Russian | English |
болезнь унесла жизни огромного числа людей | the disease carried away an infinite number of persons |
большие ветви, покрытые огромными наростами и смолой | the large branches covered with great bosses and knobs of gum |
было огромное скопление народу, и не было недостатка в развлечениях | there had been great affluence of company, and no lack of diversions |
быть вынужденным преодолевать огромные трудности | pit oneself against heavy odds |
в дымке золотистого воздуха огромные утёсы преобразились | the great cliffs were transfigured in the hazy golden air |
в дымке золотистого воздуха огромные утёсы преобразились | great cliffs were transfigured in the hazy golden air |
в каждой школе есть ребята, которые испытывают огромную радость, говоря дерзости учителю | there are boys at every school who are never so elated as when they have cheeked the master |
в США и другие западные страны внедрилось огромное количество агентов КГБ | the US and other Western countries were widely penetrated by KGB agents |
ваше одобрение доставляет мне огромное удовлетворение | your approval gives me much gratification |
ветер дул с огромной силой | wind blew with great violence |
ветер дул с огромной силой | the wind blew with great violence |
воспользоваться победой на выборах с огромным перевесом голосов | take advantage of landslide |
воспользоваться победой с огромным перевесом голосов | take advantage of landslide |
врачи жалуются на огромное количество писанины, связанной с их работой | doctors rail at the volume of paperwork connected with their jobs |
всё плато включало в себя одну огромную возвышенную равнину | the whole plateau comprises one vast upland plain |
город продавал имущество для ликвидации огромного дефицита бюджета | the city sold property to erase a huge budget deficit |
город уже обклеен огромными плакатами | the town is already placarded with huge posters |
два старика огромными ножами вырезали две штуковины, которые с большой натяжкой могли сойти за вёсла | the two old men with their butcher knives hacked out two concerns, which might serve in a rude fashion for oars |
доводить до огромных размеров | snowball |
долговые обязательства развивающихся стран огромны | the debt burden of the developing countries is enormous |
долговые обязательства развивающихся стран огромны | debt burden of the developing countries is enormous |
его ввели в огромный расход | he was put to great expense |
его жена оказала ему огромную поддержку | his wife supported him enormously |
его новая пьеса прошла с огромным успехом | his new play has been greeted with great eclat |
его новая работа имеет огромное значение | his new work is of great import |
его организация держится на огромных субсидиях | his organization is fuelled by massive grants |
ей дали огромную порцию | she had a giant helping (пищи) |
её речь вызвала огромный резонанс | her speech created a stir |
жизнь, бьющая в огромном городе | life pulsing through a great city |
жизнь, бьющая в огромном городе | the life pulsing through a great city |
жизнь, кипящая в огромном городе | life pulsing through a great city |
жизнь, кипящая в огромном городе | the life pulsing through a great city |
змея огромного размера | serpent of huge extent |
змея огромного размера | a serpent of huge extent |
из-за огромной массы снега крыша провалилась | the weight of the snow caved in the roof |
изобретение в огромной степени экономит затрачиваемый труд | the invention is a great labour-saver |
иметь огромный перевес в обычных видах оружия | have an enormous lead in conventional weapons |
иметь огромный успех | go down a bomb |
к моему огромному удивлению | to my great surprise |
когда на человека внезапно сваливается столь огромное богатство, как это произошло с ним, немудрено стать высокомерным и кичливым | be growing suddenly and violently rich, as this man is, naturally makes him a bloated aristocrat (M. Twain) |
король собрал огромную мощь под Седаном | the king contracted formidable forces near Sedan |
леса, которые сейчас представляют собой огромные пространства плодородной земли, непроходимы | the forests which now make continents of fruitful land are pathless |
лорд Рэндольф Черчилль, где бы он ни появился, всегда привлекает огромное количество людей | Lord Randolph Churchill is sure to "draw" enormously wherever he goes |
масштабы перемен – огромные | the scale of changes is enormous |
Миссисипи – это огромный поток шириной в две или три мили | the Mississippi is an enormous ditch sometimes two or three miles wide |
мы получили огромное удовольствие | we enjoyed ourselves immensely |
на неё свалилось огромное состояние | she stepped into a fortune |
на острове высится огромный чёрный замок | the island is surmounted by a huge black castle |
на улицах висели огромные фотографии кандидатов, являющихся наиболее вероятными претендентами на успех | in the streets there were gigantic photographic blowups of the more important candidates |
написание рецензии на словарь – это всегда дело, требующее огромных усилий | the task of reviewing a dictionary must needs be elephantine |
никому не хочется тащить огромные чемоданы, набитые тряпьём | nobody wants to lug around huge suitcases full of clothes |
обладать огромной напористостью, чтобы сделать | have plenty of drive to do something (что-либо) |
обладать огромной настойчивостью, чтобы сделать | have plenty of drive to do something (что-либо) |
огромная армия | formidable army |
огромная высота | towering height |
огромная кровать | out size bed |
огромная кровать | an out size bed |
огромная мощность течения Миссисипи в районе Миннеаполиса позволяет мельникам вырабатывать около 1200 тонн муки в день | the great water power of the Mississippi at Minneapolis enables the millers there to output some 1, 200 tons of flour per day |
огромная мощность течения Миссисипи в районе Миннеаполиса позволяет мельникам вырабатывать около 1200 тонн муки в день | the great water power of the Mississippi at Minneapolis enables the millers there to output some 1,200 tons of flour per day |
огромная пачка писем | formidable pile of letters |
огромная пачка писем | a formidable pile of letters |
огромная площадь | vast area |
огромная проблема стоит перед каждым, кто расследует причины взрывов на шахтах | the great problem faces every inquirer into the causes of colliery explosions |
огромная проблема, стоящая перед каждым, кто расследует причины взрывов на шахтах | the great problem which faces every inquirer into the causes of colliery explosions |
огромная рыба раскрыла свою пасть и проглотила его целиком | the great fish opened its mouth and swallowed him up whole |
огромная часть энергии поступает в детритные пищевые цепи в почве | the large proportion of energy that enters detritus food chains in the soil |
огромная часть энергии поступает в детритные пищевые цепи в почве | large proportion of energy that enters detritus food chains in the soil |
огромная шишка на лбу | bad lump on the forehead |
огромная шишка на лбу | a bad lump on the forehead |
огромная экономическая важность | immense economic importance |
огромная эмоциональная энергия драмы | the deeply emotional charge of the drama |
огромное большинство | bloated majority |
огромное воздействие спектакля | impactive force of the performance |
огромное воздействие спектакля | the impactive force of the performance |
огромное двадцатитомное издание собрания сочинений | the mammoth twenty volumes of the Complete Works |
огромное двадцатитомное издание собрания сочинений | mammoth twenty volumes of the Complete Works |
огромное здание склада осело и с ужасающим грохотом рухнуло посреди улицы | the extensive warehouse collapsed and fell outwards with a terrific crash into the street |
огромное количество | the great amount of (по отношению к неисчисляемым сущ.) |
огромное количество врачей и юристов, разбросанных по всей стране, можно поделить на два класса: тех, кто занимается регулярной практикой, и тех, кто занимается этим нерегулярно | the multitude of practitioners scattered over this country, are comprehended in two classes:-regulars and irregulars |
огромное количество дешёвого импорта наводнило магазины | a flood of cheap import has come into the shops |
огромное количество книг даже не стоит читать | a serious percentage of books are not worth reading at all |
огромное количество людей примкнуло к роялистам | the great body of the people leaned to the royalists |
огромное облако скрыло звезды на ночном небе | the stars hazed over as a large cloud covered the night sky |
огромное скопление дичи | large head of game |
огромное скопление дичи | a large head of game |
огромное скопление народа | the vast confluence of people |
огромное спасибо | thank you muchly |
огромные заслуги | immense services |
огромные массы льда | enormous glacial masses |
огромные плантации | extensive plantations |
огромные расходы на вооружение | enormous outlay on armaments |
огромные расходы на вооружение | enormous outlay for armaments |
огромные расходы на научные исследования | enormous outlay on scientific research |
огромные расходы на научные исследования | enormous outlay for scientific research |
огромные скалы, отколовшиеся от горы под действием мороза | huge rocks riven by frost action from the side of the mountain |
огромные усилия | massive efforts |
огромный здание склада осело и с ужасающим грохотом рухнуло посреди улицы | the extensive warehouse collapsed and fell outwards with a terrific crash into the street |
огромный корабль | monster ship |
огромный корабль сделал бортовой залп по нашему судну | the great ship shot at us all her broadside |
огромный кочан капусты | monster cabbage |
огромный круг знаний | vast range of knowledge |
огромный круг знаний | a vast range of knowledge |
огромный неизведанный мир значений | the great outfield of meaning |
огромный прилив воды | cataract |
огромный рост | whomping increase |
огромный успех | tremendous success |
огромный эмоциональный заряд | the deeply emotional charge |
он был человеком огромных творческих способностей | he was a man of overflowing creativity |
он всадил в это дело огромные деньги | he has poured enormous money into that business |
он для меня огромное утешение | he is a great comfort to me |
он любит мешковатые костюмы и огромные солнцезащитные очки | he has a liking for baggy suits and outsized sunglasses |
он на огромной скорости вывел машину на дорогу | he gunned into the road |
он на огромной скорости вывёл машину на дорогу | he gunned into the road |
он на огромной скорости выскочил на дорогу | he gunned into the road |
он накопил огромную сумму денег | he has got an enormous pile of money stashed away |
он обладал огромным запасом знаний | he possessed a vast store of knowledge |
он обладал огромным потенциалом | he was fertile in resources |
он отдался работе с огромным энтузиазмом | he gave himself to the job with tremendous enthusiasm |
он получил огромное удовольствие | he enjoyed himself enormously |
он получил огромную пользу от работы с ней | he profited enormously from working with her |
он проглотил огромное количество шампанского на вечеринке | he gulped down wast quantities of champagne at the party |
он проглотил три бокала пива и три огромные порции бренди | he put away three beers and three huge shots of brandy |
он увидел огромного пса, направляющегося ко нему | he saw the big dog coming for him |
он увидел огромную равнину, покрытую пшеничными полями | he saw a large plain covered with fields of wheat |
он услышал над головой шум огромной летящей авиации. "началось," – подумал он | he heard the sound of countless aircraft overhead. This is it, he thought. |
он успевает сделать огромное количество работы | he gets through an astounding amount of work |
он хочет построить в Бинфил Мэнор огромный спортивный комплекс | he wants to add a huge sports complex to Binfield Manor |
он шагнул с одной огромной глыбы на другую | he straddled from one huge fragment of rock to another |
она внесла огромный вклад в науку | she made an outstanding contribution to science |
она воспользовалась своим огромным запасом театральных анекдотов | she dipped into her store of theatrical anecdotes |
она идеально подходит для этой работы, так как имеет огромный опыт в этой области | she is thoroughly cut out for the job because of her great experience in this field |
она наговорила по телефону на огромную сумму | she ran up an enormous phone bill |
она написала поистине огромное количество романов | she wrote a truly prodigious number of novels |
она положила в каждую тарелку по огромной ложке мёда | she dolloped out a huge spoon of honey into each plate |
она придавала огромное значение своей материальной независимости | she attached great value to being financially independent |
она руководила огромным отделом | she had a huge department to administer |
она с огромным нетерпением ожидала появления на свет ещё одной своей внучки | she was all agog over her new granddaughter |
она спела при дворе с огромным блеском, но заносчивый нрав и непомерные запросы помешали ей получить ангажемент в театре | she sang at court with great eclat, but her arrogant demands prevented her from getting an engagement at the theatre |
она стояла одна на огромной сцене | she stood alone on the enormous stage |
они разбазарили огромные суммы денег ради поддержки безумных надежд | they muckered away an enormous amount of money in supporting crazy hopes |
опера имела огромный успех | the opera was a great success |
оплата услуг двух адвокатов пробьёт огромную брешь в бюджете семьи | the fees of two lawyers will make a nasty dent in the family finances |
от огромного мира природы нас отделяет этот крошечный островок жизни | from nature's continent, immensely wide, divides us this little isle of life |
от сильного ветра у стены вырос огромный сугроб | the wind had banked the snow up against the wall |
от сильного ветра у стены намело огромный сугроб | the wind had banked the snow up against the wall |
отпуск принёс мне огромную пользу | the holiday did me worlds of good |
плавник был разбросан повсюду в огромных количествах | drift-wood was lying about in large quantities |
пламя с огромной силой вырвалось наружу | flames issued forward with great impetuosity |
по красному небу мчатся огромные метеоры | through the red sky terrific meteors scour |
по склонам гор скатывались огромные камни | big rocks were bounding down the side of the hill |
по склонам горы скатывались огромные камни | big rocks were bounding down the side of the hill |
подписание общего договора месяц спустя явилось огромным достижением | it was a great achievement that a month later a global agreement was reached |
получать огромное удовольствие | get a great deal of kick out of something (от чего-либо) |
получать огромное удовольствие от | get a great deal of kick out of something (чего-либо) |
получить огромное наслаждение от | get a big wallop out of something (чего-либо) |
пользоваться огромным успехом | enjoy tremendous success |
после многочисленных околичностей и огромных усилий, направленных на то, чтобы придать важность тому, что он должен был сказать, он обратился к существу проблемы | after much circumlocution, and many efforts to give an air of importance to what he had to say, he turned to the sense of the problem |
после последнего правительства остались огромные долги | the last government has left behind a terrible debt |
постепенно доводить до огромных размеров | snowball |
потери, понесённые в результате урагана, огромны | the damage caused by the hurricane is astronomical |
преодолеть огромные трудности | surmount tremendous difficulties |
придавать огромное значение независимости | maximize independence |
принести огромную жертву | give one's eyes |
приносить чувство огромного удовлетворения | provide with a huge sense of accomplishment |
проблема заключалась в тех огромных суммах, которые шли на оборону | the problem lay in the large amounts spent on defence |
произвести на кого-либо огромное впечатление | knock someone's eyes out |
просмотреть словарь – это всегда дело, требующее огромных усилий | the task of reviewing a dictionary must needs be elephantine |
просмотреть словарь – это дело, требующее огромных усилий | the task of reviewing a dictionary must be |
просмотреть словарь – это дело, требующее огромных усилий | the task of reviewing a dictionary must be elephantine |
просто удивительно, какую он проделал огромную работу | the amount of work he has done is amazing |
просто удивительно, какую он проделал огромную работу | amount of work he has done is amazing |
проходить с огромным успехом | go over with a bang (о представлении, приёме, вечере) |
пьеса сразу же приобрела огромный успех у зрителей | the play was an instant success |
равнины по обеим сторонам в это время года покрыты огромной массой воды | the plains on both sides are covered at this season by heavy lodgements of water |
равнины по обеим сторонам покрыты в это время года огромной массой воды | the plains on both sides are covered at this season by heavy lodgments of water |
распространяться с огромной быстротой | spread like a prairie fire (о слухе и т.п.) |
река Колорадо несёт огромную массу воды в Калифорнийский залив | the Colorado River sends a vast body of water to the Gulf of California |
река Колорадо несёт огромную массу воды в Калифорнийский залив | the Colorado River send a vast body of water to the Gulf of California |
с огромной скоростью | at a great rate |
с огромными боками | wasty in the sides (о лошади) |
самолёт исчез в огромной вспышке пламени | the plane disappeared in a huge flare |
самолёты выбросили огромное количество бомб на позиции врага | the planes released a lot of bombs on the enemy position |
Северное море продолжает поставлять огромное количество нефти и газа | the North Sea continues to yield up vast quantities of oil and gas |
силе огромного детины старик противопоставил свой ум | the old man pitted his brains against the big man's strength |
спектакль прошёл с огромным успехом | the show was a wow |
стоить огромных денег | cost a small fortune |
стоить огромных денег | cost an arm and a leg |
стоить огромных денег | cost the earth |
стоить огромных денег | cost a packet |
стоить огромных денег | cost a bomb |
судя по размерам грот-марселя, это должен быть огромный корабль | she should be a lumping boat, to judge by the size of her mainsail (C. Russell) |
существует огромное кольцо, опоясывающее Сатурн | there is a prodigious annulus encompassing Saturn |
та огромная работа, которую ему пришлось делать, заняла всё его свободное время | the amount of work he had to do took all his spare time |
там было огромное количество камелий и азалий | there were masses of camellias and azaleas |
требующий огромного напряжения сил | back-breaking (о работе) |
тропическая лихорадка может поразить огромное число людей за сравнительно короткий промежуток времени | tropical fevers can sweep through whole populations in a remarkably short time |
у него огромный запас сведений | he has a great stock of information |
у неё огромное честолюбие, и поэтому она обязательно добьётся успеха | she's got a lot of ambition, so she is bound to be successful |
успех был огромный | it went like a bomb |
хозяин получает огромные прибыли за счёт притесняемых крестьян | the owner is making huge profits at the expense of downtrodden peasants |
человек огромной силы | man of giant strength |
человек огромной силы | a man of giant strength |
Чосер предпринимает огромные усилия, чтобы дистанцировать себя как повествователя от действия поэмы | Chaucer takes great pains to distance himself as narrator from the action of the poem |
шестиместная карета – это такая огромная квадратная штуковина | the hackney-coach is a great square concern |
шестиместная карета – это такая огромная квадратная штуковина | hackney-coach is a great square concern |
эта организация держится на огромных субсидиях | this organization is fuel led by massive grants |
эта пьеса имела огромный успех | the play was a tremendous hit |
эта реклама привлекает огромную клиентуру | this ad is an excellent puller |
этим словам придаётся огромное значение при определении друзей и врагов | these words have immense force in delineating friend and foe |
это была огромная квартира, обшитая розовым деревом | it was a huge apartment with rosewood panelling |
это дело привело к возникновению огромного долга | this affair had let to the contraction of an immense debt |
это должно было потребовать огромной работы | it must have taken a sight of work |
это наносит огромный вред | it does no end of mischief |
это огромный шаг вперёд по сравнению со всем, что вы до этого написали | it is a very great advance on all your former writing |
я видел огромную тень | I saw an unco shadow |
я заметил, что за мной идёт огромная собака | I saw a big dog coming after me |
я получил огромную пользу от работы с ней | I profited enormously from working with her |