DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing окно | all forms | exact matches only
RussianEnglish
аварийный выход через окноwindow exit
азиновые фотосенсибилизаторы с полосами поглощения в терапевтическом окнеazine photosensitizers with absorption bands in the therapeutic window
атмосферное окноwindow of water vapour (участок спектра от 8,6 до 10,2 м, где водяной пар прозрачен для инфракрасных лучей)
большая комната на третьем этаже, окнами на улицуspacious room on the two-pair front
большая комната на третьем этаже, окнами на улицуa spacious room on the two-pair front
быть на высоте окнаbe on a level with the window
быть на уровне окнаbe on a level with the window
в комнате четыре окнаthe room has four windows
в окнах и на балконах было полно любопытных лицthe windows and balconies were studded with wondering faces
в окнах и на балконах было полно удивлённых лицthe windows and balconies were studded with wondering faces
в открытое окно лился лунный светthe moonshine came streaming in through the open window
в столовой были окна с двойными рамамиthe house has double windows in the dining room
в столовой двойные окнаthe house has double windows in the dining room
валик для остекления оконsaddle bead
валик для остекления оконglazing bead
вдруг в окне появляется его головаthen he pops his head in a window
ветер бросал в окно хлопья снегаwind spattered the snow against the window
ветер бросал в окно хлопья снегаthe wind spattered the snow against the window
взломщик проник в дом через окноthe burglar got in through the window
взрывом выбило все окнаthe explosion smashed in all the windows
взрывом выбило все окнаexplosion smashed in all the windows
влезать в окноclimb in through the window
влетать в окноfly in through the window
влететь в окноfly in through the window
внутренняя сторона оконinside of windows
во время войны нам приходилось затемнять окнаduring the war we had to black out all our windows
во всех окнах вспыхнул светall the windows lit up
во Франции окна-розетки поначалу делались под округлыми аркамиin France the rose was first put under a circular arch
водитель сбавил ход и высунул голову из окнаthe driver slowed down and poked his head out of the window
возражать против того, чтобы открыли окноobject to opening the window
впускное окноinlet port (топки)
впускное окноintake port (топки)
впускное окноadmission port (топки)
вскрытие окнаopening (в слое оксида)
вставить сетку в окна для защиты от москитовscreen the windows to keep out mosquitoes
вставлять стекла в окнаglaze windows
вставлять стекло в окноset glass in a window
вставлять стекло в окноset glass in window
входное окно фотоприёмникаdetector window
выбросить в окноthrow out of the window
вывалиться из окнаfall out of window
вывалиться из окнаfall out of a window
выглядывать из окнаpeer out of the window
выглядывать из окнаlook out of the window
выглянуть из окнаlook out of the window
вымыть окноclean window
выпасть из окна и разбить головуfall out of a window and land on one's head
выпасть из окна и удариться головойfall out of a window and land on one's head
выпрыгивать из окнаjump out of a window
выпрыгнуть из окнаjump out of the window
выпрыгнуть из окнаleap through window
выступающая кромка наличника окнаback fillet
высунуть голову в окноpoke one's head out of the window
высунуть голову из окнаpop one's head out of the window
высунуть голову из окнаstick one's head out of the window
высунуть руку из окнаstick one's hand out of the window
высунуться из окнаput one's head out of the window
высунуться из окнаlean out of the window
выходить окнамиlook to (куда-либо)
герметизирующее окноpressuring window (напр., в волноводе)
глазеть в окноstare out of the window
глядеть из окнаlook out of the window
глядеть через окноlook through the window (с улицы)
двери были закрыты, окна прикрыты ставнямиthe doors were closed, the windows shuttered
двери и окна были увиты гирляндамиdoors and windows were wreathed with garlands
дверь-окноglazed door (для выхода на балкон или террасу)
двухпластинчатое ёмкостное окноbisected capacitive window (в волноводе)
демонстрационное окно экранаviewport (в машинной графике)
деревянная планка для остекления оконsaddle bead
деревянная планка для остекления оконglazing bead
деревянные переплёты оконtimber-work of the windows
деревянные переплёты оконthe timber-work of the windows
дети только что бросили кирпич в моё окноthe children have just heaved a brick through my window
дождь барабанил в окнаthe rain pattered on the windows
дождь барабанил в окноthe rain beat against the window
дождь заливал окнаthe rain sheeted against the windows
дождь заливал окнаrain sheeted against the windows
дождь стучал в окнаthe rain beat against the windows
дождь стучал в окнаthe rain was beating against the windows
дождь уныло барабанил в окнаthe rain pattered dismally against the panes
дождь уныло барабанил в окнаrain pattered dismally against the panes
дождь хлестал по веткам берёзы под моим окномthe rain lashed the branches of the birch in front of my window
дождь хлестал по окнамthe rain thrashed against the windows
дождь хлестал по окнамrain thrashed against the windows
дождь хлещет в окноthe rain is beating down on the window panes
дом зиял рядами пустых оконrows of empty windows stared from the house
дом, казалось, был пуст, но я заглянул внутрь через окно, чтобы убедиться, что там никого нетthe house seemed empty, but I peeped in through the window to see if anyone was there
дом окнами на юго-западthe house looks south-west
дом улучшили, установив подходящие окнаthe house was improved by the insertion of worthy windows
дым вытянуло в окноthe smoke has escaped through the window
его тётушка не на шутку рассердилась на него, когда он разбил окноhis aunt was very much out of temper with him when he broke the window
за окном была толпаthere was a crowd outside the window
за окном льёт как из ведра, почему бы тебе не подождать несколько минутit's pelting down outside, hadn't you better wait a few minutes
забивать окнаbar up
забить окноnail up a window
забрать окно решёткойfit a grille on a window
завтра будет только десятиминутное окно для запуска ракеты, время, в течение которого должна быть запущена ракета, чтобы она могла выйти на нужную орбитуthere will be tomorrow only a 10-minute "window"-the period in which the rocket must be launched to reach the appropriate orbit
заделывать окно решёткойgrate a window
закрывать окноshut a window
закрывать окноclose a window
закрыть окноshut the window
закрыть окноclose the window
заложить окноmure up a window
заменять разбитое окноreplace the broken window
занавесить окноcurtain a window
занять кому-либо место у окнаkeep someone a seat by the window
запереть окноfasten the window
заприте двери и окнаlatch the doors and windows
запустить камнем в окноthrow a stone at a window-pane
запустить камнем в окноshy a stone at a window-pane
запустить камнем в окноfling a stone at a window-pane
заслонка рабочего окнаdoorplate (в мартеновской печи)
засматривать в окно кlook in at someone's window (кому-либо)
затягивать окна сеткойnet windows
звуки мелодии Шопена доносились из открытого окнаthe strains of Chopin drifted from the open window
здание было тёмным, только в окне на четвёртом этаже горел светthe building was darkened except for a single light burning in a third-story window
золотник закрывает окноvalve covers a port
золотник закрывает окноthe valve covers a port
золотник открывает окноvalve uncovers a port
золотник открывает окноthe valve uncovers a port
золотник перекрывает окноvalve overlaps a port
золотник перекрывает окноthe valve overlaps a port
из окна открывается прекрасный видthe window commands a fine view
из окна открывается хороший видroom has a nice outlook
из окна открывается хороший видthe room has a nice outlook
из окон открывается красивый вид на озероthe windows open on a beautiful view of the lake
из окон открывается чудесный вид на озероthe windows open on a beautiful view of the lake
из-за ветра дождь стучал в окнаthe wind drove the rain against the windows
использование временных рабочих оконpop-up windowing (на экране дисплея)
кадровое окно киносъёмочного аппаратаcamera aperture
кадровое окно фотоаппаратаcamera aperture
карстовое окноkarst window
колошниковое окноblast-furnace top opening
комната во втором этаже окнами во дворone-pair back
комната во втором этаже окнами на улицуone-pair front
комната на втором этаже окнами во дворone-pair back
комната на втором этаже окнами на улицуone-pair front
комната на третьем этаже, выходящая окнами во дворsecond-pair back
комната на третьем этаже окнами во дворtwo-pair back
комната на третьем этаже окнами на улицуtwo-pair front
комната на четвёртом этаже окнами во дворthree-pair back
комната на четвёртом этаже окнами на улицуthree-pair front
комната с окнами на северroom with a northern exposure
комната с окнами на северa room with a northern exposure
комната с окнами на улицуoutside room
контроль размера входных окон цеолитаcontrolling the size of the pore entrances of zeolites
копировальное кадровое окноprinting frame (кино)
король сделал почтительный поклон в сторону окна, у которого они стоялиthe King made a low obeisance to the window where they were standing
косой солнечный луч, пробивающийся сквозь тёмное окноthe sunbeam slanting through the dark window
кусты затеняющие все окнаshrubbery blinding all the windows
кювета без оконwindowless cell
лазер c окнами БрюстераBrewster window laser
лазер с окнами БрюстераBrewster window laser
лазить в окноclimb in through the window
лента с "окнами", соответствующими полосам набораfrisket tape
ленточное окноclerestory (в верхней части стены пром. здания)
ленточное окноclearstory (в верхней части стены пром. здания)
лестница не достанет до окнаthe ladder will not reach the window
листья деревьев постукивали в окноthe leaves kept up a patter on the window-panes
листья деревьев постукивали в окноleaves kept up a patter on the window-panes
локоть его левой руки высовывался из окнаhis left elbow was sticking out of the window
лёд намёрз на окнахthe windows frozen over
лёд намёрз на окнахthe windows are covered with ice
мальчик без очереди пробрался по переполненной людьми лестнице и высунулся из нижнего окнаthe boy queue-jumped up the crowded stairs and gazed out above the lowered window (чтобы посмотреть, что делается снаружи)
механизм образования окнаwindow mechanism
можно я закрою окно? – Как хотитеShall I close the window?-If you like
моё окно выходит на улицуmy window faces the street
мы изменили вид комнаты, прорезав новое окноwe changed the room by making a new window
мы могли увидеть море из нашего номера только высунувшись по пояс в окноonly by craning forward out of the window could we get a view of the sea from our hotel room
мы обыскали нишу под окнамиwe searched the setback below the windows
мыть окноwash a window
мыть окноclean a window
на зиму окна тщательно заклеиваютсяwindows are firmly taped for winter
на зиму окна тщательно заклеиваютсяthe windows are firmly taped for winter
на каждом окне стояли цветы в горшкахevery window was full of potted plants
наблюдение электронных состояний через франк-кондоновское окноobservation of the electronic states through a Frank-Condon window
наше окно выходит на патиоour window gives onto the patio
наше окно выходит на рекуour window looks toward the river
не открывай окноdo not don't open the window
небольшое круглое окноroundel
неожиданно в окне появилось чьё-либо лицоsuddenly a face appeared at the window
ни одно окно не выходит на улицуno window gives upon the street
ни одно окно не выходит на улицуno window gives upon the street
ниша под окнамиthe setback below the windows
окна автомобиля запотели изнутриthe insides of the car windows steamed up
окна автомобиля запотели изнутриinsides of the car windows steamed up
"окна" атмосферыatmospheric transmission bands
окна были заколоченыthe windows were nailed up
окна дребезжали от ветраwindows rattled in the wind
окна дребезжали от ветраwind rattled the windows
окна дребезжали от ветраthe windows rattled in the wind
окна дребезжали от ветраthe wind rattled the windows
окна его квартиры смотрят на востокhis windows look east
окна за ночь украсились морозными узорамиwindows have frosted over in the night
окна замёрзлиthe windows were frosted over
окна замёрзлиthe windows frozen over
окна запотелиthe windows are fogged up
окна запотелиthe windows have clouded over in the steam
окна запотелиthe windows hazed over
окна запотелиthe windows have misted up
окна запотели от параthe windows have clouded over in the steam
окна легко открытьthe windows are a cinch to open
окна нужно плотно заклеитьwindows must be sealed up
окна нужно плотно заклеитьthe windows must be sealed up
окна открываются редко или вообще не открываютсяthe windows are rarely or never opened
окна открываются редко или вообще никогдаthe windows are rarely or never opened
окна потеютthe windows are misty
окна потеютthe windows are damp
окна потеютthe windows are covered with steam
окна с сеткамиwindows screened with netting
окна с цветными стеклами и узорамиstained and traced windows
окна совсем замёрзлиthe windows are completely covered with frost
окно ахтерштевняprolific well
окно было высоко от землиthe window was high up off the ground
окно было неплотно закрытоthe window was insecurely fastened
окно было открытоthe window was up
окно в боковой стойке печатной машиныbay window (напр., для вывода бумажного полотна)
окно в маскеcut-out (для локального экспонирования или копирования на форму участка изображения)
окно в облакахcloud gap
окно в облакахcloud break
окно во льдуice skylight (тонкая часть ледяного потолка толщиной менее 1 м, с плоской нижней поверхностью)
окно, высеченное в картонной коробкеcarton die-cut window
окно выходило в паркwindow gave in to the park
окно выходило в паркwindow gave into park
окно выходило в паркthe window gave into the park
окно выходило в паркthe window gave in to the park
окно выходит во дворthe window gives on to the yard
окно выходит на рекуthe window faces the river
окно выходит на улицуthe window overlooks the street
окно выходит на улицуwindow opens to the street
окно выходит на улицуthe window faces the street
окно выходит на улицуthe window opens on to the street
окно выходит на улицуwindow overlooks the street
окно выходит на улицуwindow opens on the street
окно выходит на улицуthe window opens to the street
окно выходит на улицуthe window opens on the street
окно для наблюдения при сближенииrendezvous window (КА)
окно доходило до землиthe window came down to the ground
окно, забранное решёткойtrellised window
окно заело, не открываетсяthe window has jammed, I can't open it
окно, из которого видна вся долинаwindow that rakes the valley
окно, из которого видна вся долинаa window that rakes the valley
окно выходящее на востокeast window
окно находилось в нишеthe window recessed itself into the wall
окно не закрываетсяthe window won't close
окно не поднимаетсяthe window won't lift
окно никак не закрываетсяthe window won't shut
окно никак не закрываетсяthe window won't close
окно, остеклённое изнутриinterior glazed window
окно открывается внутрьthe window opens inside
окно открывается на улицуwindow opens on the outside
окно открывается на улицуthe window opens on the outside
окно открывается наружуthe window opens to the outside
окно открывается наружуthe window opens outside
окно просмотраviewport (в машинной графике)
окно просмотра конкретной проекцииviewport (чертежа; в САПР)
окно, расположенное под углом БрюстераBrewster angle window
окно с двойным остеклениемwindow with double glazing
окно с одинарным остеклениемwindow with single glazing
окно с поворотной створкойreversible window (вокруг вертикальной оси)
окно с шумом захлопнулосьthe window slammed to
окно с шумом захлопнулосьthe window slammed shut
окно связиcoupling aperture (в стенке волновода)
окно стучало на ветруa window rattled in the wind
окно такое грязное, что ничего не видноthe window is so dirty that I can't see out
окно уязвимостиwindow of vulnerability (в обороне)
он всегда забывал открыть окно, поэтому теперь в её спальне вонялоhe stank up her bedroom because he always forgot to open the window
он выглянул в окно и увидел меня, когда я шёл по этой улицеhe looked out through the window and observed me walking along the street
он выпал из окна, разбив стеклоhe fell through the windows, breaking the glass
он заглянул в окноhe peeped in at the window
он заделал все окнаhe sealed up all the windows
он заделал все окнаhe sealed all the windows
он замазал все окнаhe sealed up all the windows
он замазал все окнаhe sealed all the windows
он махал им рукой из окна поездаhe waved at them from the train
он не мог заснуть из-за громкого уличного шума за окнамиhe couldn't get any sleep because of the roaring traffic outside our window
он отвернулся от окнаhe wheeled round from the window
он переходил от одного окна к другомуhe moved from one window to another
он попросил открыть окноhe asked to open the window
он прижал нос к окнуhe pressed his nose against the window
он спасся, выпрыгнув из окнаhe saved himself by jumping out of the window
он стоял у окна, уныло глядя наружуhe stood at the window, moodily staring out
он услышал стук в окноhe heard a rap at the window
она беспрестанно выглядывала из окнаshe kept on glancing out of the window
она вырвала нож у него из рук и швырнула его в окноshe pulled the knife from his hand and flung it out of the window
она открыла окно и высунула головуshe opened the window and put her head out
она открыла окно, чтобы проветрить комнатуshe opened a window to freshen up the room
она повернулась к нему спиной и угрюмо посмотрела в окноshe turned her back to him and stared sullenly out of the window
она снова открыла окноshe reopened the window
она указала пальцем в окно коляскиshe pointed through the window of the coach
она указала пальцем сквозь окно коляскиshe pointed through the window of the coach
они выложили кирпичом нижнюю часть окнаthey have bricked up the lower part of the window
опасно высовываться из окнаit is not safe to lean out of the window
опускать окноroll down a window (в легковой машине)
опускное окноsash-and-frame window
оставить окно открытымleave the window open
остеклять окнаglaze a window
открой окно и впусти немного свежего воздухаopen the window and let in a little fresh air
открывать окноroll down a window (в автомобиле)
открывать окноopen a window
открывать окно транспортного средства с помощью вращения ручкиwind down (при этом окно плавно опускается вниз)
открытое окноopen window
открытое окно воды болотаbog pool
открыть окноopen a window
открыть окноset the window open
открыть окно? – Да, если хотитеshall I open the window? – If you like
оттащить кого-либо от окнаpull someone back from the window
пар покрыл окнаthe windows have clouded over in the steam
первые лучи солнца проникли через открытое окноthe first light came through the open window
перебил все окна за здорово живёшьbroke all the windows just for the hell of it
перед тем, как семья уехала из дома на зиму, они забили окнаwhen the family left the house for the winter, they barred the windows up
песчаное окноsandblow (участок крупнопесчаной почвы, растительность с которого исчезла в результате деятельности ветра)
повесить занавеску на окноhang a curtain over the window
подойти к окнуgo to the window
подумать только, он запустил футбольным мячом в окно!if he hasn't kicked his football through the window!
подъёмное окноsash-and-frame window
пожар начался из-за того, что проезжающий водитель выбросил зажжённую сигарету из окна машиныthe fire was caused when a passing motorist carelessly tossed a cigarette out of his car
попробуйте постучать в окно, если никто не откроет дверьtry knocking at the window if nobody answers the door
порывы ветра с дождём врывались в открытое окно, развеивая сигаретный дым, но не мысли, которые меня одолевалиwind and rain gusted through the open window clearing the cigarette smoke, but not the thoughts that tormented me
послышалось несколько постукиваний в окноthere was a series of raps on the window
посмотреть в окноlook out
поставить на окна решётки от воровbar windows against thieves
постучать в окноknock on the window
постучать в окноknock at the window
постучаться в окноknock on the window
похоже, он влез через заднее окноhe appears to have broken in through a rear window
прижиматься лицом к окнуpress one's face against a window
прикрепить на окна сетку от комаровtack mosquito netting over the windows
прикрыть чем-либо стекло, прежде чем начать красить окноmask the glass before painting the windows
приникнуть к окнуpress oneself close against the window
пройти через окноwalk through the window
пролёт между двумя балками или окнамиcase bay
прорезать окно в обсадной колоннеmill a window in the casing string
протереть окноclean room window
протирать окноclean a window
протирщик оконcleaner
радиальный разряд у холодного окнаCWRD
радиальный разряд у холодного окнаcold window radial discharge
разбитое окно – это дело рук мальчишекbroken window must be the work of the boys
разбитое окно – это дело рук мальчишекthe broken window must be the work of the boys
разбить камнем окноsmash a stone through a window
разбить окноsmash the window
разбить окноbreak the window
развёртывать окно до его полного размераenlarge window to full size
раскрывать окноopen the window
распахивать окноfling open the window
распахнуть окноpush the window open
распахнуть окноfling open the window
расположение оконporting
ремень для подъёма вагонного окнаholder
ряд окон, которые одновременно закрываются или открываются с помощью специального приспособленияcontinuous lights
свет упал на окнаthe light struck the windows
свет упал на окнаlight struck the windows
световая поверхность окнаlights
сидеть у окнаsit by the window
слои льда на внутренней стороне окон, формирующиеся в результате намерзания влаги, конденсирующейся на поверхности охлаждённых стёколlayers of ice on the inside of windows, formed due to the freezing of moisture condensed on the surface of cooled glass
слуховое окноlouvre
слюдяное окноmica window (напр., в волноводе)
смотреть в окноlook out
смотреть через окноlook through a window pane
содрать выцветшую занавеску с окнаrip away the faded curtain from the window
солнце окрасило окна в красный цветsunlight ruddied the windows
солнце светило в окнаthe sun was blinking on the windows
солнце через окна заливало комнату светомthe sun was steaming in through the window
сотрудник таможни заглянул в окно водителяcustoms official peered into the driver's window
спектральные окнаspectral windows
старинное стрельчатое окно бережно сохранялосьone ancient lancet window has been carefully conserved
стеновая облицовочная панель между окном и поломback
стул около окнаthe chair next the window
стучать в окноtap at the window
стучать в окноknock at the window
тебе надо чем-нибудь завесить разбитое окно, пока ты не вставишь новое стеклоyou'll have to cover over the hole in the broken window until you can get the new glass
тектоническое окноtectonic window
торцовое окноend window
ты будешь наказан, когда узнают,кто на самом деле разбил окноyou'll be in for trouble when they find out who broke the window
ты будешь наказан, когда узнают,кто на самом деле разбил окноyou'll be in for it when they find out who broke the window
увидеть кого-либо, что-либо в окнеsee someone, something in the window
увидеть кого-либо, что-либо через окноsee someone, something through the window
ударом ногой он открыл окно и скрылсяhe kicked open the window and escaped
узкое окноnarrow window
узкое окно с остроконечной арочной перемычкойlancet
узник сбежал, связав простыни в канат и спустившись по нему из окнаthe prisoner escaped from the prison by knotting the sheets together and climbing down them out of the window
узник сбежал, связав простыни и спустившись по ним из окнаthe prisoner escaped from the prison by knotting the sheets together and climbing down them out of the window
уныло барабанить в окнаpatter dismally against the panes (о дожде)
уплотнять войлоком и т. п. окнаweather-strip
ураганом разбило окнаthe gale blew the windows in
утром я открываю настежь окно и делаю глубокий вдохin the morning I open the window wide and breathe in deeply
часто декорации за окном является частью более общих задников, изображающих пейзажwindow backings are often part of the general back-cloth picture of the landscape
через окно мы смотрели на улицуwe looked through the window at the street
через это окно проникает мало светаthe window doesn't let in much light
чувствительное к солнечному излучению окноsun sensitive window
широко открыть окноopen the window wide
широко распахнуть окноopen the window wide
шлаковыпускное окноcinder tap
шлаковыпускное окноcinder notch
шлаковыпускное окноslag hole
электрохромное окноelectrochromic window
эти специальные покрытия защищают окна от яркого светаthese special coverings screen the windows from the bright light
это окно никогда не открывается, кроме как летомthe window is never opened except in summer
это окно открывается только летомthe window is never opened except in summer
это улучшили, установив подходящие окнаit was improved by the insertion of worthy windows
эффект "окна"window effect (в гетеропереходах)
я уверен, что слышу, как кто-то бродит там за окнамиI'm sure I can hear somebody prowling around outside the windows