DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing образец | all forms | exact matches only
RussianEnglish
активационный анализ без разрушения образцаnon-destructive activation analysis
активированный образецactivated sample
активность образцаsample strength
активность образцаsample activity
активный образецactive sample
альфа-активный образецalpha-active sample
анализ без разрушения образцаnondestructive analysis
анализ методом сжигания образцаcombustion analysis
анализ образца явно выше или ниже величин, полученных по другим образцамerratic assay
армия, обученная по западному образцуarmy trained after a western pattern
армия, обученная по западному образцуan army trained after a western pattern
балочка-образец для испытания на изгибbending test beam
бесплатно раздавать образцы продукцииpass out free samples
бета-активный образецbeta-active sample
бланки заявлений положенного образцаapplication forms of the regulation size
бочкообразование (при испытании на сжатие цилиндрического образцаbarrel distortion
брать кого-либо за образецmodel oneself upon (someone)
брать кого-либо за образецmodel oneself on (someone)
брать образецtake a sample of something (чего-либо)
в витринах магазинов были выставлены образцы последней весенней модыthe shop windows displayed the latest spring fashions
в своих произведениях он использовал испанские образцыhis work is model led on the Spanish
в своих произведениях он использовал испанские образцыhis work is model led upon the Spanish
в своих произведениях он использовал испанские образцыhis work is model led after the Spanish
в своих произведениях он подражал испанским образцамhis work is model led on the Spanish
в своих произведениях он подражал испанским образцамhis work is model led upon the Spanish
в своих произведениях он подражал испанским образцамhis work is model led after the Spanish
в тесном контакте с образцомin intimate contact with sample
ваше поведение не соответствует ожидаемому образцуyour behaviour does not come up to the expected standard
вдавливать алмазный конус твёрдомера в образецforce the conical diamond penetrator into the test specimen
вдавливать индентор в образецforce an indenter into the specimen
взять кого-либо за образецtake someone as one's model
винтовка военного образцаmilitary rifle
влияние размеров образцаsize effect
внедрять новый образецset a new model
возраст образцаage of sample
волосы его были подстрижены коротко в соответствии с установленным для полицейских образцомhe had the short regulation haircut of a policeman
вращающиеся образцыrevolving specimens
вращение образцаsample rotation (в рентгеноструктурном анализе)
вращение образца под магическим угломmagic-angle spinning
выбор образцаsample choice (для исследования)
выдавать за образецpose as a model
выпуск опытного образцаpreproduction
вырезания снежного образцаcutting a snow sample
вырезать образец для испытаний отcut a test piece from
вырезать образец для испытаний отcut out a test piece from
вырезать образец для испытаний отcut out a test piece from
вырезать образец для испытаний отcut a test piece from
вырезать образцы металла для испытанийremove coupons for tests
вырезать образцы металла для испытанийremove coupons for tests
высокоактивный образецstrong sample
высокоактивный образецhighly active sample
высокорадиоактивный образецstrong sample
выставочный образец автомобиляdemonstration car
выставочный образец автомобиляdemo (опытная модель, демонстрируемая потребителям)
выталкиватель образцаsample ejector (у бура)
вышеуказанные образцы выбирались отнюдь не случайноthe preceding specimens have not been taken at random
газообразный образецgaseous sample
галерея выставляет в основном образцы современной скульптурыthe gallery exhibits mainly contemporary sculpture
гамма-активный образецgamma-active sample
гантелевидный образец для испытанийdumb-bell test piece
генуэзцы и венецианцы ввели образцы этих судовthe Genoese and Venetians set the models of these vessels
гибкая внешняя геометрия держателя образцаversatile external sample mount geometry
государство, созданное по образцу Римской республикиstate formed after the Roman republic
грубый образецbulk sample
давать образецinstantiate
двухконсольный образецdouble-cantilever beam specimen
делать по образцуmodel after (чего-либо)
делать по образцуmodel
делать по образцуmould upon (чего-либо)
делать по образцуmould on (чего-либо)
делать по образцуmodel on (чего-либо)
делать по какому-либо образцуshape to
делать по образцуcopy
делать что-либо по определённому образцуform upon a pattern
делать что-либо по определённому образцуform by a pattern
делать что-либо по определённому образцуform from a pattern
делать что-либо по определённому образцуform in accordance with a pattern
делать что-либо по определённому образцуform after a pattern
делать что-либо по привычным, общеизвестным образцамrubber-stamp
делать что-либо по стандартным образцамrubber-stamp
делать срезы образцаsection specimen
демонстрационный опытный образецdemonstrator prototyping
доводить испытание до разрушения образцаcarry a test to failure of a specimen
доводить испытание до разрушения образцаcarry a test to destruction of a specimen
доводить испытание до разрыва образцаcarry a test to rupture of a specimen
его комната – образец чистотыhis room is a model of neatness
его письменный стол – образец опрятностиhis desk is a model of neatness
жидкостная экстракция на микропористой мембране в режиме реального времени для предварительной обработки образца, соединённая с капиллярной газовой хроматографией, применённые для определения местных анестезирующих веществ в плазме кровиon-line microporous membrane liquid-liquid extraction for sample pretreatment combined with capillary gas chromatography applied to local anaesthetics in blood plasma
зажимать образец для испытанийclamp the test piece
закажите бесплатный образецwrite in for a free sample! (по почте)
закалённые образцыquenched specimens
игнорировать образецdefy the pattern
измерение на натурном образцеactual measurement
измерения на поперечном сечении образца с помощью ИК-микроскопа в поляризованном светеmeasurements with polarized light on sample cross-section by means of IR microscope
имя таксона, данное по типовому образцуtyponym
индентор вдавливают в образецindenter is forced into specimen
индентор внедряется в материал образцаthe indenter penetrates into the specimen
индентор внедряется в материал образцаindenter penetrates into the specimen
индентор оставляет отпечаток в образцеpenetrator produces an indentation on the surface
индентор оставляет отпечаток в образцеthe penetrator produces an indentation on the surface
индентор оставляет отпечаток в образцеthe indenter leaves an impression on the specimen
индентор оставляет отпечаток в образцеindenter leaves an impression on the specimen
искажать образецskew the pattern
исполнение по образцуmodeling
исполнение по образцуmodelling
испытание без повреждения образцаnondestructive test
испытание без порчи образцаnondestructive test
испытание запиленного образцаnotch-bar test
испытание надрезанного образцаnotched-specimen test
испытание надрезанного образцаnotched-bar test
испытание образца в форме бруска на изгибbeam bending test
испытание образца картона в форме бруска на изгибbeam bending test
испытание разрушением образцаdestruction test
испытание с доведением образца до разрушенияbreakdown test
испытание с повреждением образцаcrippling test
испытание с повреждением образцаdestructive test
испытание с порчей образцаcrippling test
испытание с порчей образцаdestructive test
испытание с разрушением образцаdamaging test
испытание с разрушением образцаbreaking test
испытание с частичной порчей образцаsemidestructive test
испытание с частичным повреждением образцаsemidestructive test
испытательный образец-балочкаtest beam
испытывать образец на изгибtest a specimen by bending
испытывать образец на изгибsubject a specimen to a bending test
когда закончилась война, он стал образцом успешного человекаby the time the war was over he had become the paradigm of the successful man
количество образцаsample unit
компактный образецcompact specimen
компактный образец для испытания на растяжениеCT specimen (compact tension specimen)
компактный образец для испытания на растяжениеcompact tension specimen (CT specimen)
контролировать качество изделия без разрушения образцаinspect the quality of a product non-destructively
контролировать качество изделия без разрушения образцаcontrol the quality of a product non-destructively
контролировать качество изделия без разрушения образцаinspect the quality of a product nondestructively
контролировать качество продукта без разрушения образцаinspect the quality of a product non-destructively
контролировать качество продукта без разрушения образцаinspect the quality of a product nondestructively
контролировать качество продукта без разрушения образцаcontrol the quality of a product non-destructively
контролировать качество сварного шва без разрушения образцаtest a weld non-destructively
контролировать качество сварного шва без разрушения образцаtest a weld nondestructively
контролировать качество сварного шва без разрушения образцаinspect a weld nondestructively
контролировать качество сварного шва без разрушения образцаinspect a weld non-destructively
контрольный образецtest pattern
конфокальное расположение образцаconfocal sampling
кювета для образцаsample cell
лабораторный образецbreadboard model
лабораторный образец тканиtissue sample
макетный образецbrassboard
масс-спектрометрия с введением образца через мембрануmembrane introduction mass spectrometry (MIMS)
материал образца изделияtest piece material (напр., для испытаний станка в работе)
металлический образец с надрезомnotched metal bar (для испытания ударной вязкости металла)
метод взятия образцаsampling method
метод вращения образцаrotating sample method (в рентгеноструктурном анализе)
многие ценные образцы оказываются в отходахmany valuable specimens are undistinguished from the rejects
многодоменный образецmultidomaim specimen
монодоменный образецsingle-domain specimen
монокристаллический образецmonocrystalline specimen
монокристаллический образецmonocrystalline sample
надрезанный образец для испытанийnotched impact-test specimen (для испытания на ударную вязкость)
надрезанный образец для испытанийnotched impact-test bar (для испытания на ударную вязкость)
наилучший образецnonsuch
не соответствующий образцуnot up to sample
не соответствующий образцуnot equal to sample
недеформированный образецunstrained sample
неимплантированный образецunimplanted sample
неоднородное освещение образцаinhomogeneous lighting of a specimen
неотожжённый образецunannealed sample
непригодный образецinvalid specimen
непрозрачные образцыopaque samples
никто не считает его образцом нравственностиnobody thinks he typifies morals
облучаемый образецirradiation sample
облучённый нейтронами образецactivated sample
облучённый образецirradiated sample
обогащённый образецenriched sample
образец в форме восьмёркиbriquette (для испытания цемента на растяжение)
образец, взятый буромbore specimen
образец, взятый планктонной сеткойtow
образец включенияlabelling pattern
образец включенияlabeling pattern
образец, вырезанный параллельно направлению прокаткиlongitudinal specimen
образец грунта ненарушенной структурыchunk sample
образец грунта, получаемый при квартованииrepresentative sample
образец c двусторонним надрезом для испытания на растяжениеdouble-edge-notch tension specimen
образец для испытанийsample test bar
образец для испытанийmodel sample
образец для испытаний в форме двойной лопаткиdumb-bell test piece
образец для испытаний в форме лопаткиdumb-bell test piece
образец для испытаний на изнашиваниеrider
образец для испытаний на изнашиваниеslider
образец для испытаний на изнашиваниеtriboelement
образец для испытаний на изнашиваниеpulley specimen
образец для испытаний на растяжениеtensile test specimen
образец для испытаний на сжатиеcompression specimen
образец для испытаний на трениеrider
образец для испытаний на трениеslider
образец для испытаний на трениеtriboelement
образец для испытаний на трениеpulley specimen
образец для испытаний на трение и износrider
образец для испытаний на ударную прочностьimpact-test specimen
образец для испытаний на ударную прочностьimpact-test piece
образец для испытаний при одноосном напряжённом состоянииuniaxial specimen
образец для испытания на изгиб с предварительно нанесённой усталостной трещинойfatigue-precracked bend specimen
образец для испытания на кручениеtorsion-test specimen
образец для испытания на растяжениеtensile specimen
образец для испытания на ударimpact specimen
образец для испытания падающим грузомdrop-weight test specimen
образец для сравненияstandard for comparison
образец для трибологических испытанийtriboelement
образец для трибологических испытанийrider
образец для трибологических испытанийslider
образец для трибологических испытанийpulley specimen
образец для установки титраtitrimetric standard
образец добродетелиparagon of virtue
образец добродетелиmodel of virtue
образец добродетелиa paragon of virtue
образец добродетелиa model of virtue
образец должен быть протестирован до того, как мы запустим продукт в производствоthe model must be tested out before we put the product on sale
образец его искусстваa relish of his art
образец его искусстваrelish of his art
образец зажимают в захватах испытательной машиныthe specimen is gripped in a testing machine
образец зажимают в захватах испытательной машиныthe specimen is clamped in the grips of a testing machine
образец кожи, взятый методом биопсииskin biopsy specimen
образец корешкаsample back (книги)
образец красотыparagon of beauty
образец красотыa paragon of beauty
образец наглостиa piece of impudence
образец наглостиpiece of impertinence
образец наглостиpiece of insolence
образец наглостиa piece of insolence
образец наглостиa piece of impertinence
образец c односторонним надрезомsingle edge notched specimen (SEN specimen)
образец подписиsignature
образец породы в воздушно-сухом состоянииair or oven-dried sample
образец породы в высушенном до постоянной массы состоянииair or oven-dried sample
образец почвыsoil specimen
образец c резьбовыми головкамиthreaded end specimen
образец с двусторонним надрезом для испытания на растяжениеdouble-edge-notch tension specimen
образец с долотаbit-sample
образец с завышенными показателямиhigh assay
образец с заплечиками по концамshouldered-end specimen
образец с надрезом для испытанийnotched test bar
образец с надрезом для ударных испытанийnotched-bar impact specimen
образец с одним боковым надрезомsingle edge notched specimen (SEN specimen)
образец с односторонним надрезомsingle edge notched specimen (SEN specimen)
образец с признаками нефтеносностиsample with oil shows
образец с резьбовыми головкамиthreaded end specimen
образец с сужением для испытания на растяжениеnecked tensile specimen
образец с центральной трещиной для испытания на растяжениеcenter-crack tension specimen
образец с центральным надрезом для определения вязкости разрушенияcenter-notched fracture toughness specimen
образец смелостиsample of courage
образец совершенстваmodel of perfection
образец совершенстваa model of perfection
образец сплава был подвергнут термической обработкеthe specimen of an alloy had been heat-treated
образец c сужением для испытания на растяжениеnecked tensile specimen
образец тканиtissue sample
образец усердияmodel of industry
образец усердияa model of industry
образец c центральной трещиной для испытания на растяжениеcenter-crack tension specimen
образец чаяsample tea
образец шерстиsample wool
образцы были приготовлены методомsamples were prepared following the method
образцы были приготовлены методомsamples were prepared by the method
образцы из разных точек ареалаrange-wide collections
образцы окружающей средыenvironmental samples
образцы пищиfood specimens
образцы плёнок с брусковым кодомbar code film master
образцы плёнок с штриховым кодомbar code film master
образцы плёнок со штриховым кодомbar code film master
образцы протирочного материалаwipe sampling materials
образцы с предтрещинойnotched specimens
образцы старинного нанкинского голубого фарфораbits of old Nankin blue
общий объём образца снегаtotal volume of snow sample
объём замкнутых воздушных пузырьков в процентах от общего объёма образца снегаratio of the volume of closed air bubbles to the total volume of a snow samples
объём занятых воздухом сообщающихся полостей в процентах от общего объёма образца снегаratio of the volume of all air-filled pore space in snow to the total volume of snow samples it is stated as a percentage
однородный образецhomogeneous sample
озолённые образцы почвashed soil samples
Оливия всегда была образцом здорового образа жизниOlivia has always been a model of healthy living
он был превосходным образцом военного щёголяhe was the perfect type of a military dandy
он, как усердный антиквар, был прекрасным образцом тупостиhe as a plodding antiquarian, was an excellent exponent of dullness
он показал образецhe set a brilliant example of (чего-либо; ...)
он стал для меня образцомhe set the pattern for me
она вырезает купоны из журналов и отсылает их, чтобы получить образцы косметикиshe cuts out coupons from magazines and sends off for make-up samples
она образец добродетелиshe is a pattern of all the virtues
она положила образец на предметное стеклоshe put the specimen on the slide
она является образцом порядочностиshe is a model of decency
определение летучих органических соединений в образцах воды и почвы методом масс-спектрометрии с продувкой и мембранным вводомanalysis of volatile organic compounds in water and soil samples by purge-and-membrane mass spectrometry
определение содержания золота в образце породыthe determination of gold in a sample
определение содержания масла в образце породыthe determination of oil in a sample
опытный образецpart (первое спроектированное изделие в металле)
опытный образецprototype (первое спроектированное изделие в металле)
опытный образецmachine (первое спроектированное изделие в металле)
опытный образец машины или станкаprototype machine
опытный образец станка или машиныpilot machine
опытный образец элементаpilot cell
органолептическая оценка по двум образцамtwo-sample test
отбирать образцыtake samples
отверстие для образцаsample port
отметка на образцеgauge mark (для испытаний)
отношение активностей образца и фонаsample-to-background activity ratio
отрезать образец для испытаний отcut a test piece from
отрезать образец для испытаний отcut out a test piece from
отрезать образец для испытаний отcut out a test piece from
отрезать образец для испытаний отcut a test piece from
пастообразные образцыpasty samples
периодически легированный образецperiodically doped sample
периодическое взвешивание образца, находящегося в цилиндрическом сосуде вровень с поверхностьюperiodic weighing of a sample, placed in a cylindrical vessel at the surface level
Платон дал образец возвышенной философииPlato is the very type of soaring philosophy
плоский образецplane sample
плоский образецplanar sample
плоский образец для испытанииtest flat bar
по образцуafter the fashion of something (чего-либо)
по образцуon the model of
подвергать образец для испытаний растяжениюpull the test piece
подвергнутый специальной последовательной обработке образецprocessed sample (процессированный образец)
подложка образцаspecimen-grid holder
поликристаллический образецpolycrystalline specimen
поликристаллический образецpolycrystalline sample
полиморфные образцыpolymorphs
получать образцы колонковым бурениемdo coring by the rotary method
получать образцы колонковым бурениемtake cores by the rotary method
почвенный образецsoil specimen
превзойти образецovercome the pattern
предварительно деформированный образецprestrained specimen
предварительный отбор образцаpreliminary sampling
прибор-образецprototype
приготовить слепок с поверхности образцаreplicate the surface relief of a specimen
придерживаться образцаstick with the pattern
природные образцыenvironmental samples
прозрачные образцыtransparent samples
прокаливать образецcalcine the sample
прокаливать образецignite the sample
прокалённые образцыcalcined samples
промышленные образцы флоат-стеклаcommercial float glasses
internal transmittance пропускание самой среды без учёта влияния внешних поверхностей образца или кюветыtransmittance of the medium itself, disregarding boundary or container influence (внутреннее пропускание)
процентное содержание сахарозы в образцеthe per cent of sucrose in the sample
процессированный образецprocessed sample (подвергнутый специальной последовательной обработке образец)
рабочий образецworking standard
радиальный гемолиз с использованием индивидуального образца сывороткиsingle-serum radial hemolysis
радиоактивный образецradioactive sample
радиоактивный образецactive sample
раздавать бесплатные образцыdistribute free samples
раздавать бесплатные образцыhand out free samples
раздавать образцыhand out samples
раздавать образцыdistribute samples
размагничивание образцаthermal demagnetization
размагничивание образцаdemagnetization by sample heating
разработка опытного образцаpiloting
разрушенный образецinvalid specimen
разрушенный образецbroken pattern
распределение температуры в образце и окружающей средеtemperature distribution in the sample and the surrounding media
рассеивающий образецscattering sample
расстояние от детектора до образцаdetector-sample separation distance
растяжение образцаexpansion of specimen
регистрация люминесценции образца со стороны возбужденияfront surface geometry
репрезентативные образцы почвенных водrepresentative soil water samples
республика это образец для всех других государств и пример того, какой должна быть жизньthe Republic is the pattern of all other states and the exemplar of human life
республика это образец для всех других государств и пример того, какой должна быть жизнь человекаthe Republic is the pattern of all other states and the exemplar of human life
риска на образцеgauge mark (для испытаний)
сверхпроводящий образецsuperconducting sample
сделанный по образцуpatterned after
сделать по какому-либо образцуshape to
серийный опытный образецbatch test specimen
сертифицированные стандартные образцы объектов окружающей средыcertified environmental reference materials
сжатый образецcompressed specimen
синхронный спектр корреляции образец-образецsynchronous spectrum of the sample-sample correlation
системы со многими анализируемыми образцамиmultianalyte systems
сконструировано по образцуconstructed after model
слабо облучённый образецlow-dosage sample
след износа на металлическом образцеwear track on metallic specimen
следовать образцуpattern
сложные образцы, композитная пробаcomplex samples (Krokodil Schnappi)
служить образцомserve as a model
служить образцомset the pace
служить типичным образцомtypify
снабдить торговых представителей образцами новых товаровsample the dealers with new articles
совещание было образцом сдержанности и благопристойностиthe meeting was a model of self-restraint and decorum
создавать образецinstantiate
создавать по образцуmodel on (чего-либо)
создавать что-либо по какому-либо образцуmould something on something
создавать что-либо по какому-либо образцуmould something upon something
создавать по образцуmodel after (чего-либо)
создавать что-либо по определённому образцуform upon a pattern
создавать что-либо по определённому образцуform after a pattern
создавать что-либо по определённому образцуform from a pattern
создавать что-либо по определённому образцуform in accordance with a pattern
создавать что-либо по определённому образцуform by a pattern
спектроскопия ИК в ближней области с разрешением по глубине образцаdepth-resolved near-infrared spectroscopy
спечённый образецsintered specimen
сравнение источников воздействия методами распознавания образцаcomparison of exposure sources through pattern recognition
сравнить подпись на прилагаемом документе с образцом его подписи, хранящимся в моей канцелярииcompare the signature on the annexed instrument with his autograph signature deposited in my office
стадия испытания опытного образцаprototype stage
стандартный образецsealed pattern
твёрдые образцыsolid sample
твёрдый образецsolid sample
Теобальд, как усердный антиквар, был прекрасным образцом тупостиTheobald as a plodding antiquarian, was an excellent exponent of dullness
типовой образецtypical model
типовой образецnormal
типовой образецtype specimen
трудные образцы для ионной хроматографии превращены в более лёгкие посредством прямого диализаdifficult samples made easier for ion chromatography by the use of on-line dialysis
у нас ещё не было времени проанализировать эти образцыwe haven't had time to analyse those samples yet
ударная вязкость образца с разрезомnotch impact strength
укорочение образцаcompression strain (относительное сжатие)
укорочение образцаcompression deformation (относительное сжатие)
усилие, необходимое для вырезания снежного образца с поперечным сечением 1 кв. мforce necessary to cut a snow sample with a cross-section of 1 q. m
установка с круговым пробегом образцаcircular-path machine
фильтрование интерферограммы образцаfiltering the sample interferogram
флуоресценция уранил-иона, возбуждаемая радиоактивностью образцаuranyl ion fluorescence, excited by the sample radioactivity
формировать по образцуmould upon (чего-либо)
формировать по образцуmould on (чего-либо)
цельный образецone-piece pattern
частицы углерода диффундируют вглубь стали, а то и до центра сечения образцаthe carbon particles penetrates deeply beneath the surface, if not to the centre of the steel specimen
эксперимент на натурном образцеactual measurement
экспериментальный образецbrassboard
экспериментальный образецbrassboard (AD)
эталонный образецstandard specimen
эталонный образецstandard for comparison
эталонный образецmodel sample
это была почта старого образца, где клерки проверяли письма на светit was an old post-office where clerks candled the letters
я бы поставил последнюю книгу Тома на один уровень с лучшими образцами детективного жанраI would class Tom's latest book with the best crime stories ever written
я думаю, мой друг был образцом добродетелиI expect my friend was a paragon of sanctity
ядерный магнитный резонанс при вращении образца под магическим угломMAS-NMR
ЯМР с вращением образца под магическим угломMAS NMR
ЯМР с вращением образца под магическим угломmagic angle spinning NMR
ЯМР с кросс-поляризацией и вращением образца под магическим угломCP-MAS NMR