DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing обвиняемый | all forms | exact matches only
RussianEnglish
адвокат предоставил неопровержимые доказательства того, что обвиняемый не мог находиться на месте преступления в момент его совершенияthe lawyer produced conclusive evidence that the accused could not have been at the scene of the crime
американизмы, в которых нас обвиняютthe Americanisms with which we are faulted
аффидевит с обвинением в совершении преступления, имеющий целью выдачу ордера на арест обвиняемогоaffidavit in criminal prosecution
беспочвенно обвинятьaccuse someone without due grounds (кого-либо)
в чём он обвиняется?what is the charge against him?
все обвиняемые были признаны виновнымиthe accused were all found guilty
выступать в защиту обвиняемогоplead a case
выступать в суде в качестве защитника обвиняемогоappear for the defendant
выступать в суде в качестве защитника обвиняемогоappear to defend
группа обвинялась в ритуальном убийствеthe group were accused of ritual murder
его обвиняли в использовании извращённых форм национализма для разжигания расовой ненавистиhe has been accused of using a perverted form of nationalism to incite racial hatred
его обвиняли в том, что он продался врагуhe was accused of selling out to the enemy
её обвиняли в том, что она приставала к мужчинамshe was accused of soliciting
её обвиняли в том, что она приставала к мужчинам на улицеshe was accused of soliciting in Public places
жюри решило освободить обвиняемогоthe jury concluded to set the accused free
заглазно обвинятьaccuse someone behind his back (кого-либо)
заключённый обвиняется в попытке ограбленияthe prisoner is charged with attempted robbery
кандидата начинают обвинять в нарушении обещаний ещё до того, как он вступит в должностьthe candidate stands accused of breaking promises even before he's in office
лицо, обвиняемое в убийствеalleged murderer
ложно обвинятьframe up (кого-либо)
мои худшие враги никогда не обвиняли меня в покорностиmy worst enemies never accused me of being meek
назначать адвоката обвиняемомуassign counsel to the defendant
назначить адвоката обвиняемомуassign counsel to the defendant
необходимо учесть возраст обвиняемогоdefendant's age must be considered
неправильно обвинятьset the saddle on the wrong horse (кого-либо)
неправильно обвинятьput the saddle on the wrong horse (кого-либо)
неправильно обвинятьlay the saddle on the wrong horse (кого-либо)
обвинитель привёл убедительное доказательство, что обвиняемый мог быть на месте преступленияthe prosecutor furnished convincing proof that the accused could have been at the scene of the crime
обвиняемый был пьян и оказывал сопротивлениеthe accessed was drunk and rebellious
обвиняемый был пьян и оказывал сопротивлениеthe accused was drunk and rebellious
обвиняемый был пьян и оказывал сопротивлениеaccused was drunk and rebellious
обвиняемый задержан и должен нести ответственность за причинённый ущербthe defendant is held to respond in damages
обвиняемый задержан и должен понести ответственность за причинённый ущербthe defendant is held to respond in damages
обвиняемый, освобождённый из-под стражи под залогbailed defendant
обвиняемый, отпущенный из-под стражи на порукиprisoner on bail
обвиняемый признал свою винуthe accused admitted his guilt to the police
обвиняемый признался, что был замешан в преступленииthe prisoner confessed to his part in the crime
обвиняемый проползал на четвереньках через огоньa person accused creeped on his hands through the fire
обвиняемый сказал, что он был совершенно пьянthe accused said he got properly drunk
обвиняемый, содержащийся под стражейthe accused in custody
обвиняемый сослался на невменяемостьthe defendant pleaded insanity
обвиняемых вводили одного за другим и ставили перед нимone by one the "charges" were brought in and set before him
обвиняется в попытке ограбленияthe prisoner is charged with attempted robbery
обвинять армиюblame army
обвинять кого-либо вlay something at someone's door (чем-либо)
обвинять вlevel at (чём-либо)
обвинять кого-либо вlay something to someone's charge (чем-либо)
обвинять кого-либо в действииblame action on (someone)
обвинять кого-либо в кражеaccuse someone of theft
обвинять кого-либо в лениaccuse someone of laziness
обвинять кого-либо в нападенииblame attack on (someone)
обвинять в напряжённостиblame for tension
обвинять в насилииblame for violence
обвинять кого-либо в небрежностиaccuse someone of being careless
обвинять кого-либо в неверностиaccuse someone of unfaithfulness
обвинять кого-либо в обманеchallenge someone for cheating
обвинять кого-либо в политических пристрастияхaccuse someone of political bias
обвинять кого-либо в поступкеblame action on (someone)
обвинять кого-либо в преступленииaccuse someone of the crime
обвинять кого-либо в совершении преступленияcharge with a crime
обвинять кого-либо в совершении преступленияcharge a crime upon
smb. обвинять кого-либо в совершении преступленияcharge someone with a crime, to charge a crime upon
обвинять кого-либо в том, что он лжётaccuse someone of telling lies
обвинять кого-либо в том, что тот взял деньгиaccuse someone of having taken the money
обвинять в тупиковой ситуацииblame for an impasse
обвинять кого-либо в убийствеaccuse someone of murder
обвинять кого-либо в убийствеindict someone for murder
обвинять в убийствеcharge of murder
обвинять кого-либо в шулерствеaccuse someone of cheating at cards
обвинять кого-либо во взяточничествеimpeach someone for taking bribes
обвинять во всём времяaccuse the times
обвинять кого-либо во лжиchallenge someone for lying
обвинять временаaccuse the times
обвинять движениеblame movement
обвинять кого-либо за глазаaccuse someone behind his back
обвинять кого-либо за спинойaccuse someone behind his back
обвинять кого следуетput the shoe on the right foot
обвинять под присягойswear an accusation against (кого-либо)
обвинять кого-либо с большим жаромaccuse someone with great heat
обвинять кого-либо с большим пыломaccuse someone with great heat
обвинять кого-либо с некоторым жаромaccuse someone with some heat
обвинять кого-либо с некоторым пыломaccuse someone with some heat
обвинять кого-либо с необычным жаромaccuse someone with extraordinary heat
обвинять кого-либо с необычным пыломaccuse someone with extraordinary heat
обвинять кого-либо со значительным жаромaccuse someone with considerable heat
обвинять кого-либо со значительным пыломaccuse someone with considerable heat
обвинять судью во взяточничествеimpeach a judge with taking bribes
обвинять судью во взяточничествеimpeach a judge of taking bribes
обвинять судью во взяточничествеimpeach a judge for taking bribes
обвинять того, кого следуетlay the blame on the right shoulders
обвиняться вbe accused of
обвиняться вbe charged with
обвиняться вbe under an accusation of
обвиняться в создании кризисной ситуацииbe blamed for crisis
обеспечивать обвиняемому защитникаprovide the accused with a defender
объединение обвиняемых для расследования или рассмотрения их дел в одном производствеjoinder of offenders
он не сказал, что Келли обвиняют только в ограблении, а не в убийствеhe did not say that Kelly would only be "done" for robbery and not murder
он обвиняет всех, кроме себя, за свои ошибкиhe blames everybody but himself for his mistakes
он обвинял в своём поражении пристрастное освещение в средствах массовой информацииhe blamed his defeat on the media's one-sided reporting
он обвинял всех, кроме себя, за свои ошибкиhe blamed everybody but himself for his mistakes
она обвиняет всех, кроме себя, за свои ошибкиshe blames everybody but herself for her mistakes
она обвиняла всех, кроме себя, за свои ошибкиshe blamed everybody but herself for her mistakes
они обвиняют его в вооружённом ограбленииthey charge him with armed robbery
ответчику не дозволено обвинять истца в мошенничествеit is not competent to the defendant to allege fraud in the plaintiff
ответчику не положено обвинять истца в мошенничествеit is not competent to the defendant to allege fraud in the plaintiff
ответчику не разрешается обвинять истца в мошенничествеit is not competent to the defendant to allege fraud in the plaintiff
показание свидетеля или обвиняемогоevidence
после того, как так много людей дали свидетельские показания против обвиняемого, у него осталось мало шансов уйти от правосудияwhen so many people have testified against the prisoner, he stands little chance of going free
правильно обвинятьset the saddle on the right horse (кого-либо)
правильно обвинятьput the saddle on the right horse (кого-либо)
правильно обвинятьlay the saddle on the right horse (кого-либо)
правительство обвиняет оппозицию в разжигании беспорядковthe government blames political opponents for fanning the unrest
предавать обвиняемого судуcommit for trial
пресса совершала нападки на правительство, обвиняя его в коррупцииthe press hit hard at governmental corruption
преступления, в которых они обвинялисьthe crimes charged against them
преступления, в которых они обвинялисьcrimes charged against them
привлекать обвиняемого к судуarraign a defendant
присяжные признали обвиняемого виновнымthe jury returned a verdict of guilty
проводить очную ставку с обвиняемымconfront the accused
пятнадцать обвиняемых – молодые люди из разных частей Англии – отвергали обвинениеthe fifteen accused, young men fim different parts of England, denied the charge
пятнадцать обвиняемых – молодые люди из разных частей Англии – отрицали винуthe fifteen accused, young men from different parts of England, denied the charges
резко обвинятьthrow something in someone's face (кого-либо)
совокупность улик свидетельствует против обвиняемогоthe weight of the evidence is against the defendant
справедливо обвинятьlay blame on the right shoulders (кого-либо)
судья сделал предупреждение обвиняемомуthe judge gave the defendant a caution
судья сделал предупреждение обвиняемомуjudge gave the defendant a caution
таможенное управление не следует обвинять в несоответствии веса индийского чаяthe Customs are not to blame for the bulking of Indian tea
тем самым вы обвиняете меня во лжиthat's tantamount to saying I am a liar
у обвиняемого ранее имелись судимостиthe defendant had a criminal record
установить личность обвиняемогоinfer the identity of the accused
утверждается, что обвиняемый принадлежит к правой группировкеthe accused is alleged to be a member of a right-wing gang
я протестую, нельзя обвинять меня в том, чего я не совершалI protest against being blamed for something that I haven't done