DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing несомненно | all forms | exact matches only
RussianEnglish
боль несомненно ослабляла еёthe pain was obviously dragging her down
в этом случае, несомненно, температура поднимется на 20 град.the temperature in this case is sure to rise by 20 deg.
его проповеди, произносимые мягким певучим голосом, были несомненно популярныhis melodiously delivered sermons were distinctly popular
жадность, несомненно, дитя бережливостиcovetousness is indeed a slip of thrift
заявлять как о несомненном фактеallege as a fact (о чём-либо)
заявлять о чем-либо как о несомненном фактеallege something as a fact
как актёр он, несомненно, не имеет себе равныхas an actor he certainly leads
концепция монархии несомненно устарелаthe concept of monarchy is decidedly outmoded
король несомненно был на охотеthe King was certainly going hunting
наша победа несомненнаour victory is secure
несомненная готовностьapparent willingness
несомненная попыткаapparent bid
несомненная попыткаapparent attempt
несомненная цельapparent aim
несомненно она подурнелаher good looks were unmistakably going off
несомненно, у него легкое пероundoubtedly he has a flowing pen
несомненно, что они подпишут контрактit is certain that they will sign the contract
несомненное воздействиеapparent effect
несомненное доказательствоabsolute proof
несомненное изменение к лучшемуdecided alteration for the better
несомненное изменение к лучшемуa decided alteration for the better
несомненное убийствоclear case of murder
несомненный возрастunquestionable age
несомненный случай оспыgenuine case of smallpox
несомненный случай оспыa genuine case of smallpox
несомненный фактincontrovertible fact
он выглядел иначе, но, несомненно, это был Джонhe looked different but it was indubitably John
он несомненно верил в осуждение на вечные муки и назидательный адский огоньhe certainly believed in preaching hellfire and damnation
он, несомненно, классик литературыhe is an undeniable literary classic
он, несомненно, очень разбогател на займахhe has certainly struck oil in the loans
он несомненно самый большой негодяй, которого я (когда-л.)о встречалhe is far and away the greatest scoundrel I ever saw
она, несомненно, блестящий учёный, но помешана на поддержании хорошей физической формыshe is undoubtedly a brilliant scientist, but she has a bee in her bonnet about keeping fit
она, несомненно, боролась с нападавшим на неё человекомshe obviously struggled against her attacker
предположим, случится невероятное? Тогда, несомненно, мне несдоброватьsuppose this improbable thing happens? Then no doubt my head will roll
представлять несомненную опасностьconstitute a real danger
представлять собой несомненную опасностьconstitute a real danger
при таких необыкновенных способностях его, несомненно, ждало большое будущееhe was marked for greatness by his extraordinary talents
принципы достаются нам от наших отцов, а предрассудки, несомненно, от матерейour principles may come from our fathers, our prejudices certainly descend from the female branch
санитарные условия были, несомненно, ужаснымиthe sanitary conditions were, without exception, infamous
ты несомненно самый большой негодяй, которого я когда-либо встречалyou are far and away the greatest scoundrel I ever saw