DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing обычный | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автомобили ездят по обычным дорогамmotor-cars run along ordinary roads
активный ингредиент в некоторых жидкостях для полоскания рта оказался самым обычным моющим средствомthe active ingredient in some of the mouthwashes was simply detergent
аппарат для копирования на обычную бумагуplain paper copying machine
будучи смешанными с обычными городскими твёрдыми отходами тяжёлые металлы, такие как цинк или ртуть, загрязняют почву и источники питания грунтовых вод, двигаются дальше по пищевым цепям и воздействуют на здоровье человекаwhen mixed with the common municipal solid waste, heavy metals as zinc and mercury pollute soil and ground water supplies, moving to the foodchain and affecting human health
быть обычнымpass current
быть обычным явлениемbe very much in evidence
в Англии в некоторых южных районах могут произрастать обычные сорта абрикосаin England in a few favoured southern localities, standard apricots are a possibility
в её походке не было обычной упругостиher step was without its usual spring
в классе имеется обычное количество нарушителей дисциплиныthe class contains the usual quota of troublemakers
в обычном его поведении наблюдался определённый напор, бесстрашное ожидание успеха, уверенность в собственных силахabout his ordinary bearing there was a certain fling, a fearless expectation of success, a confidence in his own powers
в обычном предложении подлежащее стоит перед сказуемымthe subject precedes the predicate in a regular sentence
в статье отсутствуют обычные недостаткиarticle avoids the usual pitfalls
в течение нескольких недель уровень воды был на три фута выше обычногоthe flood level stood at three feet above usual for several weeks
в течение нескольких недель уровень воды держался на три фута выше обычногоthe flood level stood at three feet above usual for several weeks
вернуться к обычным занятиямreturn to one's daily toil
видеть в обычном чудесноеsee the miraculous in the common
водитель работал не на своём обычном маршрутеthe driver was not on his usual run
возвращение к обычной жизниback to normalcy (после войны, кризиса)
воздух – обычный проводник звукаair is the usual vehicle of sound
вполне возможно увеличение темпов роста как обычных, так и атомных станцийthe rate of building both nuclear and conventional stations may well increase
выемка обычным способомconventional mining (при помощи буровзрывных работ)
выступать инициатором сокращения обычных вооружений и вооружённых силinstigate conventional arms and troops cut
главное отличие обычной квартиры от так называемых апартаментов состоит, по определению, в том, что в апартаментах есть лифтthe chief distinction between a flat and an apartment, according to the accepted definition, is that the apartment has an elevator
группа детей, которые не могли успешно учиться в обычной школе, так как отставали по умственному развитию, но которые не были настолько недоразвитыми, чтобы называться слабоумными или идиотамиa group of children existed who were so far defective that they could not be satisfactorily taught in the ordinary public schools, but who were not sufficiently defective to be certified as imbeciles or idiots
Дайте определение обычному приведению. это видимость без осязаемостиDefine a vulgar ghost. It is visibility without tangibility
делать что-либо обычным образомdo something in a usual way
делаться обычнымwax rife
делаться обычнымgrow rife
для некоторых моих соседей по этажу беспорядочные связи были обычным деломpromiscuity was quite common for several residents who were on my floor
достичь обычной скорости или уровняhit one's stride (в работе)
его обычное место в углу было занятоhis regular place in the corner was occupied
его обычную порцию составляли впечатляющие своей крепостью шестнадцать чашек чаяhis usual allowance was sixteen cups of tea, all of heroic strength
его обычные разговоры – это полная чепухаhis usual conversation is pure trumpery
есть двери как для обычного пользования, так и ведущие к аварийным выходамdoors are provided both for regular use and as emergency exits
её обычная язвительностьher usual truculence
жить обычной жизньюlive a common life
закрытие магазинов и учреждений раньше обычногоearly closing (в один из дней недели)
заниматься своими обычными деламиgo about one's business
идти обычным путёмfollow the normal way
из обычных источниковthrough the usual channels
изменить обычный порядок на обратныйreverse the normal order
иметь обычное значениеhave usual sense
иметь огромный перевес в обычных видах оружияhave an enormous lead in conventional weapons
имеющий обычное значениеstandard
исказить обычный смысл словаcontort a word out of its ordinary meaning
искренне ваш – обычная формула в конце письмаsincerely yours is a formula used in letters
их обычным приветствием было "добро пожаловать"their usual salutation was "welcome"
кассета мембранного преконцентрирования-капиллярного электрофореза позволяет загружать пробу объёмом в 10.000 раз большую, чем в случае обычного капиллярного электрофорезаthe membrane preconcentration-capillary electrophoresis cartridge allows sample loading volumes 10,000-fold greater than conventional capillary electrophoresis
кассета мембранного преконцентрирования-капиллярного электрофореза позволяет загружать пробу объёмом в 10.000 раз большую, чем в случае обычного капиллярного электрофорезаthe membrane preconcentration-capillary electrophoresis cartridge allows sample loading volumes 10, 000-fold greater than conventional capillary electrophoresis
кассета мембранного преконцентрирования-капиллярного электрофореза позволяет загружать пробу объёмом в 10.000 раз большую, чем в случае обычного капиллярного электрофорезаmembrane preconcentration-capillary electrophoresis cartridge allows sample loading volumes 10,000-fold greater than conventional capillary electrophoresis
комбинированная многоступенчатая ракета с обычными и лазерными двигателямиconventional/laser staged vehicle
комитет отмахнулся от его вопросов обычным "все под контролем, не беспокойтесь"the committee brushed off his enquiries with their usual "It's under control, don't worry"
лавина редкой повторяемости, распространяющаяся далеко за пределы минерального конуса выноса, сформированного обычными лавинамиrarely occurring avalanche descending far beyond the limits of the mineral evacuation cone deposited by the usual avalanches
лечить кого-либо обычным способомtreat someone in the usual manner
лодка привезла обычную порцию дровthe boat brought usual draught of wood
локальность обменных матриц для обычных гауссовых базисных наборовlocality of exchange matrices for common Gaussian-basis sets
локальность обменных матриц для обычных гауссовых базисовlocality of exchange matrices for common Gaussian-basis sets
мне прочитали обычную в таких случаях лекцию по вопросам воспитания детейI was given this usual talk on bringing up children subject
моделирование методом обычной молекулярной динамикиordinary MD simulation
модифицированный колориметрический метод гибридизации ДНК и обычный культуральный методmodified colorimetric DNA hybridization method and conventional culture method
мы планировали посетить большие города и маленькие городки, места гуляний и ярмарки. Расстояние в 600 миль за ночь было вполне обычнымwe were playing big towns and little towns, proms and fairs. A six-hundred-mile jump overnight was standard
на мгновение он показался растерянным, потом быстро обрёл своё обычное самообладаниеhe looked embarrassed for a moment, then quickly regained his poise
на 10% ниже обычной ценыat 10% off the regular price
настоящие скачки кардинально отличаются от обычного аккуратного галопа при тренировкеnothing differs more from a true-run race than the ordinary careful gallop used in training
не в обычном порядкеnot in the right order
не в обычном порядкеnot in the regular order
не соответствующий обычной практикеout of line (и т.п.)
ниже обычного объём выпускаемой продукцииoff-peak production
новоязом называют пропагандистский язык, для которого характерны эвфемизмы, искажение обычных значений и создание вводящих в заблуждение словnewspeak is a propagandistic language marked by euphemism, inversion of customary meanings and creation of deceptive words
обладающий обычной проводимостьюnonsuperconducting
обычная борьба между полицией и грабителямиthe usual battle between the cops and the robbers
обычная валентностьordinary valence
обычная валентностьnormal valence
обычная едаeating habits
обычная женщинаaverage woman
обычная историяthe usual story
обычная лампа, находящаяся у неё за спиной, создавала мягкую подсветкуthe standard lamp was softly spotlighting her from behind
обычная миллиметровкаordinary cross-section paper
обычная пещераtunnel cave (с одним входом, выходом и туннелем)
обычная пильная цепьclassical type chain (с режущескалывающими зубьями)
обычная практикаroutine
обычная процедураroutine
обычная процедура счета вслухthe familiar 1-2-3-4 bit to check the acoustics
обычная процедура счета вслух для проверки акустикиthe familiar 1-2-3-4 bit to check the acoustics
обычная процедура счета вслух, принятый в таких случаях счёт раз-два-три-четыре для проверки акустикиthe familiar 1-2-3-4 bit to check the acoustics
обычная реакцияnormal reaction
обычная усталостьconventional fatigue
обычное времяat the customary hour
обычное давлениеnormal pressure
обычное дело в голодные временаcommon in times of famine
обычное зрелищеfrequent spectacle
обычное зрелищеfrequent sight
обычное использованиеcommon use (напр., пастбищ)
обычное коншированиеwet conching (с добавлением какао-масла)
обычное коншированиеliquid conching (с добавлением какао-масла)
обычное обслуживание будет возобновлено веснойnormal services will be resumed in the spring
обычное оружиеnon-nuclear weapons
обычное оружиеnon-nuclear
обычное поведениеnormal response
обычное положение вещейusual run of things
обычное положение вещейthe ordinary run of things
обычное положение вещейthe usual run of things
обычное положение вещейordinary run of things
обычное явлениеan every day occurrence
обычное явлениеorder of the day
обычные берега водотокаstream banks (т.е. не паводочные)
обычные вооружённые силыconventional armed forces (не оснащённые ядерным оружием)
обычные дипломатические каналыordinary diplomatic channels
обычные источники энергии: запасы и потреблениеconventional sources of energy: resources and issues
обычные приёмы опытного политиканаpolitician's stock-in-trade
обычные приёмы опытного политиканаa politician's stock-in-trade
обычные системы станцииnormal plant systems
обычные способы орошенияconventional irrigation methods
обычные углы Эйлераconventional Euler angles
обычные условияthe usual terms
обычные условия выращиванияnormal growing conditions
обычный аттракторordinary attractor
обычный бетонnormal concrete (средняя плотность 1800-2500 кг/м3)
обычный бетонnormal-weight concrete (средняя плотность 1800-2500 кг/м3)
обычный битуминозный угольcommon bituminous coal
обычный больничный режимthe matter-of-fact routine of the hospital
обычный больничный режимmatter-of-fact routine of the hospital
обычный возраст ремонтных лошадей варьируется от 3 до 5 летthe general age of remounts varies from 3-5 years old
обычный выборочный контрольnormal inspection
обычный депозитirregular deposit
обычный дефектcommon unsoundness
обычный европейский путешественник любит толпу, болтовню и всевозможные знакомстваthe average European traveller likes a crowd, chatter, promiscuity of acquaintanceship
обычный жук-олень Lucanus cervus < -> один из самых крупных жуков, встречающихся на территории Европыthe common stag-beetle Lucanus cervus is one of the largest of European beetles
обычный инвентарь хирургаthe ordinary armamentarium of the surgeon
обычный компонентnormal component
обычный ленточный фундаментtraditional strip foundation (не превышающий по ширине 0,45 м)
обычный неформованный коксconventional coke
обычный обмен веществnormal metabolism
обычный огнеупорregular flux
обычный помолregular grind
обычный порокcommon unsoundness
обычный порядокusual sequence of something (чего-либо)
обычный путь цивилизации – от вещей необходимых к вещам удобным, от вещей удобных к вещам декоративнымthe regular progress of cultivated life is from necessaries to accommodations, from accommodations to ornaments
обычный путь цивилизации – от вещей необходимых к вещам удобным, от удобных – к декоративнымthe regular progress of cultivated life is from necessaries to accommodations, from accommodations to ornaments
обычный токарный хомутикordinary lathe dog
обычный формованный кирпичmolded brick
обычный ход вещей в природеthe ordinary course of nature
обычный хомутикordinary lathe dog (токарный)
обычный часat the customary hour
обычный шаг мулов – иноходьthe usual pace of mules is an amble
обычный шрифтordinary type
обычным путёмthrough the usual channels
обычным способом билет достать невозможноyou can't get a ticket through official channels
ограничить предельным уровнем численность обычных вооруженийput a ceiling on conventional weapons
он говорил с обычной для него непринуждённостьюhe spoke with accustomed ease
он никогда не сможет вернуться к своим обычным занятиямhe can never go back to his traditional occupation
он объяснил это в своей обычной важной манереhe explained it in his usual solemn mode
он припарковал свой мотоцикл в обычном местеhe parked his motorcycle in its accustomed place
он сидел на своём обычном местеhe sat in his regular place
она может учуять любое отклонение от обычного порядкаshe could nose out any irregularity
она сидела на своём обычном местеshe sat in his regular place
отлитые обычным образом сплавыconventionally cast alloys
относиться как к чему-либо обычномуmake nothing of (перед герундием)
оторваться от обычной жизниdrop
передавать шифрованное сообщение внутри обычного текстаbury
переход от обычной к кажущейся живой катионной системеtransition from conventional to apparently living cationic systems
погода, обычная для этого времени годаseasonable weather
пограничные стычки между Индией и Пакистаном были обычным явлениемBorder skirmishes between India and Pakistan were common
подобно тому как анион может отнять протон от кислоты, так и радикал может отнять атом от обычной молекулыjust as an anion may abstract a proton from an acid, so may a radical abstract an atom from a normal molecule
покинуть обычное окружениеgo bush
покупать что-либо по обычной ценеbuy something at usual terms
политики часто неспособны говорить с обычными людьмиpoliticians are often unable to communicate with ordinary people
полиции удалось отвадить преступников от их обычного места сходокthe police succeeded in flushing the criminals from their secret meeting place
полпенни – это обычное пожертвованиеa halfpenny's the usual drop
посылать обычной почтойsnail-mail (в отличие от электронной)
поэт – тот, кто может превращать обычные слова в осмысленную и действенную речьa poet is one who can convert ordinary words into a meaningful and effective piece of writing
правительство набрало обычную армию имиджмейкеров и пропагандистовthe government have recruited the usual army of image-makers and propagandists
преобразовывать обычную дробь в десятичнуюdecimalize a common fraction
при обычном использованииin normal use
приблизить на полчаса обычное время его приходаanticipate by half an hour the usual time of his arrival
продавать что-либо по обычной ценеsell something at usual terms
проектировать что-либо на основе обычных принциповdesign along conventional lines
проспать обычное время пробужденияoversleep the usual hour of rising
размером с обычную курицуas large as a common or garden hen
расстроить обычный порядокupset the routine
решение требует обычного здравого смыслаthe decision requires a logical common-sense approach
самые обычные марки машинthe most common variety of cars
сборник английского обычного праваCorpus of English Common Law
снег – обычное явление зимойsnow is a phenomenon of winter
современная книга путешествий проделала большой путь от обычного дневникаthe modern travel book has travelled a long way from a formal diary
современная книга путешествий проделала большой путь от обычного дневникаmodern travel book has travelled a long way from a formal diary
современная книга путешествий прошла большой путь от обычного дневникаthe modern travel book has travelled a long way from a formal diary
современная книга путешествий прошла большой путь от обычного дневникаmodern travel book has travelled a long way from a formal diary
сопровождать кого-либо вместо его обычного спутникаfill in for a friend
сравнительный экономический анализ удаления меди из воды методом модифицированной лигандами усиленной мицеллами ультрафильтрации и с помощью обычной экстракции растворителемcomparative economic analysis of copper removal from water by ligand-modified micellar-enhanced ultrafiltration and by conventional solvent extraction
сравнительный экономический анализ удаления меди из воды методом модифицированной лигандами усиленной мицеллами ультрафильтрации и с помощью обычной экстракции растворителемa comparative economic analysis of copper removal from water by ligand-modified micellar-enhanced ultrafiltration and by conventional solvent extraction
средство доставки обычного оружияconventional weapon delivery vehicle
судно было снято со своего обычного рейсаthe boat was taken off its usual run
судно было снято со своего обычного рейсаboat was taken off its usual run
такая денатурация проводилась путём добавления 10% древесного спирта к обычному спиртуsuch denaturing was accomplished by mixing ten per cent of wood alcohol with ordinary alcohol
театральные труппы выезжают в обычные турнеtheatre companies travel over regular circuits
то, что они увидели, было обычной имитацией философииwhat they saw was a conventional imitation of philosophy
то, что сегодня является фантазией, завтра будет обычным явлениемthe fad of today is the orthodoxy of tomorrow
тормозной кондуктор сказал мне, что эта отсрочка была довольно обычным деломa brakesman told me this delay was not very unusual
у нас не происходило ничего особенного – обычные просителиWe've had nothing exciting-just the usual run of applicants
удаление радия из песка, используемого в качестве фильтрующего материала на обычной станции водоочисткиremoval of radium from filter sands of conventional ground water treatment station
ужин на вкус был практически таким же, как обычная еда, которую я всегда ел у себя на родинеthe supper relished quite as well as any I ever ate in the Old Country
уместить такой обильный материал в книгу обычного объёма будет крайне трудноit is going to be very difficult to compress this mass of material into a book of ordinary length
установить верхний предел на численность обычных вооруженийput a ceiling on conventional weapons
учёные работают уже много лет над вакциной от обычной простуды, но так пока и не сумели её создатьscientists have not yet discovered a trustworthy method of immunizing people against the common cold, although they have been working on it for many years
Халла носит особую тунику и панталоны, обычные для всего КурдистанаHallah wears the stylish tunic and pantaloons common in Kurdistan
храбрый поступок солдата превзошёл обычное представление о долгеthe soldier's brave deed was beyond the call of duty
храбрый поступок солдата превосходил обычное представление о долгеthe soldier's brave deed was beyond the call of duty
электростанция обычного типаconventional power plant (на органическом топливе)
это лакомство состоит из обычной похлёбки с накрошённым в неё хлебомthis regale is composed of an ordinary broth well stuffed with bread
это обычный здравый смыслit's plain common sense
это уже не обычные проказыhe flies a pitch above common mischief
этот станок предназначен для прессования твёрдого картона из обычной бумагиthis machine can compress the paper into thick cardboard
я больше не буду делать покупки в этом магазине, они заставляют платить бешеные деньги за совершенно обычные товарыI shan't shop at that store again, they make you pay through the nose for perfectly ordinary goods
я отношу себя к обычным рабочим людямI class myself as an ordinary working person