Russian | English |
авторы не могут объяснить причину этого противоречия | the authors are unable to discover the cause of this discrepancy |
важно, что в этом случае тебе придётся многое объяснить | the amount of it is that you have too much to say in this case |
вы можете объясниться на французском языке? | can you make yourself understood in French? |
вышеизложенное помогает объяснить результаты | the foregoing helps to0 explain the results |
диоксиды объяснены в терминах трёх состояний окисления, O2-, O22- и 2O2-, представляющие три стадии окислительно-восстановительной реакции между натрием и кислородом | dioxides are rationalized in terms of the three oxidation states O2-, O22- и 2O2-, representing three stages in the redox reaction between sodium and oxygen |
диоксиды объяснены в терминах трёх состояний окисления, O2-, O22- и 2O2-, представляющие три стадии окислительно-восстановительной реакции между натрием и кислородом | the dioxides are rationalized in terms of the three oxidation states O2-, O22- и 2O2-, representing three stages in the redox reaction between sodium and oxygen |
диоксиды объяснены в терминах трёх состояний окисления, O2-, O22- и 2O2-, представляющие три стадии окислительновосстановительной реакции между натрием и кислородом | the dioxides are rationalized in terms of the three oxidation states O2-, O22-and 2O2-, representing three stages in the redox reaction between sodium and oxygen |
дурные предчувствия, которые ничем нельзя объяснить | forebodings of ill that cannot be compassed |
его действия нельзя объяснить | his actions defy explanation |
его излечение невозможно объяснить применением известных науке лекарств | his cure cannot be explained by the use of any remedies known to science |
его плохое настроение я объяснил его недавней болезнью | I set his bad temper down to his recent illness |
единственный способ объяснить это | the only way to explain it |
и наконец, я должен ещё объяснить, что | lastly, I must explain that |
когда её попросили объяснить, куда ушли все деньги, выделенные на ведение хозяйства, Мери сослалась на повышение цен | when asked to explain where all the housekeeping money had gone, Mary pointed to the rising prices |
'меня обманом вовлекли в это',- объяснил он | I got pooled into it, he explained |
мне объяснили это правило | the rule was explained to me |
не может быть, чтобы она обиделась, мы же ей все объяснили | she can't feel hurt, we've explained everything to her |
никакие его слова не смогли мне этого объяснить | no words of his could explain me this |
обстоятельно объяснить желание | spell out desire |
объясните ей членораздельно, что вы хотите | tell her what you want in plain words |
объясните мне, что это значит | explain to me what this means |
объясните, что вы хотите сказать | clarify your meaning |
объяснить кому-либо задачу | explain a problem to (someone) |
объяснить задержку | give reasons for someone's delay |
объяснить значение | spell out the implications |
объяснить значение слова | explain the meaning of a word |
объяснить кому-либо, как | explain to someone how |
объяснить кому-либо, как добраться до Оксфорд-Стрит | tell someone the way to Oxford Street |
объяснить, как разгадывается загадка | rede the riddle |
объяснить мысль | explain the idea |
объяснить на примере | explain by giving an example |
объяснить опоздание | give reasons for the delay |
объяснить кому-либо, почему | explain to someone why |
объяснить причину беспорядков | explain turmoil |
объяснить причину задержки | account for the delay |
объяснить причину опоздания | account for the delay |
объяснить причину простоя | account for the delay |
объяснить причины | give reasons for something (чего-либо) |
объяснить свой поступок | justify one's action |
объяснить кому-либо суть разногласий | drive home differences |
объяснить тайну | expound the mystery |
объяснить кому-либо, что | explain to someone that |
объяснить что-либо ясно и точно | explain something in plain and precise terms |
объясниться в люб ви | declare one's love |
объясниться в любви | declare love (кому-либо) |
объясниться в любви к | declare one's love to (someone – кому-либо) |
объясниться жестами и знаками | use sign language |
объясниться по-английски | express oneself in English |
объясниться с | have it out with (someone – кем-либо) |
он быстро сочинил письмо, где объяснил причину своей отставки | he knocked out a letter explaining the reason for his resignation |
он классно объяснил, почему опоздал | the reason he gave for being late was a classic |
он не мог объяснить, почему допустил такую глупую ошибку | he could not account for his foolish mistake |
он объяснил зачем им понадобилась эта встреча | he explained the purpose of the get-together |
он объяснил зачем им понадобилась эти переговоры | he explained the purpose of the get-together |
он объяснил мне, в чём я ошибался | he showed me wherein I was wrong |
он объяснил нам, что экзамен состоится позже | he explained to us that the examination would take place later |
он объяснил, почему опоздал | he explained why he was late |
он объяснил своё дурное настроение несварением желудка | he referred his ill temper to indigestion |
он объяснил точное значение этого слова | he explained the force of the word |
он объяснил, что он имел в виду | he spelled out what he meant |
он объяснил, что он от меня хочет | he made it plain what he wanted from me |
он объяснил это в своей обычной важной манере | he explained it in his usual solemn mode |
он объяснил это мне в том смысле, что | he distil led this for me to mean that |
он объяснил это мне в том смысле, что | he distill led this for me to mean that |
... он объяснил это мне в том смысле, что | he distilled this for me to mean that |
она объяснила мне суть проблемы | she explained the problem to me |
она объяснила, что он честен и ему можно доверять | she told us how he was honest and could be trusted |
она объяснила, что он честен и что ему можно доверять | she told us how he was honest and could be trusted |
она подробно мне всё объяснила, но то, что она говорила, было для меня китайской грамотой | she explained it to me at length, bur what she said was all Greek to me |
она проспала и объяснила это тем, что её будильник не сработал | her excuse for sleeping in was that her alarm clock hadn't gone off |
она с уверенным видом вошла в зал собрания и потребовала объяснить ей, что происходит | she swept into the meeting and demanded to know what was going on |
она старалась объяснить своё поведение недоумевающим родителям | she tried to explain her behaviour to her perplexed parents |
они не могут ни насадить наживку на крючок, ни толком что-нибудь объяснить | they can neither bait a hook nor rade a line |
подробно объяснить желание | spell out desire |
преступник пытался как-то объяснить появление поддельной подписи, но было ясно, что он виновен | the criminal tried to explain away the false signature, but it was clear that he was guilty |
результаты, которые нельзя объяснить ни одной из известных причин | results unassignable to any known cause |
свои неудачи он объяснил объективными причинами | he externalized his inability to succeed |
серьёзно объясниться | have sharp words with (someone) |
серьёзно объясниться с | have sharp words with (someone – кем-либо) |
трудно объяснить его поведение с рациональной точки зрения | it's difficult to rationalize his behaviour |
учитель попытался объяснить скрытый смысл этого рассказа | the teacher assayed to explain the hidden meaning of the story |
чтобы объяснить формы, в которых это слово встречается в наших диалектах, необходимо предполагать скандинавское заимствование | it is necessary to suppose an English accommodation of the Scandinavian word to account for the forms that the word presents in our dialects |
чётко объяснить | get over |
чётко объяснить | get across |
это расхождение пока никто не объяснил | this discrepancy remains unaccounted-for |
я объяснил в чём дело, и тогда он от души рассмеялся | I explained the matter, whereupon he laughed heartily |
я объяснил ему, в каком я нахожусь положении | I explained to him how I was placed |
я объяснил ему ситуацию | I explained to him how I was placed |
я объяснил им, что самое-то искусство было поймать его | I told them that the craft was in catching it |
я очень прошу вас подробнейшим образом объяснить ему, как отыскать меня в Лондоне | I beg you to provide him with proper directions for finding me in London |