DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing немного | all forms | exact matches only
RussianEnglish
ботинок немного жметmy shoe hurts me a bit
боюсь, что я немного злоупотребил терпением читателяI am afraid that I have trespassed a little upon the patience of the Reader
брать в поездку немного вещейtravel light
брать немного правееtake a little to the right
брюки были ему немного узкиthe trousers were a bit tight on him
быть немного артистомbe a bit of an artist
быть немного живописцемbe a bit of a painter
быть немного музыкантомbe a bit of a musician
в драке меня немного поранили, но это ничегоI was cut a little in the fight, but it wasn't anything
в драке меня немного поранили, но это пустякI was cut a little in the fight, but it wasn't anything
в комнате холодно, помешай немного углиthe room is cold, poke the fire up a little
в рис добавляют немного шафранаthe rice is delicately flavoured with saffron
в салате очень немного лукаthere is just a trace of onion in the salad
в стул надо будет подложить ещё немного ткани, прежде чем возвращать егоyou'll have to pad out the chair with some more cloth before recovering it
в суп нужно добавить немного муки, чтобы он был гуще, он очень водянистыйthis soup needs to be thickened up with some flour: it's so watery
ваш кандидат немного впередиyour candidate has a slight lead
ветер немного стихthe wind slacked off a bit
возможно, немного широкоlittle too broad perhaps
возможно, немного широкоa little too broad perhaps
возьми малютку, Тилли, пока я немного помогуTake the precious darling, Tilly, while I make myself of some use
всё будет в порядке, если только вы проявите немного выдержкиthings will come right if you can only hold on a bit
всё, что требуется, это немного терпенияall that is required is a little patience
вчера немного подморозилоyesterday had a twang of frost in it
вы все хотя бы немного говорите по-французскиyou all patter French more or less
гостиную не мешало бы немного подкраситьthe living room could do with a lick of pains
гостиную не мешало бы немного подкраситьthe living room could do with a lick of paint
гребем, гребем, ребята! Ещё немного, и мы у берегаpull away, boys! A little more effort, and we'll soon reach the shore
давай немного прошвырнёмсяlet's cruise for a while
давайте ещё немного пройдём, прежде чем остановимся и перекусимlet's walk on a bit further before we stop to eat
давать немного руля направления влевоapply some left rudder
давать немного руля направления вправоapply some right rudder
двигатель завёлся после того, как мы с ним немного повозилисьafter a little jiggery-pokery the engine started
держаться немного правееtake a little to the right
дети были немного перевозбужденыthe children got rather overexcited
добавить в сюжет немного юмораweave some humour into a plot
добавить немного содовой в стакан вискиadd a splash of soda-water to a glass of whisky
добавить немного соли в супadd some salt to the soup
добавьте в эту смесь немного мукиblend in a little flour into this mixture
дом был немного похож на швейцарское шалеthe house is a little bit like a Swiss chalet
дорога шла немного под уклон, так что мы просто катались вниз в своё удовольствиеthe road was slightly downhill, so we just coasted along enjoying ourselves
дорога шла немного под уклон, так что мы просто катились вниз в своё удовольствиеthe road was slightly downhill, so we just coasted along enjoying ourselves
его машину немного помялиhis car got a bit of a biff
его надо хоть немного разгрузить от работыhe should be relieved of at least part of his work
его немного тошнитhis stomach feels a little queasy
его речь нужно было немного оживитьhis speech needed gingering up
его студенты просто немного перекраивают то, что они слышали на лекцияхhis students merely rehash what they've heard in lectures
его тётушка к старости немного сдвинуласьhis auntie is getting a bit dotty in her old age
единственная возможность для папы хоть немного спокойно отдохнуть – это закрыться в кабинетеthe only way Father can get any peace is to shut himself up in his study
ей нужно немного поработатьshe has a spot of work to do
ей нужно немного поспатьshe needs a little snooze
ей нужно немного соснутьshe needs a little snooze
ей придётся жить немного скромнее в течение следующих двух месяцевshe has to live a little nearer for the next month or two
ей сегодня немного лучшеshe is a shade better today
ей стало немного лучшеshe felt some better
если ты немного поторопишь своих сотрудников, я думаю, всё ускоритсяif you chevy the workers along a bit I'm sure they could do the work faster
если ты хочешь меня сфотографировать, я сначала пойду и немного приведу себя в порядокif you're going to take my photograph, I must go and prink myself up a bit
ещё немного солиtrace more salt
ещё немного солиa trace more salt
её замечания были забавны и немного язвительныher remarks were amusing and slightly cattish
её здоровье улучшилось, и лицо немного округлилосьbetter health has fleshed her face out a little
женщины считали его подходящим холостяком, хоть и немного ловеласомthe women thought him an eligible bachelor, if a bit of a chaser
за ужином мы немного поссорились по поводу Софииat dinner we had a little "blow-out" on Sophia's part
заработать немного на сторонеmake a little money on the side
здесь немного душноit is a bit stuffy here
земля по обеим сторонам немного под горуthe ground on each side declining gently
зуб всё ещё болит немногоmy tooth still hurts a little
зуб всё ещё ноет немногоmy tooth still hurts a little
из-за нервного напряжения он немного запинался во вступлении, но оставшуюся часть речи произнёс гладко, без ошибокafter stumbling over the introduction because of his nervousness, he delivered the rest of the speech smoothly
иметь немного денегhave a little money
иметь немного наличных денегhave little ready cash
интересно, насколько пострадали колени моей лошади: я думаю, просто запачкались немногоI wonder how my horse's knees are, not much hurt, I think-only mired
как только он заработает немного денег, он увольняется и живёт в своё удовольствиеas soon as he makes a little money, he lies off and spends it
когда вы устаёте плавать, просто полежите немного на поверхности воды без движенияwhen you're tired of swimming just float for a while
когда мы вместе, он говорит только о делах. Я бы хотела, чтобы он был немного более романтиченwhen we are together, all he talks about is business. I wish he were more romantic
маленький столик займёт немного местаthe small table will take up no room
маме лучше, спасибо, она может уже немного ходитьmother is much better now, thank you, she's able to get about a bit more
масло и вода разделятся, если смесь немного отстоитсяthe oil and water will separate out if the mixture is left standing
машина прошла совсем немногоthe car has a low mileage
машина прошла совсем немногоcar has a low mileage
можно я вас немного поэксплуатирую?can I pick your brain for a moment?
музыка была немного монотоннаяthe music was a little same
мы должны немного передохнутьwe must rest for a while
мы немного посидели на обочине дорогиwe rested awhile at the side of the road
мы пытались сделать так, чтобы стоимость ремонта не была больше исходной суммы, но всё же мы немного превысили еёwe've tried to keep the cost of the repairs in the original sum, but we may run over by a few pounds
на первую игру сезона пришло немного народуthe opening game brought only a small turn-out
на этот раз она играла немного лучшеshe played a little better this time
надо немного подмазать краской, и всё будет в порядкеsmear of paint will put it right
надо немного подмазать краской, и всё будет в порядкеa smear of paint will put it right
надо немного припугнуть Джима, чтобы он нам сказал, где спрятаны драгоценностиwe might have to lean on Jim a little to make him tell us where the jewels are hidden
надо, чтобы он трубы растолстил немногоhe must bell the tubes out a little
наклоните немного бутылкуhold the bottle slightly atilt
налей немного воды в помпу перед тем, как запускать еёprime the pump with a little water to get it started
налить кому-л, ещё немного винаhelp someone to some more wine
налить немногоpour out a drop
нам придётся жить немного скромнее экономнее в течение следующих двух месяцевwe have to live a little nearer for the next month or two
наскрести немного денегrake some money
наша вечеринка будет интереснее, если мы притащим немного наркотиковit will spice up the party if we bring in some unlawful drugs
не покупайте первый попавшийся телевизор, потратьте немного времени, походите по магазинам в поисках оптимальной ценыdon't buy the first television set, spend a little time shopping round for the best price
нельзя ли немного рационализировать вашу методику?can you simplify your method any bit?
немного большеshade more
немного большеjust over
немного везенияa little luck
немного везенияlittle luck
немного водыlittle water
немного водыa little water
немного времениlittle time
немного времениa little time
немного заедаетthere is a slight drag
немного значитьmake some difference
немного лимонного сокаsqueeze of lemon
немного меньшеshade less
немного мне осталось житьthe remaining sands of my life are few
немного о Байронеglimpse of Byron
немного отличатьсяbe slightly different
немного перебратьhave one drink too many (о выпивке)
немного перекуситьtake a snatch
немного погулятьtake a short walk
немного погулятьhave a short walk
немного поколебавшись, он принял предложениеafter a little demur, he accepted the offer
немного поколебавшись, они согласилисьafter some umming and ahing they agreed
немного поперчитьdust a little pepper over something (что-либо)
немного поспатьget a short sleep
немного постиратьwash a little
немного похвалы – по головке погладилиword of approbation – a little pat on the back
немного похвалы – по головке погладилиa word of approbation – a little pat on the back
немного приплатить за большую комнатуpay a little extra for a larger room
немного пробежаться перед завтракомgo for a short run before breakfast
немного работыa turn of work
немного соуса пролилось на скатертьgravy spilled on the tablecloth
немного удачиa little luck
немного удачиlittle luck
немного устатьbe a trifle tired
немного хужеshade worse
ну, у вас есть немного лишних денег, дайте хоть самую малостьcome on, you can afford to give us something, just dig down a little
нужно немного времени, чтобы растаявший снег впитался в почвуit will not take long for the melted snow to soak into the soil
он бы хотел немного этого салатаhe'd like a little of that salad
он был – ... немного выпившиhe was, er – a little tipsy
он был шут и немного поэтhe was a jester and a parcel poet
он всегда был немного мечтателемhe has always been a bit of a dreamer
он всегда откладывает немного денег на непредвиденные случаиhe always has some spare cash laid aside for emergencies
он выглядел сегодня утром немного удручённымhe was looking a little downcast this morning
он, должно быть, немного помешанhe must be a little touched
он, должно быть, немного тронутhe must be a little touched
он ещё немного задержится, он подсчитывает выручкуhe is not ready to go home, he's still cashing up
он начал на неё немного сердитьсяhe began to be a little warm with her
он немного боялся, что вы не придётеhe was a little afraid you would not come
он немного выучил языкhe has picked up a smattering of the language
он немного говорил по-французскиhe spoke a little French
он немного задел припаркованную машинуhe sideswiped a parked car
он немного знает статистикуhe has some acquaintance with statistics
он немного знает этот языкhe has some acquaintance with the language
он немного медлителен, но в итоге он доводит дело до концаhe is a bit of a plodder, but he gets the job done in the end
он немного не в себе сегодняhe is not quite himself today
он немного огорчится, если ты не позвонишьhe will be a bit fed-up if you don't telephone
он немного отдохнётhe'll spell for a bit
он немного перегрелся на солнцеhe had a touch of the sun
он немного поворчал, но в конце концов дал деньгиhe grumbled a bit but eventually he came across with the cash
он немного под хмелькомhe is rather merry
он немного под хмелькомhe is a bit tight
он немного под хмелькомhe is a bit lit up
он немного поотстал в наукеhis science is a little bit fusty
он немного походил по рынку прежде чем пойти на пляжhe walked around the market for a while, before going to the beach
он немного похож на меняhe looks something like me
он немного почитает и ляжет спатьhe shall have a read and then go to bed
он немного простылhe had a touch of cold
он немного столярничаетjackleg carpenter
он немного тронулсяhe is a bit cracked
он немного тронулся после смерти своего единственного сынаhe went rather funny after the death of his only son
он немного усталhe felt rather tired
он одолжил немного денег у своих друзейhe borrowed some money from his friend
он отложил немного денег на чёрный деньhe has a little money laid away for a rainy day
он пошёл к себе в комнату немного поспатьhe went to his den to have a doss
он просто немного нездоровhe is rather indisposed than ill
он прочистил горло и немного помолчалhe cleared his throat, and was silent awhile
он пытался остановить меня и я немного вскипел по этому поводуshe is trying to chill my action, and I'm a little steamed about that
он сегодня немного не в формеhe is not himself today
он сложил руки пригоршней и зачерпнул немного водыhe cupped his hands and scooped up a little water
он стал немного лучше, по крайней мере в обращенииhe has improved somewhat, in manners at any rate
он только немного оглох, а в остальном сохранил все свои способностиsaving that he is slightly deaf, he has preserved all his faculties
он хотел немного покоя после волнений и напряжений этого дняhe wanted a little ease after the agitation and exertions of the day
она была выше него и немного сутулиласьshe was taller than he was and stooped slightly
она была миловидной, немного полной энергичной девочкойshe was a nice round lively little girl
она была немного расстроенаshe was lightly upset
она в последнее время немного нервничаетshe has been a bit edgy lately
она выменяла на свои серьги немного едыshe traded her ear-rings for food
она выпила совсем немногоshe only drank one finger
она достала из шкафа бутылку "Олд грэнд-дэд" и плеснула немного виски в свой кофеshe got the Old GrandDad from the cupboard and glugged some into her coffee
она иногда немного увлекаетсяshe gets a bit carried away sometimes
она нанесла на лицо немного косметикиshe slapped on some make-up
она начинает нервничать, стоит нам немного опоздатьshe gets into a fret whenever we're late
она немного взбалмошная, но невероятная душкаshe is a little slaphappy but a tremendous dear
она немного взбалмошная, но чудесный человекshe is a little slaphappy but a tremendous dear
она немного напоминает дикую кошкуshe something resembles a wild cat
она немного перепилаshe was a little too jolly
она немного разнервничаласьshe got a little rubbed
она отложила немного денегshe had a bit of money tucked away
она положила мне в тарелку немного мороженогоshe dolloped some ice-cream onto my plate
она сэкономила немного денегshe had a bit of money tucked away
она чувствовала себя немного неловкоshe felt a whit uneasy
она чувствовала себя немного обиженнойshe felt a little offended
она чувствовала себя немного скованноshe felt a whit uneasy
она шла немного позадиshe was walking a little behind
они немного вздремнулиthey took a sip of sleep
они немного выучились языкуthey have picked up a smattering of the language
они немного гуляют, немного спят и немного работаютthey take a little sip of a stroll, a little sip of sleep, and a little sip of manual labour
они немного погостили у насthey visited us for a short period
они немного поспалиthey took a sip of sleep
они немного умели подковывать лошадейthey were acquainted with the elements of farriery
они остановились у придорожного кафе, чтобы немного передохнутьthey stopped at the wayside cafe to rest themselves
оставить немного еды на потомkeep some food for later
оставить немного местаkeep a corner (про запас)
оставь немного денег на обратный путьsave a trifle for coming back
оставь немного мяса на завтраsave some of the meat for tomorrow
остановиться немного позадиstop a little short way behind (someone – кого-либо)
от волнения он немного запинался во вступлении, но оставшуюся часть речи произнёс гладкоafter stumbling over the introduction because of his nervousness, he delivered the rest of the speech smoothly
отверни немного болт, чтобы можно было повернуть планкуloosen the bolt so the bars can be turned
открой окно и впусти немного свежего воздухаopen the window and let in a little fresh air
отсидев немного в тюрьме, он исправился и стал приличным членом обществаafter spending a short time in prison, he made good and became a respected member of society
пальто мне немного великоthe coat is a trifle large for me
пальто мне немного великоcoat is a trifle large for me
парировать удар нужно немного вытянутой рукойit is necessary to parry with the arm a little extended
перед вечеринкой он немного соснулhe snoozed a little bit before the party
перед склеиванием он сделал обе поверхности немного шероховатымиhe roughened both surfaces a little before gluing them together
передохните немного, а уж потом продолжайте работуstay a little before going on with your work
платье выглядит немного старомоднымthe dress looks a bit dated
платье немного узко в воротникеthe dress is a little too narrow in the neck
платье немного узко в плечахthe dress is a little too narrow in the shoulders
платье немного узко в талииthe dress is a little too narrow in the waist
по какому-то капризу природы в Египте выпало немного снегаby some strange freak a little snow fell in Egypt
побеседовать немного с кем-либо оhave a short talk with someone about something (чём-либо)
побеседовать немного с кем-либо оtalk for a while with someone about something (чём-либо)
побеседовать немного с кем-либо оtalk a little with someone about something (чём-либо)
побеседовать немного с кем-либо оhave a little talk with someone about something (чем-либо)
поболтать немногоhave a chat a little
побудь ещё немногоdon't go yet
поговорить немногоtalk a little
поговорить немногоhave a talk for a while
поговорить немного с кем-либо оhave a little talk with someone about something (чем-либо)
погода немного улучшилась, и массы облаков отступилиthe weather had somewhat lightened, and the clouds massed in squadron (R. L. Stevenson)
погружение в воду немного отрезвило егоhis ducking sobered him a little
погулять немногоwalk a little
погулять немногоwalk for a while
подвиньтесь немного, пожалуйста, ваши книги мне мешаютplease move away a little, your books are digging into me (края книг впиваются в меня)
подогреть немного водыheat up some water
подогреть немного водыheat some water
подогреть немного мясаheat up some meat
подогреть немного мясаheat some meat
подождать немногоwait a little
подожди здесь немного, начальник скоро вернётсяstick about a bit – the boss will soon be back
подожди немного, мне нужно приодетьсяit won't take me long to clean myself up, and then I'll be ready
Подождите немного: мне нужно расплатиться. Встретимся у входа в гостиницуGive me a minute to square up, and I'll meet you outside the hotel.
подшей немного подол, чтобы он не вылезалcatch up the lower edge with light sewing so that it doesn't show
пожалуйста, подойдите немного поближеplease you come something nearer
пожить немногоlive for a short while
политический босс давал ему немного денег в качестве подачкиthe political boss gave him some cash as a sop
попросите певцов взять немного повышеask the singers to pitch the song up a little
поразмыслив немногоafter some thought
поразмыслив немного об этом делеafter giving the matter some thought
после второго завтрака они немного вздремнулиthey conked out for a while after lunch
после его гибели она немного тронуласьshe went slightly funny after his loss
пострадать немногоsuffer a little
потеснитесь немного и дайте другим сестьsqueeze up a bit more and let the others sit down
потрясти немногоshake a little
приготовление этого блюда занимает совсем немного времениthis dish is very quick to prepare
пройти немного от станцииwalk a little way from the station
пройти немного по платформеwalk a little way along the platform
публика немного успокоилась, когда выступающий перешёл к более серьёзным вопросамthe crowd sobered down when the speaker turned to more serious matters
пущенный влиятельными лицами слух о том, что он немного не в себе, делал своё делоthe private whisper campaign that he was a bit wacky took its toll
пущенный влиятельными лицами слух о том, что он немного не в себе, делал своё делоprivate whisper campaign that he was a bit wacky took its toll
ранка немного саднитthe cut stings a little
ребёнок перестанет плакать, если его немного покачатьthe baby will stop crying if you joggle him about a bit
рука всё ещё болит немногоmy hand still hurts a little
рука всё ещё ноет немногоmy hand still hurts a little
садовник немного отдохнул, опершись на лопату, а затем продолжил работуthe gardener rested for a moment on his spade, then proceeded with his work
садовник немного отдохнул, опершись на свою лопату, а затем продолжил работуthe gardener rested for a moment on his spade, then proceeded with his work
сверху на малину можно положить немного мороженого или взбитых сливокthe raspberry can be served with a dollop of ice-cream or whipped cream
сила бури немного уменьшиласьviolence of the storm had lulled to some extent
сила бури немного уменьшиласьthe violence of the storm had lulled to some extent
сначала он мне показался немного странным, но в последнее время он начал мне нравитьсяat first he seemed a little strange, but recently I've been warming to him more
собрание отложено до двенадцатого сентября, возможно, оно состоится немного раньше или позжеthe meeting is put off until the twelfth of September, or thereabouts
стоить немногоgo for little
стоить немногоcost very little
стоять немного позадиstand a little short way behind (someone – кого-либо)
сюжет очень хорош, но персонажи немного безликие, тебе надо оживить их немногоthe action in the story is good but the characters aren't very lifelike, see if you can flesh them out a little
туман немного рассеялсяthe fog has cleared a little
у англичанина был болезненный вид, и казалось, он был немного не в себеthe Englishman looked sick and a bit dotty
у англичанина был болезненный и немного чудаковатый видthe Englishman looked sick and a bit dotty
у жакета немного обтрепались манжетыthe jacket was a little frayed at the cuffs
у меня немного отложено на чёрный деньI have a little money laid away for a rainy day
у меня отложено немного денегI have a little money salted away
у меня отложено немного денег на отпускI have a little money set aside for our holidays
у него есть немного свободных денегhe has some money to spare
у него как раз есть время немного перекусить перед фильмомhe just has time for a bite to eat before the movie
у него отложено немного денегhe has a little money in reserve
у него отложено немного денег на чёрный деньhe has a little money laid away for a rainy day
у этой лошади дыхание немного не в порядкеthis horse is slightly touched in the wind
уклоняясь немного в сторонуthis is by way of digression
фунт сегодня немного поднялсяthe pound moved up a little today
цветы немного побило восточным ветромthe flowers were a little pinched by the easterly winds
цветы немного побило восточным ветромflowers were a little pinched by easterly winds
цветы немного пострадали от восточных ветровthe flowers were a little pinched by the easterly winds
цветы немного пострадали от восточных ветровflowers were a little pinched by easterly winds
шум немного утихthe noise lessened
шум немного утихnoise lessened
эта дверь не встанет сюда, придётся её немного обработать рубанкомthe door won't fit, you'll have to file it down
это займёт немного времениit'll take a little while
я выпил виски на голодный желудок, и меня немного развезлоI was drinking scotch on an empty stomach, and beginning to feel a trifle rocky myself
я думаю, я выйду на немного, чтобы подышать свежим воздухомI think I'll walk out for a little while, to get a breath of fresh air
я ещё немного задержусь, я подсчитываю выручкуI am not ready to go home, I'm still cashing up
я не прочь поиграть немного в покерI'm game for a little poker
я немного обиделся на ваше подшучиваниеI was a little tetchy under your bantering
я немного постоял, чтобы вобрать в себя красоту пейзажаI stopped for a while to drink in the beauty of the scene
я немного сомневаюсь, смогу ли я прийти к тебе на вечерI rather doubt I'll be able to come to your party
я немного усталI am a bit tired
я приберегу эту книгу до тех пор, пока дети немного повзрослеют. Сейчас она слишком сложна для нихI'll save this book till the children are older, it's a little past them at the moment.
я старался вбить в него немного здравого смыслаI tried to ram a little sense into him
я чувствую себя немного не в своей тарелкеI'm feeling a bit groggy