Russian | English |
алкоголизм – часто результат несчастной жизни в семье | dependence on alcohol often emanates from unhappiness in the home |
быть выведенным из строя несчастным случаем | be laid aside by an accident |
быть несчастным | be unhappy |
быть прикованным к дому несчастным случаем | be laid aside by an accident |
в результате несчастного случая отец лишился ребёнка | an accident bereft the father of his child |
в результате несчастного случая отец лишился ребёнка | an accident bereaved the father of his child |
в течение нескольких недель после несчастного случая он лежал на вытяжении | he was in traction for weeks following the accident |
весит каких-то несчастных десять граммов | it weights bare 10 grams |
вести регистрацию несчастных случаев на дорогах | keep a record of road accidents |
вести учёт несчастных случаев на дорогах | keep a record of road accidents |
возможная причина несчастного случая | the probable cause of the accident |
время между несчастным случаем и появлением столбняка | the interval between the accident and the supervention of tetanus |
время, прошедшее между несчастным случаем и развитием столбняка | the interval between the accident and the supervention of tetanus |
все несчастные ищут у него утешения | he is the refuge of the distressed |
вызывать несчастный случай | cause an accident |
гарантия против несчастных случаев | safeguard against accidents |
его покалечило во время несчастного случая | he was maimed in an accident |
если несчастный случай не помешает его развитию | if no misadventure thwarted his progress |
её несчастная помешавшаяся сестра покончила с собой | her poor demented sister had killed herself |
жертвы несчастного случая | victims of an accident |
жертвы несчастного случая | victims of accident |
задача этого расследования состоит в определении причин несчастного случая | the remit of this inquiry is to investigate the reasons for the accident |
избегать несчастного случая | avoid an accident |
издержки вследствие несчастных случаев | accident costs |
иметь несчастный вид | look unhappy |
имеющий подсознательное желание стать жертвой несчастного случая | accident-prone (в психиатрии) |
как вы можете чувствовать себя несчастным в такой прекрасный день? | how can you be unhappy on such a wonderful day? |
коэффициент смертности от несчастных случаев | case fatality rate |
лицо, предрасположенное в силу особенности своей психики к созданию условий для несчастного случая | accident-prone person |
мне мучительно сознавать, что он несчастен | it frets me to know that he is unhappy |
неизбежность несчастных случаев | omnipresence of casualties |
несчастная кошка всю ночь была заперта в гараже | the poor cat has been inclosed in the garage all night |
несчастная кошка всю ночь была заперта в гараже | the poor cat has been enclosed in the garage all night |
несчастная мать вечно болеет | poor mother is cursed with bad health |
несчастная миссис Уайтхэд скончалась вчера прямо на улице | poor Mrs Whitehead dropped dead in the street yesterday |
несчастная судьба | pathetic fate |
несчастного мальчика переехал автобус | the poor boy has been run down by a bus |
несчастного мальчика сбил автобус | the poor boy has been run down by a bus |
несчастного нашли повешенным в насосном отделении корабля | the unhappy man was found suspended in the pump-well of the ship |
несчастного пациента снова кормят сильнодействующими таблетками | the poor patient is again pilled drastically |
несчастного пациента снова пичкают сильнодействующими таблетками | the poor patient is again pilled drastically |
несчастное создание | pathetic creature |
несчастные больные люди | poor pestiferous creatures |
несчастные влюблённые | star-crossed lovers |
несчастные случаи в шахтах | mining accidents |
несчастные случаи на дорогах | road accidents |
несчастные случаи неизбежны | accidents will happen |
несчастные случаи участились | accidents became frequent |
несчастный брак | ill-starred marriage |
несчастный обречён на скорую смерть | the unlucky wight is doomed to speedy death |
несчастный родитель очень трудного ребёнка | the luckless parent of an extremely difficult child |
несчастный случай, которого можно было ожидать | a foreseeable accident |
несчастный случай на автотранспорте | car accident |
несчастный случай, подлежащий денежной компенсации | compensable accident |
несчастный случай произошёл в результате халатности | the accident was caused by carelessness |
несчастный случай произошёл по вине водителя | the accident was due to the driver's negligence |
несчастный случай произошёл по вине водителя | accident was due to the driver's negligence |
несчастный случай со смертельным исходом | fatal (особ. на дороге) |
несчастный человек | ill-fated person |
несчастный человек | an ill-fated person |
ну, ботаник ты несчастный, ну устрой себе выходной | come now, old grind, do take a day off |
обязательства вашего работодателя не распространяются на несчастные случаи, которые происходят с вами по пути на работу | your employer's liability does not cover accidents that you have on your way to work |
он был так несчастен, что хотел сбежать из школы | he was so unhappy that he tried to run away from school |
он всё ещё возится с этой несчастной машиной | he is still stuck with that lousy car |
он не может забыть тот несчастный день | he can't forget that unhappy day |
он погиб от несчастного случая | he was the victim of a fatal accident |
он покалечился во время несчастного случая | he was maimed in an accident |
он попытался скрыть убийство, сказав, что её смерть была просто несчастным случаем | he tried to smother up the murder by pretending that her death was accidental |
он потерял зрение в результате несчастного случая | he was blinded in an accident |
он стал инвалидом в результате несчастного случая | he was disabled by an accident |
она чувствовала себя подавленной и несчастной | she felt depressed and miserable |
опасность несчастного случая | accident waiting to happen |
от голода несчастный пес был кожа да кости | hunger had reduced the poor dog to skin and bone |
по дороге сюда с ним произошёл несчастный случай | he had an accident while he was coming here |
по несчастной случайности | as ill luck would have it |
показатель частоты несчастных случаев | accident frequency rate (на производстве на дорогах) |
покориться своей несчастной доле | kiss the rod |
полиция полным ходом ведёт расследование несчастного случая | the police are hotting up their inquiry into the accident |
полиция полным ходом ведёт расследование несчастного случая | police are hotting up their inquiry into the accident |
полиция попросила свидетелей несчастного случая обратиться в органы охраны порядка | the police have asked for witnesses of the accident to come forward |
после этого несчастного случая он уже не встанет | after this accident he will walk no more |
пострадавший от несчастного случая | accident victim |
предотвратить несчастный случай | prevent an accident |
предотвратить несчастный случай | avert an accident |
прикидываться больным или несчастным | put on the agony |
прикидываться больным или несчастным | turn on the agony |
прикидываться больным или несчастным | pile on the agony |
прикидываться несчастным | show false modesty |
происходит несчастный случай | accident occurs |
разыгрывать из себя больного или несчастного | turn on the agony |
разыгрывать из себя больного или несчастного | put on the agony |
разыгрывать из себя больного или несчастного | pile on the agony |
специализироваться на сообщениях о несчастных случаях и природных бедствиях | be on bummer beat |
статистика несчастных случаев со смертельным исходом | fatality rate |
статистика несчастных случаев со смертельным исходом | fatality accident rate |
страховать дом от несчастных случаев | insure one's house against accident |
страховать имущество от несчастных случаев | insure one's property against accident |
страховать товар от несчастных случаев | insure one's goods against accident |
тень бедности сгущается с каждым днём над ветшающими стенами его несчастного дома | the shadow of poverty is deepening every day upon the shabbying walls of his unhappy home |
только несчастный случай помешает ему прийти | only a serious mischance will prevent him from coming |
уберечься от несчастного случая | avoid danger |
уберечься от несчастного случая | avoid an accident |
угроза несчастного случая | accident waiting to happen |
удельная смертность от несчастных случаев | fatality rate |
упускать из вида возможность несчастного случая | neglect the possibility of an accident |
чувствовать себя несчастным | feel miserable |
эта страховка страхует путешественника от любого несчастного случая | this insurance covers the traveler in any accident |
этот несчастный случай отбил у него всякое желание садиться за руль | the accident put him off driving |
этот несчастный случай плохо отразился на мне | the incident reflected very badly on me |
этот несчастный случай унёс много жизней | the accident claimed many lives |