Russian | English |
бить в нос | strike someone's nostrils (о запахе) |
бить в нос | assault someone's nostrils (о запахе) |
болезнь "синий нос" | blue nose disease (у лошадей) |
бормотать себе под нос | speak in one's beard |
брезгливо морщить нос | crinkle one's nose in disgust |
бурчать себе под нос | mutter below one's breath |
в нос шибануло ацетоном | the smell of acetone hit my nose |
вдыхать носом | sniff up |
весла и нос рассекают песчаные волны | the oars and prow dash up the sandy waves |
взять кого-либо за нос | pull someone by the nose |
винный нос | whisky nose |
винный нос | rum nose |
водить за нос | play with loaded dice |
водить кого-либо за нос | lead someone a merry dance |
водить кого-либо за нос | kid someone on |
водить кого-либо за нос | kid someone along |
водить кого-либо за нос | lead a pretty dance |
водить кого-либо за нос | keep someone on a string |
водить кого-либо за нос | lead someone up the garden path |
воротить нос | turn up one's nose at (от чего-либо) |
воротить свой нос от | turn up one's nose at something (чего-либо) |
ворчать себе под нос | mutter into one's beard |
врачи и сестры, делающие операцию, должны закрывать нос и рот специальной чистой тканью | doctors and nurses working in an operating theatre have to mask their noses and mouths with a specially clean cloth |
втягивать носом | sniff up |
втягивать через нос | sniff up (наркотики, лекарство и т.п.) |
втягивать через нос | sniff (наркотики, лекарство и т.п.) |
втянуть носом, вдохнуть | take a sniff |
выделения из носа | nasal discharge |
выигрывает тот, кто первым бьёт по носу | the winner is the man who gives the first "noser" |
выклинивание пласта в форме носа | nose-out |
выступающий нос | nose |
вытирать нос | wipe one's nose |
выхватить у кого-либо добычу из-под самого носа | wipe someone's nose |
говорить в нос | speak with a nasal sound |
говорить в нос | speak with a twang |
говорить в нос | talk through one's nose |
говорить в нос | speak in a nasal voice |
грозовой нос | pressure nose (на барограмме при прохождении грозы) |
грушевидный нос | nose |
давать кому-либо по носу | give someone a sock on the nose |
дать кому-либо в нос | plant one's fist on someone's nose |
дать кому-либо по носу | give someone a sock on the nose |
дать щелчок по носу | give a flick on the nose |
два корабля стояли прямо носом друг к другу | the two vessels stood head-on |
двигать носом | sniff one's nose |
держать нос по ветру | keep one's eye on the ball |
держать нос по ветру | set up one's sail to every wind |
держать нос по ветру | serve the time |
дышать носом | breathe through the nose |
дышать носом | breathe through one's nose |
дёрнуть кого-либо за нос | seize someone by the nose |
его нос заложен | his nose is stuffed up |
ей заложило нос | her nose is stuffed up |
задирать нос | puff up |
задирать нос | pitch up (о самолете) |
задирать нос | nose up (о самолете) |
задирать нос | cock nose |
задирать нос | hold one's head high |
задирать нос | stick one's nose up in the air |
задирать нос | put on airs |
задирать нос перед | turn up one's nose at (кем-либо) |
закапать несколько капель в нос | put a few drops into one's nose |
заложенный нос | sniffle |
запах был такой неприятный, что ему пришлось зажать нос | he pinched his nose to avoid a bad smell |
запах был такой сильный, что ему пришлось зажать нос | he pinched his nose to avoid a bad smell |
заруби себе на носу! | you get this in your nut! |
зарывание носом или кормой | dipping |
зарываться носом или кормой | dip |
захлопнуть дверь перед самым носом у | slam the door in someone's face (кого-либо) |
захлопнуть дверь перед самым носом у | shut the door in someone's face (кого-либо) |
идти из носа | bleed from the nose (о крови) |
из носа текла кровь | the nose was bleeding |
из носа течёт | have a running nose |
из-за простуды она шмыгала носом | she sniveled from the cold |
искусственные носы | artificial noses |
кивать носом | nod off |
клевать носом | to niddle-noddle |
клевать носом | to nid-nod |
клевать носом | doze off |
клевать носом | doze out |
клевать носом | doze away |
клевать носом из-за сонливости | nod from drowsiness |
кобыла ткнулась носом в его шею | the mare nuzzled into his neck |
кобыла ткнулась носом ему в шею | the mare nuzzled into his neck |
ковырять в носу | pick one's nose |
ковыряться носом в золе | nuzzle among the ashes |
количественная оценка патологических изменений полости носа | quantitative pathology of nasal passages |
кончик носа | the point of the nose |
кончик носа | the tip of the nose |
кончик носа | point of the nose |
коричневый нос | brown nose (форма световой сенсибилизации у крупного рогатого скота) |
красочный аппарат, "утяжелённый к носу" | front-heavy inker (к первым накатным валикам) |
кровотечение из носа | bloody nose |
кровь хлынула у меня из носа | blood was gushing out of my nose |
крылья носа | the wings of the nose |
лекарство для вдыхания через нос | snuff |
маори трутся носами в знак приветствия | the Maoris rub noses in greeting |
морда собаки – это часть головы, включающая нос и пасть | the muzzle of a dog is its nose and mouth |
мошенники поняли, что он водит их за нос | the crooks realized that he was two-timing them |
мурлыкать себе под нос мелодию | hum a melody |
мышца, поднимающая верхнюю губу и крыло носа | elevator muscle of upper lip and wing of nose |
на ней были туфли с квадратными носами | her shoes were square in the toes |
на нос | down by the head |
на носу | down by the head |
на носу | by the head |
на носу и на корме | fore and aft |
напевать себе под нос мелодию | hum a tune |
не вешать нос | keep one's pecker up |
не вешать носа при при поражении | be a good loser |
не вешать носа при проигрыше | be a good loser |
не совать свой нос куда не следует | keep one's nose clean |
не суй нос не в свои дела | go home and say your prayers |
не суй свой нос не в свои дела | don't concern yourself with matters that are not your business |
не хочу, чтобы соседи совали свой нос в наши дела | I don't want our neighbours prying into our affairs |
недовольно сморщить нос | wrinkle up one's nose in disgust |
недовольно сморщить нос | wrinkle one's nose in disgust |
новая девица, кажется, слишком задирает нос | the new girl seems rather puffed up |
нос дога | anakre |
нос c завалом бортов | tumble-home bow |
нос заложило | have a stuffed nose |
нос заложило | have a blocked nose |
нос как фонарь | nose to light candles with (о красном носе пьяницы) |
нос как фонарь | a nose to light candles with (о красном носе пьяницы) |
нос корабля | snout of ship |
нос корабля | nose |
нос c наклонным форштевнем | raked bow |
нос c наклонным форштевнем | raking bow |
нос пуговкой | blob of a nose |
нос пуговкой | a blob of a nose |
нос c развалом бортов | flared bow |
нос c развалом бортов | flare bow |
нос с носом | nose to nose |
носом вперёд | down by the head |
носом вперёд | by the head |
обмороженный нос | frostbitten nose |
ободрать нос | scrape one's nose |
околоносовые пазухи носа | air cell |
он корабль врезался в нас носом | she hit us bows on |
он всегда сидит уткнувшись носом в книгу | he always has his nose in a book |
он вытер слезу на носу тыльной стороной ладони | he rubbed a pearl off his nose on to the back of his hand |
он ещё машинально улыбался, думая, наверно, о вороне, которая натянула нос хитрой лисе | he was still smiling mechanically, probably thinking about the crow which had put the cunning fox's nose (В. Шукшин, Жил человек...) |
он заехал ему по носу | he landed him one on the nose |
он клевал носом, сидя у камина | he sat nodding by the fire |
он лишился ногтя на большом пальце ноги и заработал шрам на носу | he was minus a big toe-nail, and plus a scar upon the nose |
он лишился ногтя на большом пальце ноги и заработал шрам на носу | he was minus a big toenail, and plus a scar upon the nose |
он не -казал носа с пятницы | he has not shown his face since Friday |
он не может коснуться указательным пальцем кончика носа | he can't put his forefinger on the nose |
он не показывал носа с пятницы | he has not shown his face since Friday |
он не хочет, чтобы наш сосед совал нос в наши дела | he doesn't want our neighbour nosing into our affairs |
он обморозил себе нос | his nose is frostbitten |
он подрался со Смитом и расквасил ему нос | he had had a fight with Smith and bloodied his nose |
он получил по носу | he got a nasty biff on the nose |
он потёр себе нос | he rubbed his nose |
он похитили её буквально у нас из-под носа | he snatched her right on the button |
он прижал нос к окну | he pressed his nose against the window |
он проворчал что-то себе под нос | he muttered something to himself |
он простудился, у него заложило нос | his nose is bunged up with cold |
он сбил парня с ног резким ударом в нос | he flattened the kid with a jab to the nose |
он сломал нос, но сегодня его уже выписывают | he has a broken nose but may be discharged today |
он спросил у меня сколько я зарабатываю, и я ему посоветовал не совать нос в чужие дела | he asked me how much I earned and I told him to mind his own affairs |
он сунул мне под нос какую-то бумажку | he shoved a paper in front of me |
она буквально под нос всем суёт этот бриллиант, чтобы все знали, что она выходит замуж | she keeps flashing that diamond around to show everyone that she is going to be married |
она везде суёт свой нос | she has a finger in every pie |
она вечно сует всюду свой нос | she is always meddling |
она захлопнула дверь у кого-либо перед носом | she slammed the door in the face of (someone) |
она комплексует из-за своего большого носа | she has a complex about her big nose |
она поднесла стакан к губам, с отвращением воротя нос | she put her lips to the glass, turned her nose very disgustedly |
она просто водила его за нос | she had only been stringing him along |
она с отвращением сморщила нос | she crinkled up her nose in distaste |
она с отвращением сморщила нос | she crinkled her nose in distaste |
она щёлкнула его по носу | she gave him a flick on the nose |
она щёлкнула его по носу | she gave him a fillip on the nose |
опускать нос самолёта | pitch the nose downward |
орлиный нос | aquiline nose |
оставить с носом | give the sack (кого-либо) |
остриём иглы называют модель туфель с самыми острыми носами | needle point is the name of the most pointed shoe |
острый нос | pointed nose |
отмораживать себе нос | get frostbite in one's nose |
отморозить себе нос | get frostbite in one's nose |
перелёт уток на юг говорил о том, что зима на носу | the migration of the ducks southward showed that winter was close |
пес стал тыкаться носом мне в икры | the dog came nuzzling at my calves |
письмо лежало у меня под носом | the letter was staring me in the face |
повесить нос | be down in the mouth |
поводить за нос | lead someone a dance |
под самым носом | under someone's very nose (у кого-либо) |
под самым носом | right under someone's very nose (у кого-либо) |
подносить что-либо к носу | raise something to one's nose |
показать длинный нос | pull a long nose (at; кому-либо) |
показать длинный нос | make a long nose (at; кому-либо) |
показать длинный нос | cock a snook at someone (кому-либо) |
показать нос | cock one's nose at (someone – кому-либо) |
показать "нос" | make a long nose |
показать длинный нос | pull a long nose (at; кому-либо) |
показать"нос" | make a long nose at (someone – кому-либо) |
показать нос | cock a snook at (someone – кому-либо) |
показать кому-либо нос | pull a long nose at (someone) |
показать нос | thumb one's nose at (кому-либо) |
показать"нос" | make a snook at (someone – кому-либо) |
показать кому-либо нос | make a long nose at (someone) |
показать длинный нос | make a long nose (at; кому-либо) |
показывать кому-либо длинный нос | make a snook at (someone) |
показывать кому-либо длинный нос | make a snooks at (someone) |
показывать кому-либо длинный нос | cut snooks at |
показывать кому-либо длинный нос | cock snooks at |
показывать кому-либо длинный нос | cut a snook at |
показывать кому-либо длинный нос | cock a snook at |
показывать кому-либо нос | cock snooks at |
показывать кому-либо нос | make a snooks at (someone) |
показывать кому-либо нос | make a snook at (someone) |
показывать кому-либо нос | cut snooks at |
показывать кому-либо нос | cut a snook at |
показывать кому-либо нос | cock a snook at |
получить сильный удар в нос | get a severe snorter |
преддверие полости носа | vestibule of nose |
пресса не имеет права совать нос в их частную жизнь | the press has no right to pry into their private lives |
преступник ускользнул у нас из-под носа | the criminal slipped through our fingers |
придаточные пазухи носа | air cell |
прижаться носом к | flatten one's nose against something (чему-либо) |
приложить платок к носу | put a handkerchief to one's nose |
про одного историка говорили, что у него совсем нет носа, а только так, какое-то подобие | one historian was said to have had no nose at all, only an apology for one |
прочистить нос | blow one's nose |
разбить кому-либо нос | tap someone's claret |
разбить кому-либо нос | break someone's nose |
разбить кому-либо нос | broach someone's claret |
разбить нос | damage one's nose |
разбить кому-либо нос в кровь | tap someone's claret |
разбить кому-либо нос в кровь | give someone a bloody nose |
разбить кому-либо нос в кровь | smash someone's nose |
разбить нос в кровь | hit the nose hard enough to draw blood |
разбить кому-либо нос в кровь | make someone's nose bleed |
разбить кому-либо нос в кровь | draw blood from nose |
расквасить кому-либо нос | smash someone on the nose |
расквасить нос | give someone a bloody nose (кому-либо) |
расквасить нос | get a bloody nose |
резать нос | pass close ahead |
родителям нравится, когда им говорят, скажем, что у их ребёнка отцовский нос | say that the child has got its father's nose fetches the parents |
родителям нравится, когда им говорят, что у их ребёнка отцовский нос | say that the child has got its father's nose fetches the parents |
с дифферентом на нос | by the head |
самолёт опустил свой "нос", резко теряя высоту | the plane's nose dipped |
сваливаться на нос | drop the nose (в полете) |
свернуть нос | dislocate one's nose |
свет полтора румба справа по носу! | light a point and a half on starboard bow! (команда рулевому) |
серьёзные заболевания уха, горла, носа | serious otolaryngologic diseases |
слизистая оболочка носа | Schneiderian membrane |
слизистая оболочка носа | pituitary membrane |
сломать нос | break one's nose |
собака всюду тыкалась носом | the dog was nosing everywhere |
собака всюду тыкалась носом | dog was nosing everywhere |
собака толкала носом палку | the dog nudged the stick with its nose |
совать нос в чужие дела | pry into |
совать нос в чужие дела | pry into other people's affairs |
совать нос в чужие дела | poke into other people's affairs |
совать нос в чужие дела | intermeddle in someone's business |
совать нос в чужие дела | poke one's nose into other people's affairs |
совать нос не в свои дела | poke into other people's affairs |
совать нос не в свои дела | poke one's nose into other people's affairs |
совать нос не в свои дела | poke and pry |
совать что-либо под нос | thrust something under someone's nose (кому-либо) |
совать свой нос в чьи-либо дела | push one's nose into something |
совать свой нос в чьи-либо дела | thrust one's nose into something |
совать свой нос в чьи-либо дела | poke one's nose into something |
совать свой нос во | poke one's nose into something (что-либо) |
судно сидит с дифферентом в ... дюймов на корму или нос | vessel has a trim of ... inches by the stern or bow |
судно сидит с дифферентом в ... дюймов на корму или нос | the vessel has a trim of ... inches by the stern or bow |
судно ударилось носом о скалы | vessel struck the rocks head-on |
судно ударилось носом о скалы | the vessel struck the rocks head-on |
сунуть свой нос во | poke one's nose into something (что-либо) |
схватить кого-либо за нос | pinch someone's nose |
схватить кого-либо за нос | inch someone's nose |
схватить кого-либо за нос | grab someone by the nose |
схлопотать по носу | fetch a blow |
схлопотать по носу | catch a blow on the nose |
тихо напевать что-либо себе под нос | hum something to oneself in a low tone |
ткнуть кого-либо носом | rub someone's nose into the fact |
ткнуть кого-либо носом | rub someone's nose in |
ткнуть кого-либо носом во | rub someone's nose in something (что-либо) |
ткнуть кого-либо носом во | rub it in something (что-либо) |
ткнуться носом в | nuzzle into someone, something (кого-либо, что-либо) |
ткнуться носом в | nuzzle against someone, something (кого-либо, что-либо) |
тыкать носом | nuzzle in |
тыкать носом | nuzzle into |
тыкать носом | nuzzle against |
тыкать носом | nuzzle at |
тыкать носом | nuzzle about |
тыкаться носом | nuzzle in |
тыкаться носом | nuzzle against |
тыкаться носом | nuzzle at |
тыкаться носом | nuzzle into |
тыкаться носом | nuzzle about |
тыкаться носом в | nuzzle into someone, something (кого-либо, что-либо) |
тыкаться носом в | nuzzle against someone, something (кого-либо, что-либо) |
у его дочери – заострённый нос | his daughter has a pointed nose |
у лошади на носу белое пятно | the horse has a white mark on its nose |
у меня заложен нос | I am stuffed |
у меня заложен нос | I am stuffed up |
у меня заложен нос | my nose is stuffed up |
у меня такое чувство, что этот молодой человек просто водит нас за нос | I have a feeling that the young man is just stringing us along |
у него был массивный, крючкообразный нос | his nose was larger and hooked |
у него были крошечные глазки и гигантский нос картошкой | he had tiny eyes and a huge bulbous nose |
у него в носу щекочет | his nose tickles |
у него в носу щекочет | he has a tickle in his nose |
у него дёргается нос | his nose is twitching |
у него идёт кровь из носа | his nose is bleeding |
у него идёт кровь носом | his nose is bleeding |
у него идёт кровь носом | his nose bleeds |
у него из носа идёт кровь | his nose bleeds |
у него из носа течёт | he drops at the nose |
у него из носа торчала козявка | a booger hung out of his nose |
у него из носу течёт | he has a running nose |
у него квадратное лицо и большой нос | he has got a square face and a big nose |
у него кровь идёт из носа | he has a nosebleed |
у него нос заложен | his nose is stuffed |
у него очень длинный нос | his nose is very long |
у него текло из носа | his nose was running |
у него течёт из носа | he snivels |
у него течёт из носа | he runs at the nose |
у него течёт из носу | his nose is running |
у него украли бумажник из-под носу | he had his wallet stolen from under his nose |
у него часто идёт носом кровь | he has frequent nosebleeds |
у него шла кровь носом | he bled from the nose |
у него шла кровь носом | he bled at the nose |
у него щекочет в носу | he has got a tickle in his nose |
у неё течёт из носа | she has a running nose |
увидите у меня на носу чёрную точку – так и скажите | if you see a black on my nose, tell me so |
удар пришёлся ему по носу | the blow got him in the nose |
удар пришёлся ему по носу | blow got him in nose |
ударить кого-либо кулаком по носу | punch someone on the nose |
ударить по носу | land a blow on the nose |
ужалить кого-либо в нос | sting someone on the nose |
упасть и разбить нос | fall on one's nose |
утереть нос | wipe someone's eye (кому-либо) |
утереть нос | get the better of (someone – кому-либо) |
утирать нос | wipe one's nose |
утирать себе нос | wipe one's nose |
уткнуть нос в книгу | bury oneself in a book |
уткнуться носом в | nuzzle into someone, something (кого-либо, что-либо) |
уткнуться носом в | nuzzle against someone, something (кого-либо, что-либо) |
уткнуться носом в книгу | bury oneself in a book |
уткнуться носом во | bury one's nose in something (что-либо) |
ENT ухо-горло-нос | ear, nose, throat (ЛОР) |
Фрам стоял на якоре, повернув нос на запад | the Fram lay moored with her bow heading west |
хлюпать носом | have the snivels |
шмыгать носом | snivel |
шмыгать носом | sniff one's nose |
шмыгать носом | sniff |
щёлкнуть по носу | put someone's nose out of joint (т. е. задеть, обидеть и т. п.; кого-либо) |
щёлкнуть кого-либо по носу | give someone a flick on the nose |
щёлкнуть кого-либо по носу | give someone a fillip on the nose |
экзамены на носу | the exams are near at hand |
экзамены на носу | exams are near at hand |
электронные носы или языки | electronic noses or tongues |
электронный нос | electronic nose (анализатор запахов) |
я дал ему в нос | I poked him on the nose |
я на тебя рассердился не за то, ты мне сломал нос – я рассердился, потому что ты не извинился | I wasn't mad at you for breaking my nose, I was mad you didn't say you were sorry |
я не хочу, чтобы наш сосед совал нос в наши дела, поэтому молчи о наших планах | I don't want our neighbour nosing into our affairs, so keep quiet about our plans |
я не хочу, чтобы сосед совал свой нос в наши дела, так что молчи о наших планах | I don't want our neighbour nosing into out affairs, so keep quiet about our plans |
я простудился, у меня заложило нос | my nose is bunged up with cold |