрёт, чем допустит это | he would sooner die than permit it |
он умер | he bought it |
он умер | he expired his last breath (испустил последний вздох) |
он умер | he died |
он умер | he is no more (его больше нет) |
он умер | he is dead and done for |
он умер | he is in heaven |
он умер голодной смертью | he starved to death |
он умер, когда находился на вершине своей славы | he died at the height of his glory |
он умер мучительной смертью | he died an agonizing death |
он умер на посту | he died in harness |
он умер на пятый год несения службы епископа | he died in the fifth year of his episcopacy |
он умер около трёх месяцев назад | he went dead about three months ago |
он умер от голода | he died of hunger |
он умер от инсульта | he died of shock |
он умер от огнестрельного ранения | he pitted because of a case of lead poisoning |
он умер от пневмонии | his death was due to pneumonia |
он умер от ран | he died as a result of his injuries |
он умер от туберкулёза | tuberculosis killed him |
он умер от удара | he died of shock |
он умер после долгой мучительной болезни | he died after a long and painful illness |
он умер раньше её | he predeceased her |
он умер, так и не открыв свою тайну | he left his secret untold |
он умер ужасной смертью | he died a dreadful death |
он умер через три месяца | he died in three months |
он умрёт, и его имя канет в лету | he shall die and his name shall perish |
он умрёт и его имя канет в лету | he shall die and his name shall perish |
он чуть не умер от жары | he was half sweltered to death |
она думала, что он либо умер, либо гниёт в китайской тюрьме | she thought he was either dead or rotting in a Chinese jail |
она полагала, что он умер | she fancied him to be dead |
она чуть не умерла со смеху от его шутки | she curled up with laughter at his joke |
от скромности он точно не умрёт | he definitely doesn't suffer from modesty |
пищи едва хватало, чтобы ему не умереть с голоду | his diet was barely sufficient to sustain life |
Рекс умел выделывать всякие забавные трюки. Я плакал, когда он умер | Rex did all sorts of tricks. I cried when he died |
у него умерла жена | he lost his wife |
утверждают, что он умер | he is alleged to have died |
этот дом принадлежал им, пока не умер последний представитель их рода | this house belonged to them until their family line failed |
я полагаю, он умер примерно в 1635 году | I collect him to have died about the year 1635 |