DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing неожиданный | all forms | exact matches only
RussianEnglish
администрация всегда справляется с неожиданными ситуациями при помощи сочетания популистских речей и лисьей хитростиthe way the administration keeps ahead of the game is to use a combination of populist rhetoric and Byzantine cunning (букв. византийского хитроумия)
боксёр зашатался от неожиданного сильного удара в подбородокthe fighter reeled back when the heavy blow landed unexpectedly on his chin
в его успехе не было ничего неожиданногоhis career has been no thundered
ваш неожиданный приход испугал меняyou made me jump when you came in so suddenly
ваше неожиданное сообщение привело меня в замешательствоyour sudden news has quite bowled me over
вся семья ликовала по поводу своей неожиданной удачиthe whole family were rejoicing at their unexpected good fortune
вся семья радуется неожиданной удачеthe whole family are rejoicing at their unexpected good fortune
вывод получился неожиданнымthe conclusion is unexpected
вызвать неожиданный кризисexplode into crisis
выпалить что-либо неожиданное или неуместноеcome out (with)
далеко на юге появляется пробивающийся сквозь облако неожиданный проблескthe sudden glance appears far south eruptive through the cloud
движения судна были пугающе неожиданными и резкимиthe motions of the vessel were so fearfully abrupt and violent
дела принимают неожиданный оборотaffairs take an unexpected turn
дело приняло неожиданный поворотthe affair took an unexpected turn
изумленную Европу поразила неожиданная новость: Бонапарт сбежал с Эльбыa thunderclap burst open and astonished Europe, Buonaparte had escaped from Elba
их неожиданный приезд спутал нам все картыtheir unexpected arrival threw our plans into confusion
книга имела неожиданный успехthe book was an overnight success
крах компании был внезапным и неожиданнымthe demise of the company was sudden and unexpected
крах конкурентов принёс неожиданную прибыль компанииthe collapse of its rivals brought fortuitous gains to the company
найти неожиданный выход из положенияpull a rabbit out of one's hat
нанести неожиданное поражениеscore an upset over (кому-либо)
нанести неожиданный ударhit an unexpected blow
нанести неожиданный ударdeal an unexpected blow
наносить неожиданный визитdrop down
наша команда всё ещё приходит в себя после неожиданного пораженияour team is still licking its wounds after its unexpected defeat
неожиданная благополучная развязкаgod from the machine
неожиданная или непредвиденная опасностьpit
неожиданная неприятностьa bolt from the blue
неожиданная неприятностьbolt from the blue
неожиданная новость просто потрясла меняthe unexpected news fairly knocked me back
неожиданная новость ужасно меня удивилаthe unexpected news fairly knocked me back
неожиданная прибыльwindfall (Ангелина Morozoff)
неожиданная проблемаthe joker in the pack
неожиданная проверкаpop test
неожиданная проверкаpop quiz
неожиданно получившее широкое признаниеsleeper (книга, пьеса, метод, технология и т.п.; что-либо)
неожиданное большинствоscratch majority
неожиданное голосованиеscratch division
неожиданное движениеabrupt movement
неожиданное знакомствоincidental acquaintance
неожиданное препятствиеDerby dog
неожиданное решениеabrupt decision
неожиданное снижение производительностиsudden slack in production
неожиданное снижение производительностиa sudden slack in production
неожиданной уйти в отпуск на несколько днейpop off a few day's holiday
неожиданные вести просто вышибли его из седлаthe unexpected news fairly knocked him down
неожиданные новости заставили его встрепенутьсяthe unexpected news made him sit up
неожиданные новости заставили его оживитьсяthe unexpected news made him sit up
неожиданные новости привели семью в замешательствоthe family was disconcerted at the unexpected news
неожиданные эффекты заместителейunsuspected substituent effects
неожиданный визитimpromptu visit
неожиданный выводabrupt withdrawal (войск)
неожиданный гостьan unexpected visitor
неожиданный гостьan unexpected guest
неожиданный кризисaccidental crisis
неожиданный ливеньscurry
неожиданный отходabrupt withdrawal (войск)
неожиданный поворот событийaftergrowth
неожиданный успехlucky hit
новое появление её имени в новостях не было неожиданнымher reappearance in the news was not unexpected
новости были неожиданнымиthe news was unexpected
новость была неожиданнаяthe news was unexpected
он почувствовал неожиданную дрожь возбужденияhe felt a sudden tingle of excitement
отвечать на вопросы, особ. неожиданныеfield questions (о докладчике, лекторе)
ошеломить неожиданным известиемdrop a bombshell
получать неожиданное повреждениеsnag
постепенное изменение предпочтительнее, чем неожиданное, крупномасштабноеgradual change is preferable to sudden, large-scale change
при неожиданном обращении Филиппы она вздрогнулаat Philippa's sudden apostrophe she gave a jump
продвижение лидера к вершинам власти было быстрым и неожиданнымthe leader's ascent to power was rapid and unexpected
произвести неожиданный эффектpull a rabbit out of one's hat
произнести что-либо неожиданное или неуместноеcome out (with)
проявить неожиданную решимостьshow sudden determination
проявить неожиданную твёрдостьshow sudden determination
результат был довольно неожиданнымthe result was rather surprising
результат получился неожиданнымthe conclusion was unexpected (раньше, в своё время)
решение было для него в высшей степени неожиданнымthe decision was a crusher on him
с другой стороны, произошло неожиданное падение спроса на этот продуктagain there took place an unexpected drop in the demand for this product
самое неожиданноеthe last thing
сделать что-либо неожиданноеspring upon
сделать что-либо неожиданноеspring on
сильный или неожиданный потокgush
сказануть что-либо неожиданное или неуместноеcome out (with)
смещение премьер-министра со своего поста было совершенно неожиданнымthe removal of the Prime Minister was quite unexpected
сюжет с множеством неожиданных поворотовplot with many twists
человек в состоянии запоя может увидеть угрозу или оскорбление там, где их нет, и ответить неожиданными агрессивными действиямиa person who has been drinking may perceive a threat or insult where none exists, and respond with unexpected aggression
эта неожиданная новость просто ошеломила меняthe unexpected news fairly knocked me over
эти неожиданные обстоятельстваthese unhoped-for circumstances
это известие было для меня совершенно неожиданнымthe news came on me like a thunder-clap
это совершенно неожиданный результатthis result is quite surprising