DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing обязательно | all forms | exact matches only
RussianEnglish
а жениться ты обязательно должен на маленькой пышечкеyou ought to have a nice little dumpling of a wife
болезнь, подлежащая обязательной регистрацииnotifiable disease
быть обязательным дляbe binding upon (someone – кого-либо)
в следующий понедельник обязательно состоится заседание парламентаthe Parliament will certainly meet next Monday
вам обязательно надо пойти на эту выставкуyou simply must visit the exhibition
вот список обязательной литературы к этому курсуhere is a list of books which have been prescribed for this course
всякий раз, когда она что-нибудь рассказывает, она обязательно вспоминает дни своей юностиwhenever she talks, she always likes to go back to her younger days
Джону надо обязательно втолковать, что дело это вовсе не простоеyou must bring the difficulty home to John
до того, как началась гражданская война, посещение долины считалось обязательным элементом любого "модного путешествия" на Западby the beginning of the Civil War, a visit to the valley was considered a "must" as part of any "fashionable trip" to the West
долг, который обязательно будет выплаченgood debt
его обязательная толстая сигараhis obligatory fat cigar
его присутствие обязательноhis presence is obligatory
его присутствие обязательноhis attendance is requested
его явка обязательнаhis presence is obligatory
ей не обязательно было вам это говоритьshe needs not have told you about that
ей не обязательно идтиshe is not bound to go
если бы он только посмотрел, он обязательно увидел бы огни приближающегося поездаif he had looked, he must have seen the lights of the approaching train
если вы едете в тропическую страну, вам обязательно нужно сделать прививку против жёлтой лихорадкиif you are travelling to a tropical country, you should be vaccinated against yellow fever
если ты и дальше будешь упорно искать работу, обязательно найдёшь что-нибудь подходящееif you persevere with/in your search for a job, you are sure to find something suitable
завтра обязательно будет дождьit is bound to rain tomorrow
заседание парламента обязательно состоится в следующий понедельникthe Parliament will certainly meet next Monday
заём с обязательной выплатойdebenture loan (долга)
к утру вы обязательно расхвораетесьyou'll be nice and ill in the morning
как только по соседству появляется маленький ребёнок, ей обязательно нужно пойти и понянчиться с нимevery time a new baby arrives in the neighbourhood, she has to go and slop over it
когда будешь в городе в следующий раз, заходи обязательноwhen you're next in town, do call by
когда все уже легли спать, ему обязательно понадобилось включить радиоat a time when everybody was in bed, he must turn on the wireless
куда бы он ни пошёл, он обязательно заблудитсяhe will get lost wherever he goes
мне не обязательно было вам это говоритьI need not have told you about that
нам обязательно надо запастись сахаром, пока цены снова не взлетелиwe must make sure to buy in sugar before the price rises again
не обязательно владеть садоводческим искусством, чтобы наполнить свой дом сочной зеленьюyou don't need green fingers to fill your home with lush leaves
не рассчитывай, что погода на твоём обеде под открытым небом обязательно будет хорошейdon't bank on the weather being fine for your garden party
невнимательный человек обязательно наделает ошибокa careless person is apt to make mistakes
ностальгия по детству не обязательно означает, что детство было счастливымnostalgia for one's childhood does not necessarily mean that the childhood was a happy one
обязательная двухлетняя воинская повинностьthe compulsory two-year draft
обязательная двухлетняя воинская повинность или служба в армииthe compulsory two-year draft
обязательная двухлетняя воинская повинность или служба в армииcompulsory two-year draft
обязательная двухлетняя служба в армииthe compulsory two-year draft
обязательная инспекцияcompulsory inspection
обязательная принадлежностьsatellite
обязательная принадлежностьprerequisite
обязательная специфичностьstringent specificity
обязательно вкрадётся какая-нибудь опечаткаa misprint is sure to slip in
обязательно зажги фары, как только стемнеетbe sure to light up as soon as the sun sets
обязательно затопчите костер и присыпьте его землёйbe sure to stamp the fire out, and then cover it with earth fast in case
обязательно произойтиbe bound to happen (etc.)
обязательно произойтиbe bound to be
обязательно сделатьbe sure to do something (что-либо)
обязательно сделатьbe bound to do something (что-либо)
обязательно случитьсяbe bound to happen (etc.)
обязательно случитьсяbe bound to be
обязательное клеймениеcompulsory branding
обязательное условиеessential condition
обязательное чтениеassigned readings (книги)
обязательные для выполнения требованияcompulsory requirements
обязательные предметыcompulsory subjects
обязательные прыжки в водуcompulsory dives
обязательный попусковый расходobligatory release discharge
обязательный предметcompulsory subject (обучения)
однако вам следует иметь в виду, что данное консультативное заключение имеет рекомендательный характер, обязательным для исполнения является лишь заключение Комитета по профессиональной этикеhowever, you should be advised and understand that this Advisory Opinion is only advisory in nature, only an opinion from the Committee on Professional Ethics is of binding effect
он обязательно вернётсяhe is certain to return
он обязательно найдёт выходhe is bound to find a way out
он обязательно найдёт выход из этого трудного положенияhe is bound to find a way out of the difficulty
он обязательно победитit's a cinch that he'll win
он обязательно придётhe is bound to come
пишите нам на Мэррион Сквер, обязательно дойдётMarrion Square will always find us
покупатель имеет полное право требовать звёзд с неба, но поставщик, если он умен, не обязательно их ему предоставитthe customer has a perfect right to ask for the earth, but the supplier, if he is wise, will not necessarily let him have it
правительство Великобритании приостановило планы по обязательной регистрации всех мест, загрязнённых потенциально токсичными отходамиthe UK government has back-pedaled on plans for the compulsory registration of all sites contaminated by potentially-toxic waste
принудительная обязательная инспекцияcompulsory inspection
растение с обязательным перекрёстным опылениемprometatropic plant
решения конференции будут обязательны для всех её участниковthe decision of the conference will be binding upon all its participants
с обязательным проживанием по месту службыresidence is required
сделайте защиту от дурака, и кто-нибудь обязательно окажется ещё большим дуракомmake it idiot-proof and somebody will make a better idiot
создать имеющий обязательную силу механизмprovide a legally binding mechanism
считать что-либо обязательным для себяmake a point
у неё огромное честолюбие, и поэтому она обязательно добьётся успехаshe's got a lot of ambition, so she is bound to be successful
угрозы вовсе не обязательно заставляют людей работатьthreats don't necessarily inspire people to work
чтобы поступить в университет, надо обязательно сдать экзаменadmission to the University is by examination only
эти факторы не обязательно связаны друг с другомthe factors were not necessarily connected with one another
эти школы считают классические языки обязательными, а научные дисциплины факультативнымиthese schools treat classics as obligatory, and science as merely facultative
я обязательно должен расплатиться с тобой в конце месяцаI should be able to square with you at the end of the month