Russian | English |
а теперь я подробно остановлюсь на некоторых из наших условий | now I will specialize some of our conditions |
автор дистанцируется от некоторых замечаний, помещённых в его книге | the author distanced himself from some of the comments in his book |
адаптированные комедии ставятся в некоторых театрах | adapted comedies are being played at several theatres |
администрация некоторых высотных зданий организует движение лифтов так, что какие-то из них экспрессом доезжают до седьмого этажа | the managers of certain tall buildings now arrange elevators so that some run "express" to the seventh storey |
администрация некоторых высотных зданий организует движение лифтов так, что некоторые из них экспрессом доезжают до седьмого этажа | the managers of certain tall buildings now arrange elevators so that some run "express" to the seventh story |
администрация некоторых высотных зданий организует движение лифтов так, что некоторые из них экспрессом доезжают до седьмого этажа | the managers of certain tall buildings now arrange elevators so that some run "express" to the seventh store |
активный ингредиент в некоторых жидкостях для полоскания рта оказался самым обычным моющим средством | the active ingredient in some of the mouthwashes was simply detergent |
английское правительство объявило, что работники некоторых служб не имеют права бастовать | British government declared certain services to be unstrikable |
английское правительство объявило, что работники некоторых служб не имеют права бастовать | the British government declared certain services to be unstrikable |
благодаря плодородной почве некоторые растения очень сильно разрастаются | rich soil makes some plants too rampant |
больше всего дети любят что-нибудь вкусненькое, но очевидно, что некоторые сладости в определённый момент пользуются большей популярностью, чем множество других, уже ставших "немодными" | children want to eat savoury things most of all, but there are certain "in" sweet-stuffs and a very great many "out" ones |
были изгнаны некоторые наиболее уважаемые граждане | some of the most considerable citizens were banished |
были обнаружены странные и необычные привычки некоторых диких племён | the strange and abnormal habits of certain savage tribes were noticed |
были продемонстрированы некоторые новые сорта чая | a few musters of new teas have been shown |
были столкновения между полицией и некоторыми демонстрантами | there was a scuffle between the police and some demonstrators |
в Англии в некоторых южных районах могут произрастать обычные сорта абрикоса | in England in a few favoured southern localities, standard apricots are a possibility |
в дверях некоторые молодые люди пытались протиснуться впереди меня | at the door some other boys tried to cut me out |
в его характере даёт себя знать некоторая эксцентричность | there is a dash of eccentricity in his character |
в его характере заметна некоторая эксцентричность | there is a dash of eccentricity in his character |
в конце 80-х некоторые музыканты и ди-джеи попытались приспособить джазовый стиль к современной уличной культуре. это было неудачно названо кислотным джазом | in the late 80s-certain musicians and DJs began to reinvent the whole feel and style of jazz to fit contemporary street culture. It was mislabeled Acid jazz. |
в меня вбили некоторое представление о древнегреческом языке | I had a little Greek caned into me |
в некоторой степени | in a sort |
в некотором отношении | in a sense |
в некотором отношении | degree |
в некотором роде | some extend |
в некотором смысле | in manner |
в некотором смысле | in a certain sense |
в некоторых каналах скоро можно будет ловить рыбу | several drains will be fishable tomorrow |
в некоторых местах океана организмы размножаются быстро и в большом количестве | organisms multiply prolifically in parts of the ocean |
в некоторых местах поселенцы кормились картофельной шелухой | in some places the settlers were subsisting on potato peelings |
в некоторых парках разрешается ходить по газонам | in some parks it is allowable to walk on the grass |
в некоторых парках разрешается ходить по траве | in some parks it is allowable to walk on the grass |
в некоторых правовых системах имеется тип условной смерти, или, как её иногда называют, гражданской смерти | there is known to some systems of law a sort of conventional death, or, as it is sometimes called, a civil death |
в некоторых районах сильный голод | famine struck several provinces |
в некоторых районах странах есть обычай в торжественных случаях подавать особое блюдо под музыку | there are customs in certain parts of the country, in which a special dish is piped in on some ceremonial occasion |
в некоторых случаях | in restrained terms |
в некоторых современных группах нет медных духовых инструментов | some of the modern outfits don't have brass |
в некоторых странах девушку обручают с её будущим мужем, когда она ещё ребёнок | in some countries, a girl is betrothed to her future husband while she is still a child |
в некоторых странах закон ограничивает потребление алкоголя | in some countries the consumption of alcohol is restricted by law |
в некоторых странах не очень знакомы с изменениями в акрах | in some counties they are not much acquainted with admeasurement by acre |
в некоторых странах никогда не бывает снега | snow is absent in some countries |
в некоторых странах убийц до сих пор приговаривают к смерти | murderers are still sentenced to death in some parts of the world |
в некоторых театрах играют сокращённые версии комедий | adapted comedies are being played at several theatres |
в некоторых учебниках в конце даётся словарь | some textbooks have glossaries at the end |
в период падения цен некоторые люди были вынуждены продавать золото | many people were stampeded into selling gold when the price began to fall |
в плане есть некоторые нежелательные моменты | the plan has some undesirable features |
в случае экономического спада некоторым предприятиям придётся закрыться | some businesses will have to shut down if there is a recession |
в съедобной части некоторых рыб | in edible portion of selected fish |
в текст вкрались некоторые ошибки | some mistakes have crept into the text |
в течение некоторого времени | for a while |
в течение некоторого времени Джим был впереди, пока его не обогнал его главный соперник | for a few minutes Jim was ahead of all the other runners, until his greatest competitor passed him |
в течение некоторого времени для управления станком пользовались электричеством | for some time electricity has been used for the operation of the machine |
в то же время в теорию были внёсены некоторые небольшие изменения и поправки | a few slight rectifications of theory were at the same time made |
в эту историю, осмеянную большинством, тем не менее некоторые поверили | this tale, ridiculed by most, was yet believed by some |
в юности он общался с некоторыми очень подозрительными типами | in his younger days he ran with some very undesirable types |
ведение хозяйства, при котором некоторые операции совершаются специализированными фирмами на договорных началах | custom farming |
везёт же некоторым людям, которые могут сидеть дома и ничего не делать | it's lucky for some people, who can sit about/ sit around the house with nothing to do |
вечеринку испортила некоторая нервозность | the party had been overlaid with a certain nervousness |
викарий ответил не без некоторого ехидства | the vicar answered with some acidity |
влияние некоторых условий экстракции | effect of some extraction conditions |
внушать некоторое доверие | inspire a certain trust |
военный психоз, царящий в некоторых странах | paranoiac military environment that exists in some countries |
возможно, ему придётся отложить принятие решений по некоторым пунктам до следующей нашей встречи | he may have to spread some decisions over till our next meeting |
вполне возможно, что прежде чем машина будет готова к запуску в производство, в ней обнаружатся некоторые недоделки | we expect to run into a few snags before the machine is ready for production |
враги пытались приписать политическому деятелю некоторые неудачные высказываний, но он это отрицал | his enemies tried to impute some unfortunate remarks to the politician, who denied having said them |
всем нужно время для развлечений, но у некоторых это переходит в бездельничанье | everyone needs time to play, but some let it degenerate into laziness |
вы должны учесть некоторые ошибки | you must allow for some mistakes |
выбор полимера как мембранного материала не произволен, но базируется на весьма специфических свойствах, основанных на структурных факторах, следовательно, чтобы понять свойства мембранных материалов, требуется знать некоторые основы полимерной химии | the choice of a given polymer as a membrane material is not arbitrary but based on very specific properties, originating from structural factors, hence, in order to understand the properties of a polymeric material some basic knowledge of polymer chemistry is required |
выяснилось, что некоторые министры получали деньги от фармацевтических компаний | it emerged that some ministers were in the pay of the drug companies |
выяснить некоторые данные | establish certain facts |
выяснить некоторые моменты | ventilate certain points |
выяснить некоторые пункты | ventilate certain points |
государственный совет в некотором роде признался, что не знает, как идут дела | the governing council has in a sense admitted that it did not know all that went on |
государственный совет в некотором роде признался, что не знает обо всём, что происходит | the governing council has in a sense admitted that it did not know all that went on |
давайте отложим решение этого вопроса на некоторое время | let's hold that problem in abeyance for a short while |
даже некоторые члены её собственного кабинета начинают выражать недовольство её действиями | even some of her own Cabinet members are beginning to grumble about her performance |
дать некоторое обоснование | provide some motivation for (чему-либо) |
дать некоторое представление о | give an idea of something (чём-либо) |
дать некоторую свободу | give one a bit of rope |
дать некоторую теоретическую основу | provide some grounding in theory |
длительное экологическое действие некоторых загрязняющих соединений | long-term ecological effects of pollutants |
для некоторых моих соседей по этажу беспорядочные связи были обычным делом | promiscuity was quite common for several residents who were on my floor |
для некоторых потребителей необходимо повышенное напряжение | higher voltages are required for some services |
для этой службы необходимым условием является некоторый опыт работы медсестрой | some nursing experience is a necessary qualification for this job |
до вылета нам предстоит ещё утрясти некоторые мелкие технические вопросы | there are some technical details to be smoothed out before we can fly |
до некоторой степени | some extend |
до некоторой степени | in a sense |
до некоторой степени | in a some measure |
до некоторой степени | for some measure |
до некоторой степени | in a certain sense |
до некоторой степени | degree |
дом был в основном чёрным, но всё же покрашен и в некоторые другие цвета | the house was mostly black, but still bepainted with some other colours |
доставить кому-либо некоторое удовлетворение | offer someone some satisfaction |
доставить кому-либо некоторое удовлетворение | give someone some satisfaction |
европейцы используют эти травы для ароматизации некоторых ликёров | europeans employ these herbs to aromatize certain liquors |
его враждебное отношение к некоторым деятелям эпохи Реформации послужило к распространению его дурной славы | his enmity to some of the Reformers was the ulcer of his fame |
его действия основаны на некоторых ошибочных предположениях | his actions are based on some false presuppositions |
его заявление пролило некоторый свет на последние события | some light was shed on recent events by his statement |
его идеи очень сложны, но некоторые люди понимают их | his ideas are very difficult, but a few people understand them |
его книга преуменьшает в некоторой степени американское влияние на канадский английский | his book underplays, to some extent, the influence of America on Canadian English |
его не очень интересует телевидение как таковое, хотя изредка он и смотрит некоторые программы | he has little interest in television qua television, though he does watch the occasional programme |
его речь содержала некоторые слишком личные замечания | his speech contained some superfluous personalia |
его стилю недоставало некоторого благородства | his style wanted a little elevation |
его стилю требуется некоторое благородство | his style wanted a little elevation |
ежемесячно откладывать с зарплаты некоторую сумму | save part of one's salary each month |
ей нужны некоторые из этих вещей | she needs some of these things |
ей придётся обходиться без некоторых деталей, или она должна будет заплатить за них высокую цену | she must do without some articles or pay dear for them |
ей присуща некоторая жестокость | she has a streak of cruelty in her character |
ей присуща некоторая эксцентричность | she has a streak of eccentricity in her character |
ей свойственна некоторая жестокость | she has a streak of cruelty in her character |
ей свойственна некоторая эксцентричность | she has a streak of eccentricity in her character |
ей уже давно известно, что некоторые представители брайтонской полиции вели себя бесчестно | she had known for years that certain members of the Brighton police force were what we call bent |
если мы случайно сталкиваемся с какими-нибудь трудностями, мы относим некоторые из них к сфере мистического | if occasionally we come across difficulties we relegate some of them to the sphere of mystery |
если мы хотим получить хорошую цену за дом, нам придётся потратить некоторое время, чтобы привести его в порядок | we shall have to spend some time smartening up the house if we want to get a good price for it |
если он хочет получить хорошую цену за дом, ему придётся потратить некоторое время, чтобы привести дом в порядок | he shall have to spend some time smartening up the house if he wants to get a good price for it |
если помидоры оставить на некоторое время в темноте, они дозревают | tomatoes color if left in dark place |
если я хочу сдать экзамен на следующей неделе, я должен выучить некоторые особенности языка Шекспира | I must mug up some facts about Shakespeare's language if I am to take the examination next week |
есть некоторые качества, внутренние и невидимые, которые имеют двойственную природу | there are some qualities-some incorporate things, that have a double life |
есть некоторые признаки улучшения | there is some evidence of recovery |
живучесть некоторых видов ракообразных | the persistence of a number of crestaceous types |
живучесть некоторых видов ракообразных | persistence of a number of crestaceous types |
жить где-либо некоторое время | stay somewhere for some time |
закон в некотором роде | the law of a kind |
запретить ввоз некоторых товаров | interdict the importation of certain goods |
заранее обдуманная ссора обычно начинается словами "некоторые ... " | a premeditated quarrel usually begins and works up with the words "Some People" |
зарегистрировать и расположить в хронологическом порядке некоторое количество разрозненных документов | catalogue and chronologize a number of miscellaneous documents |
зарплаты, которые получают директора некоторых компаний, просто непомерны | the salaries some company directors earn are obscene |
заявление нового лидера не согласуется с некоторыми принципами партии | the new leader's statement does not assort with some of his party's principles |
земельный участок, на который жители округа имеют некоторые права | common (напр., выпас скота, заготовка сена) |
знак, который является обобщением некоторого другого знака, аналитически подразумевает / включает в себя этот другой знак | a sign which is more general than another sign, is an analytic implicate of the other sign |
знание некоторых других языков в высшей степени полезно при изучении родного языка | a knowledge of certain other languages is a highly useful auxiliary in the study of our own |
идти за кем-либо следом на некотором расстоянии | follow someone at a distance |
избалуйте своего ребёнка, и через некоторое время вы станете его бояться | cocker up your child, and you will come to fear him |
излучательный перенос вакансии от K-оболочки к L-и M-оболочкам у некоторых элементов | K- to L- and M-shell radiative vacancy transfer in some elements (по рентгеновским спектрам) |
измерение распределения энергии адсорбции у некоторых саж | adsorption energy distribution measurements on some carbon blacks |
иметь некоторое представление | be not unaware of (о чём-либо) |
иметь некоторое представление о | be not unaware of something (чем-либо) |
иметь некоторую подготовку в какой-либо области | be slightly read in a subject |
иметь некоторые познания в верховой езде | have some idea of riding |
иметь некоторые познания в географии | have some idea of geography |
иметь некоторые познания в химии | have some idea of chemistry |
иметь целью указать на некоторые факты | purport certain facts |
интерлейкин 17 ИЛ-17 вырабатывается некоторыми провоспалительными Th1 / Th0 клетками, но не Th2-клетками | IL-17 is produced by some proinflammatory Th1/Th0 cells but not by Th2 cells |
исход опыта в результате некоторого испытания | an outcome of the experiment on a particular trial |
исход опыта в результате некоторого испытания | an outcome of the experiment on a particular run |
каждому исходу ставится в соответствие некоторая вероятность | each outcome is assigned a probability |
каждый из добровольцев один раз в неделю ночевал в соборе. Некоторые ночевали два раза в неделю | Each volunteer spent one night a week in the cathedral. A few spent two. |
как многие вокалисты, он настолько затягивал некоторые пассажи, что терялось ощущение времени | like too many vocalists he "dragged" certain passages until all sense of time was lost |
когда кто-нибудь умирает, всегда нужно некоторое время, чтобы шок прошёл | it always takes some time to get over the shock of someone's death |
когда становится невмоготу, она просто на некоторое время уходит в себя | when things get a bit too much she simply tunes out temporarily |
консорциум включает некоторых британских строительных подрядчиков | the consortium includes some of the building contractors in Britain |
кора некоторых ценных древесных пород | alcornocoque |
коренной житель округа, имеющий некоторые права на использование определённых земельных участков | commoner (напр., выпас скота, заготовка сена) |
корни некоторых растений, обладающих вяжущими свойствами | alumroot |
кристалл, в котором не завершено заполнение некоторых атомных позиций | omission solid solution |
кристалл, в котором не завершено заполнение некоторых атомных позиций | defect-lattice solid solution |
кто-то мошенничает со счетами, пропала некоторая сумма денег | someone's been fiddling with the accounts, there's some money missing |
кусочек сыра притупит голод на некоторое время | a piece of cheese will keep off hunger for a time |
лекарство принесло некоторое облегчение | the medicine gave some relief |
лекарство принесло некоторое облегчение | medicine gave some relief |
магнитный характер некоторых межмолекулярных контактов | magnetic character of some intermolecular contacts |
мембранные ионоселективные электроды свинца с использованием некоторых недавно синтезированных производных 9,10-антрахинона | lead ion-selective membrane electrodes based on some recently synthesized 9,10-anthraquinone derivatives |
местным жителям разрешалось сохранять некоторые элементы их традиционной культуры и религии | native people were allowed to retain some sense of their traditional culture and religion |
метод, связанный с некоторым риском | method that is attended by some risk |
метод, связанный с некоторым риском | a method that is attended by some risk |
Министерство образования надеется освободить учителей от некоторых рутинных обязанностей | the Ministry of Education hopes to free the teachers from some of their chores |
министр осветил некоторые мрачные уголки налогового законодательного леса | the Minister lit up some lurid corners of the taxation jungle |
мне кажется, он приукрасил свой рассказ некоторыми выдумками | I think he has been seasoning his story with a few inventions |
мы все здесь продажные трусы, за исключением некоторых | we are all venal cowards, except some few |
мы можем отложить принятие решений по некоторым пунктам до следующей встречи | we may have to spread some decisions over till our next meeting |
мы некоторое время обсуждали эту идею, но потом решили от неё отказаться, поскольку у нас не хватало денег | we batted the plan around for a while, but in the end decided against it as we hadn't enough money |
мы потеряли след зверя на некоторое время, но потом нашли его снова подальше | we lost the animal's track for some time, but picked it up further ahead |
на весь обед они в общей сложности потратили меньше, чем некоторые другие его клиенты тратили на одни напитки | altogether they did not spend as much on the whole meal as some of his other customers on drink alone |
на вечеринке ощущалась некоторая нервозность | the party had been overlaid with a certain nervousness |
на некоторое время | for a time |
на некоторых судах из тех, что стоят на якоре | in some of the vessels at anchor |
надеюсь, некоторые достоинства Мери перейдут и к тебе | I hope that some fine qualities of Mary's character will rub off onto you |
названия некоторых известных произведений литературы и театра | the titles of certain widely known literary works and plays |
наличие пыльцы в воздухе вызывает у некоторых людей сенную лихорадку | the presence of pollen in the atmosphere causes hay fever in some people |
нам ещё нужно уладить некоторые дела | we still have a few odds and ends to settle |
нам нужна некоторая свобода, чтобы действовать эффективно | we need some leeway if we are to act effectively |
научить кого-либо некоторым фокусам | teach someone some tricks |
научиться некоторым фокусам | learn some tricks |
началась операция по спасению некоторых видов крокодилов от полного вымирания | an operation is beginning to try to save a species of crocodile from extinction |
наши люди склонны "впадать в спячку" в жаркую погоду, как это делают зимой некоторые животные | our people are inclined to "den up" in the hot weather, as certain animals do in the cold season |
невосприимчивость к идеям – это некоторый вид психической невосприимчивости | blindness to ideas is a kind of psychic blindness (слепоты) |
некоторая аналогия между фактами | assonance between facts |
некоторая неопределённость | element of uncertainty |
некоторая нервозность | nervous streak |
некоторая нервозность | a nervous streak |
некоторая раздражённость | the pip |
некоторая часть урожая зерновых была хорошей, но в основном урожай был плохой | a part of the crop of corn was good, but the heft of it was bad |
некоторое время | for a time |
некоторое время он будет с ними сотрудничать | he'll play along with them for the moment |
некоторое время он жил на иждивении своей семьи | he sponged off his family for a while |
некоторое время он изворачивался и увиливал от прямых ответов, но когда его прижали, раскололся | for a while he hedged and dodged, but being pressed hard he finally admitted the truth |
некоторое время он пытался избавиться от этого клейма | he has been trying to shake off the stigma for some time |
некоторое время они удерживали мост | the bridge was held for some time |
некоторое время у них ушло на раскачку, но теперь они работают очень быстро | it took a while for them to get started, but now they are really motoring |
некоторое количество | plurality |
некоторое количество | number of |
некоторое количество | draught |
некоторое утешение | beam of comfort |
некоторое число | plurality |
некоторые ароматические диамины с высокой степенью замещения в кольце, такие как диэтилтолуолдиамины | certain highly ring-substituted aromatic diamines such as diethyltoluenediamines |
некоторые аспекты осмотической реакции клеток . III. временные рамки изменения максимума объёма: одномембранная и мультимембранная модели | some aspects of osmotic reaction of cells. III. time frame of the maximum volume excursion: one-membrane vs multi-membrane models |
некоторые бегут вверх по лестнице, а некоторые вниз | some running downstairs and some upstairs |
некоторые болезни передаются через телесное соприкосновение | some diseases are communicated by contact |
некоторые были обезглавлены с помощью меча – почесть, предназначенная для людей высокого положения | some were beheaded with the sword,-a distinction reserved for persons of condition |
некоторые виды животных и растений не могут приспособиться к быстро меняющимся условиям | some animal and plant species cannot accommodate to the rapidly changing conditions |
некоторые выводы неявно содержатся в некоторых явно выраженных посылках | a certain conclusion is implicitly contained in certain premises explicitly stated |
некоторые выражения других языков с трудом переводятся на английский | certain expressions in other languages cannot be properly rendered into English |
некоторые газы придают воде неприятный привкус | some gases cause water to have disagreeable taste |
некоторые говорят, что от виски человек становится психом | some say whiskey will run a man crazy |
некоторые гонщики жульничают на состязаниях, форсируя двигатели | some drivers cheat in the race by hopping up their engines |
некоторые гонщики поступают нечестно и переделывают двигатели | some drivers cheat in the race by hopping up their engines |
некоторые группы утверждают, что порнография унижает женщин | some groups say that pornography demeans women |
некоторые детали топливных элементов с протонообменными мембранами при использовании H2, содержащего CO | components for PEM fuel cell systems using hydrogen and CO containing fuels |
некоторые дикие животные никак не приживаются в зоопарках | some wild beasts never adjust to life in a zoo |
некоторые добавления к моей книге в свете её будущего переиздания | some additions to my book against the next edition |
некоторые долги можно покрыть долгами твоих должников | some of your debts can be set off by other money owing to you |
некоторые другие нас сфотографировали | some of the rest took kodaks of us |
некоторые души не воспринимают поэзию | some natures cannot appreciate poetry |
некоторые европейские критики Америки превзошли их | Some European critics of America have gone them one better |
некоторые животные питаются насекомыми | certain animals feed on insects |
некоторые загрязняющие агенты не только циркулируют в окружающей среде, но и имеют тенденцию накапливаться в живых организмах | some pollutants not only cycle in the environment, but also tend to accumulate in living organisms |
некоторые звуки могут произносить только местные уроженцы | certain sounds are sayable only by native speakers |
некоторые часть из | some of |
некоторые из | few |
некоторые из | a few |
некоторые из вас заслужили высокую оценку, другие же справились еле-еле | some of you deserved to succeed, and others only squeaked through |
некоторые из вас хорошо сдали экзамены, но большинство с трудом смогли набрать достаточное количество баллов | some of you passed well, but most of you only skinned through (the examination) |
некоторые из величайших людей родились в простых семьях | some very great men have come from ignoble families |
некоторые из верных нам людей недавно ушли от нас | some of our formerly loyal members have fallen away |
некоторые из гостей были женаты, но присутствовало также несколько молодых неженатых людей | some of the guests were married, but there were a few young singles too |
некоторые из гостей остаются у него на ночь | he has some overnight guests |
некоторые из нас потянулись через стол за свежим номером "Таймс" | Some of us reached their arms over the table, to take a new issue of "Times" |
некоторые из них издали крик "пощады пощады" | several of them uttered a cry of "quarter quarter" |
Некоторые из них не могли ничего есть. Кто-то не мог даже пить | Some of them couldn't eat a thing. One couldn't even drink |
некоторые из них употребляют в молитвах неподходящие, более того, неприличные слова | some of them use improper, yea, indecent, expressions in prayer |
некоторые из этих драгоценностей были провезены контрабандой | some of these jewels have been smuggled in |
некоторые из этих методов комбинируют с оптическим гетеродинным детектированием, чтобы улучшить отношение сигнал / шум и линеаризовать отклик материала | some of these techniques are combined with optical heterodyne detection so as to improve signal-to-noise ratio and to linearize material response |
некоторые искусственные волокна лучше естественных | some man-made fibres exceed natural fibres |
некоторые искусственные волокна прочнее естественных | some man-made fibres exceed natural fibres |
некоторые кандидаты предпочитают скрывать свои истинные воззрения | some candidates prefer not to show their colours |
некоторые категории товаров лучше поддаются брендированию, некоторые хуже, но всё что угодно может стать брендом | while some categories may lend themselves to branding better than others, anything is brandable |
некоторые книги очень трудно читать | some books are a toil to read |
некоторые компании обнаружат, что конкуренты, о существовании которых они даже не подозревали, нанесли им удар исподтишка | some companies will find themselves blind-sided by competitors they never imagined existed |
некоторые компартментальные модели корня | some compartmental models of the root |
некоторые краденые драгоценности переплавляют и продают по цене драгметаллов | some of the stolen jewellery can be melted down and sold for the value of the precious metal |
некоторые лекарства и даже наркотики подверглись экспериментальному изучению | several medicines, even narcotics, were experimented with |
некоторые любители компьютерных игр ловят с этого такой кайф, что можно говорить о пагубном пристрастии | some players get buzz from the computer games, one can say they become addicted |
некоторые любопытные события в его жизни | certain curious circumstances in his history |
некоторые люди в силах рассчитать, сколько продуктов необходимо на день | some people are unable to see beyond how to get enough food for the day |
некоторые люди коммуникабельны от природы | some individuals are naturally good communicators |
некоторые люди не воспринимают поэзию | some natures cannot appreciate poetry |
некоторые люди очень застенчивы, а некоторые очень коммуникабельны | some men are shy and some men are mixers |
некоторые люди пытаются утопить своё горе в вине | some people try to drink their sorrows away |
некоторые люди с трудом отличают синий от зелёного | some people find it difficult to discern blue from green |
некоторые люди совершают самые сумасшедшие поступки только для того, чтобы покрасоваться | some people do the strangest things just to prove themselves |
некоторые люди считают лечение травами шарлатанством | some people, herbal medicine is quackery |
некоторые люди считают, что слово "создавать" применимо только к Богу | some people allow that word "create" appropriable to God alone |
некоторые люди формируют себя с помощью книг | some men overbuild their nature with books |
некоторые лётчики, беседуя между собой, пытались разобрать, где были выстрелы зенитных установок врага, а где – огонь нашей артиллерии | some fliers in their conversation tried to distinguish between the enemy's flak and our ack-ack |
некоторые морковки в обхвате имеют около 20 дюймов | some of the carrots girthed nearly 20 inches |
некоторые мужчины любят покрасоваться, а денег при этом у них нет | some men cut a flash without any fortune |
некоторые мужчины ходят на танцы только для того, чтобы подцепить девочку | some men go to dances just to see if they can pick up with a girl |
некоторые мужья находятся под башмаком у своих жён | some men are under the thumbs of their wives |
некоторые мужья находятся под каблуком у своих жён | some men are under the thumbs of their wives |
некоторые мужья – подкаблучники | some men are under the thumbs of their wives |
некоторые надеются, что восстановят старую добрую смертную казнь | some people hope that the old system of punishment by death will come back |
некоторые не верят, что человек произошёл от обезьяны | some people still do not believe that man evolved from monkeys |
некоторые нервные волокна образуют "деревья" у основания клеток | some of the nerve fibres arborise around cells at its base |
некоторые обстоятельства мешают ей прийти | there are drawbacks to her coming |
некоторые обычаи, к счастью, больше не соблюдаются | some customs have been fortunately pretermitted |
некоторые основополагающие биологические и социальные взаимоотношения | certain elemental biological and social relationships |
некоторые отрицают отказываются признавать, что он сын Девкалиона | some will not have him to be the son of Deucalion |
некоторые очень известные ударники могли давать свои лучшие концерты только под кайфом | some of the greatest drummers could only give their best performances when they were hopped up |
некоторые параметры, определяющие вкусовые качества вина | some of the parameters that determine the taste of wine |
некоторые парни постоянно слоняются вокруг с одной целью – высмотреть, что плохо лежит и что легко стащить | some fellows prowl around habitually with a single eye to "jumping" anything conveniently portable |
некоторые пассажи кажутся неоригинальными | some pieces sound derivative |
некоторые политики говорят, что за рост преступности ответственно увеличение свобод молодёжи | some politicians impute the rise in crime to the greater freedom being enjoyed by young people |
некоторые понятия являются довольно новыми, с неустановившимся переводом на русский | some concepts are quite new, with unsettled translation into Russian |
некоторые посчитали, что свои самые счастливые дни они провели около дома и у бассейна | some found their happiest days were spent about the house and at the poolside |
некоторые преступники ограждены от ареста | some criminals are immune from arrest |
некоторые признаки улучшения | some evidence of recovery |
некоторые производители автомобилей объявили о снижении цен на свою продукцию | some auto makers have announced a price cut |
некоторые пропавшие монеты были подняты со дна реки | several of the missing coins were recovered from the river-bed |
некоторые растения легко укореняются | some plants root freely |
некоторые растительные жиры получают экстракцией из семян растений | some vegetable oils are extracted from a variety of plant seeds |
некоторые рыбы способны жить довольно долгое время после изъятия из их родной стихии | some fishes can live a long time after removal from their element |
некоторые слова не поддаются прочтению | several words are illegible |
некоторые случайные примеры | some random examples |
некоторые собаки натренированы на запах наркотиков, которые провозят пассажиры | some dogs are used to smell out unlawful drugs which travellers are carrying |
некоторые собаки натренированы на обнаружение запрещённых препаратов | some dogs are used to sniff out unlawful drugs |
некоторые события военного времени, ставшие известными совсем недавно | certain events of the war which have recently transpired |
некоторые соли хорошо растворяются в воде | some salts are readily imbibed by water |
некоторые старые телефоны-автоматы до сих пор принимают только жетоны | some of the older telephones still only accept tokens |
некоторые сумели отвязаться от армии, притворившись психами | some men were able to get out of the army by psyching out |
некоторые суммы не включаются в доход при подсчёте налога | certain allowances are deducted from your income before tax is calculated |
некоторые также утверждают, что пьесу изуродовали цензоры, вырезавшие побочную сюжетную линию | some argue, too, that the play had been mutilated by the censors, who cut the sub-plot |
некоторые театралы начали приезжать за час до начала спектакля | some early theatregoers began to trickle in an hour before the show |
некоторые товары на распродаже стоили половину номинала | some of the sale goods have been marked down by as much as 50% |
некоторые тонкие ассоциации вызовут в памяти видения прошлого | some subtle associations will recall the phantoms of the past |
некоторые утверждали, что истина абсолютно недостижима | some have asserted that truth was absolutely uncome-at-able |
некоторые участки дороги размыло водой, но она была проходима | parts of the road had been washed away by streams, but it was negotiable |
некоторые факты о Великобритании и Соединённых Штатах Америки | some facts about the United Kingdom and the United States of America |
некоторые части вашей статьи целиком взяты из известного журнала | parts of your article have been lifted bodily from a well-known magazine |
некоторые часы бьют каждые четверть часа | some clocks strike the quarters |
некоторые часы светятся в темноте | some clocks glow in the dark |
некоторые члены парламента высказались за сокращение военного бюджета | certain MPs spoke for cuts in the war budget |
некоторые эмали при высыхании дают матовую поверхность | some enamels dry to a flat finish |
некоторые эмбиент-композиторы создают чуждую среду, которая скорее является загадочной и враждебной, чем комфортной | some ambient composers create ethereal, alien environments that are more mysterious and confrontational than comforting |
некоторые яхты тянут на буксире небольшие лодки | some yachts tow small boats astern |
некоторый запас вечных вещей принимает различные формы | a certain stock of eternals transmigrates through various forms |
некоторый налёт аристократизма, должно быть, всегда присутствовал в жителях Афин | a certain aristocratic flavour must have ever dwelt about the Athenians |
некоторый ослабленный космополитизм занял место старого островного чувства дома | a certain attenuated cosmopolitanism had taken place of the old insular home feeling |
некоторым акцептантам была предоставлена отсрочка | suspensions were offered for some acceptors |
некоторым амулетам иногда приписывают магические свойства | magical properties are sometimes claimed for certain medicines |
некоторым его наблюдениям трудно отказать в справедливости, особенно его мнению об Амиэль, тут он просто в десятку попал | some of his observations seem to be very just-especially his opinion of Amiel, which is a bulls-eye |
некоторым людям ничем нельзя угодить | there is no contenting some people |
некоторым очень сложно заполнять анкеты | some people find it difficult to fill out a form |
некоторым учащимся попало за то, что они вовремя не сдали письменные работы | some students were rapped on the knuckles for not submitting their papers on time |
некоторых из нас так тошнило, что мы не хотели идти | some of us were so much stomached, that we did not much like to go |
некоторых лошадей специально натаскивают, чтобы они брыкались – зрители это очень любят | some horses are specially trained to buck their riders off, to amuse the crowd at an outdoor performance |
некоторых представителей духовенства следует более сильными методами привлекать к соблюдению обрядов | some of the clergy will be drawn towards ritualizing more forcibly |
низкий береговой бар на некотором удалении от берега | lonhshore bar |
низкий береговой бар на некотором удалении от берега | longshore bar |
нужно провести реорганизацию комитета и избавиться от некоторых старожилов | the committee needs to be shaken out to get rid of some of the older members |
обвинять кого-либо с некоторым жаром | accuse someone with some heat |
обвинять кого-либо с некоторым пылом | accuse someone with some heat |
обнаружено, что горизонтальные пласты угля в некоторых местах существенно изгибаются | the horizontal coals are found to wave considerably in several places |
образует прилагательные со значением обладания некоторым качеством | -able (comfortable – удобный) |
обсуждать что-либо с некоторым жаром | discuss something with some heat |
обсуждать что-либо с некоторым пылом | discuss something with some heat |
оказалось, что некоторые сурки весят более двадцати фунтов | some of marmots are found to weigh above twenty pounds |
окрасить некоторые пряди в светлый цвет | put blonde streaks in one's hair |
он всегда имеет некоторую заначку на непредвиденные случаи | he always has some spare cash laid aside for emergencies |
он высказал некоторые банальные суждения, но не сказал ничего нового | he had some cut and dried opinions, but nothing original to say |
он до некоторой степени художник | he is something of an artist |
он ждал её с некоторым опасением | he waited for her with some apprehension |
он задумался на некоторое время | he thought for a moment |
он, как выяснилось, уже некоторое время находился под наблюдением ФБР | he, it to transpired, had been under FBI surveillance for some time |
он некоторое время скрывался | he lay close for a while |
он одобрил эту идею с некоторыми оговорками | he gave the idea his qualified approval |
он оказывает предпочтение некоторым ученикам | he favours certain pupils |
он ответил не без некоторого ехидства | he answered with some acidity |
он отличается некоторыми странностями | he does have some peculiar kinks |
он подчеркнул, что необходимо соблюсти некоторые формальности | he pointed out that there were certain formalities to be observed |
он подчеркнул, что существуют некоторые формальности, которые должны быть выполнены | he pointed out that there were certain formalities to be observed |
он попытается включить некоторые ваши идеи в свои планы | he shall try to incorporate some of your ideas into his future plans |
он поспал некоторое время | he slept for a spell |
он потерял след зверя на некоторое время, но потом снова напал на него чуть дальше | he lost the animal's track for some time, but picked it up further ahead |
он признал то, что не знал некоторых фактов | he acknowledged being ignorant of the facts |
он принялся разрабатывать эту идею и через некоторое время написал большую книгу по этому вопросу | he fell on the new idea and in the course of time wrote an important book about it |
он провёл некоторое время в тюрьме | he did a spell in prison |
он рассказал мне о некоторых вещах, которые стоит знать | he put me up to one or two things worth knowing |
он рассказал некоторым доверенным лицам | he told several people in confidence |
он расхаживал с некоторой надменностью | he walked with something of a swagger |
он смотрит на грядущие события с некоторым беспокойством | he views future developments with some trepidation |
он согласился, но с некоторыми оговорками | he agreed but made some reservations |
он хочет на некоторое время уйти из этой сумасшедшей гонки | he wants to rat race get out of the rat race for a while |
он хочет на некоторое время уйти из этой сумасшедшей гонки | he wants to get out of the rat race for a while |
он чувствовал некоторую усталость | he felt rather tired |
она была в чулках, а некоторые с голыми ногами | she was wearing stockings and some were bare-legged |
она была готова до некоторой степени потакать их прихотям | she was willing to study their wishes to a certain extent |
она в некотором роде эксперт | she is somewhat of an expert |
она весь вечер болтала ерунду о моей некомпетентности в некоторых вопросах | she has been blah-blah-blahing all night long about me being not competent in some certain questions |
она весь вечер разливалась о моей некомпетентности в некоторых вопросах | she has been bla-blaing all night long about me being not competent in some certain questions |
она действительно заботится о детях, но некоторые из её воспитательных методов безнадёжно устарели | she really cares for the children, but some of her teaching methods are badly behind the times |
она обнаружила некоторый налёт сентиментальности в его писаниях | she detected a strain of sentimentality in his writing |
она, пребывавшая в задумчивости некоторое время, неожиданно заговорила | she, who had been thoughtful for some time, suddenly spoke |
она только хотела уехать из дома на некоторое время | she wanted solely to get out of the house for a while |
они бесцельно бродили некоторое время | they had spent some time wandering desultorily |
они поступились некоторыми своими правами | they ceded some of their rights |
они поступились некоторыми своими правами | they ceded some of their rights |
они чувствовали некоторый застой в их делах | they felt some languor in their business |
ООН сохраняла военное присутствие в этом регионе в течение некоторого времени | the United Nations has maintained a presence in the region for some time |
определение должно быть универсальным, или, как некоторые говорят, адекватным, т. е. оно должно быть применимым ко всем элементам, входящим в один и тот же класс | a definition must be universal, or as some call it, adequate, that is, it must agree to all the particular species or individuals that are included under the same idea |
основоположники этимологических канонов были на редкость невнимательны к причинам некоторых очевидных изменений | the etymological canonists had been so remarkably inattentive to the causes of some evident changes (H. J. Tooke) |
оставаться где-либо некоторое время | stay somewhere for some time |
от некоторых посетителей можно с ума сойти | some visitors are an annoyance |
ответить на некоторые трудные вопросы | unriddle some of the perplexing questions |
отвечать некоторым потребностям | answer definite needs |
отложить дату погашения некоторых своих обязательств, которые подлежат погашению 1 февраля 2009 г. | postpone the maturity date of certain of its outstanding obligations which fall due on February 1, 2009 |
отметить некоторые фамилии крестиком | put a cross against some names |
отражение в словаре некоторых особых лексических категорий | the dictionary's coverage of some special lexical categories |
отчёт может быть принят при некоторых условиях | the report may be accepted conditionally |
оценивать что-либо в некоторую сумму денег | value something at a certain sum of money |
пастбищная растительность в некоторых старых металлодобывающих районах | pasture herbage in some old metalliferous mining areas |
переменная принимает некоторое значение в интервале | variable takes a value in the interval (a) |
переменная принимает некоторое значение в интервале | the variable takes a value in the interval (a (a) |
переменная принимает некоторое значение в интервале | variable takes a value in the interval (a (a) |
песчаник с некоторым количеством брекчиевидных обломков | breccia-sandstone |
письмо, из которого я вычеркнул некоторые нежелательные места | the letter, which I have castrated in some places |
письмо, из которого я удалил некоторые нежелательные места | the letter, which I have castrated in some places |
план понравился некоторым горячим головам | the plan appealed to some adventurous spirits |
план понравился некоторым горячим головам | plan appealed to some adventurous spirits |
по возвращении я рассказал моим приятелям о некоторых из этих фактов | I told my mates some of these facts on returning |
по некоторым дорогам можно ездить только верхом | certain roads can be travelled only on horseback |
по некоторым причинам | for some reason |
повышение некоторых налогов представляется совершенно неизбежным | the inescapable truth is, some taxes will have to be raised |
поезд проходил некоторые станции без остановки | the train passed some stations without stopping |
поезд проходил некоторые станции не останавливаясь | the train passed some stations without stopping |
поездка внесёт в вашу жизнь некоторое разнообразие | this journey will be a bit of a change for you |
поездки связаны с некоторыми неудобствами | certain discomforts are incidental to travelling |
полезные макроскопические свойства электрические, оптические или магнитные некоторых материалов зависят от организации на молекулярном уровне и электронных связей между соседними молекулами | useful macroscopic properties electric, optical or magnetic of some materials depend on organization at a molecular level and electronic communication between neighboring molecules |
полезные макроскопические свойства электрические, оптические или магнитные некоторых материалов зависят от организации на молекулярном уровне и электронных связей между соседними молекулами | the useful macroscopic properties electric, optical or magnetic of some materials depend on organization at a molecular level and electronic communication between neighboring molecules |
получить некоторое представление о | obtain a glimmering of something (чем-либо) |
популистские лозунги, которые некоторые используют в своих речах | popular captations which some men use in their speeches |
попутчик вытянул из меня некоторую сумму денег под тем предлогом, что вложит их в своё дело | the man in the train conned me into lending him some money to put into his business |
попытки отыскать в этом сыром художественном материале некоторый общий знаменатель, на котором можно было бы выстроить нового стиля | searching among this raw material of art for the lowest common denominator on which to base a new style |
после введения некоторых ограничений проект был принят | after certain qualifications, the proposal was accepted |
постоять некоторое время | stand for a while |
поступило в продажу некоторое количество автомашин | limited number of cars is available |
поступило в продажу некоторое количество автомашин | a limited number of cars is available |
потери титана можно сократить добавлением некоторого количества его оксида | loss of titanium can be minimized by adding some titania |
потребуется некоторое время, чтобы раны зажили | it will take some time for the wounds to heal |
практика, при которой некоторые подрядчики за взятку пользуются преимуществом | venal arrangement whereby some contractors are favoured |
практика, при которой некоторые подрядчики за взятку пользуются преимуществом | a venal arrangement whereby some contractors are favoured |
предлагаемая комиссия не будет такой беззубой, как намекали некоторые критики | the proposed Commission will not be as toothless as critics suggest |
прекратить на некоторое время | place aside (деятельность) |
прекратить работу на некоторое время | stop work for a season |
придавать некоторое значение | make something of something (чему-либо) |
придавать некоторое правдоподобие | give colour of truth to something (чему-либо) |
придаёт значение подобия, сходства, обладания некоторым свойством | -al (accidental случайный; additional добавочный, дополнительный; comical комический; hysterical истерический, истеричный) |
приказ мэра сводился к тому, чтобы перекрыть некоторые главные улицы | the Mayoral order was that certain leading thoroughfares were to be closed |
приобретать некоторые навыки | develop some skills |
провозиться некоторое время | spend some time |
продукт секреции личинок некоторых насекомых на стеблях растений | frogspittle |
прозвище некоторых больших городов | the Big Smoke (Лондона, Мельбурна, Торонто и др.) |
простота стиля, популярность и коммерческий успех вызывали насмешки некоторых снобов, но минимализм сыграл важную культурную роль, возродив интерес публики к современной музыке | the style's simplicity, popularity with audiences, and commercial success have been derided in some quarters, but minimalism has played a vital cultural role in recapturing the general public's interest in contemporary music |
пусть нам известны некоторые аспекты сексуальной мотивации и поведения, законченное представление о различных факторах, которые контролируют сексуальную активность человека, до сих пор отсутствует | although several aspects of sexual motivation and performance are known, a complete picture of the various factors that control human sexual activity is still unknown |
работа в новой школе предоставила ему возможность проверить на практике некоторые новейшие идеи в сфере образования | working in the new school gave him a chance to test out some of the latest ideas in education |
работу можно разделить на разные виды деятельности, что внесёт в неё некоторое разнообразие | the job can be broken up into several activities, which provides some variety |
разложение некоторых гербицидов ряда триазина | degradation of some triazine herbicides |
расположенные на некотором расстоянии друг от друга кораллиты связаны между собой ползучими растениями | the somewhat remote corallites are connected by means of creeping plants |
распределение остатков аминокислот некоторых белков | distribution of amino acid residues of selected proteins |
рассказать кому-либо о некоторых вещах, которые стоит знать | put someone up to one or two things worth knowing |
рэп столкнулся с некоторым противодействием индустрии звукозаписи и стал стимулом к возникновению многих независимых студий | Rap encountered some industry resistance, giving rise to many indie labels |
с некоторой оговоркой | with some reserve |
самец у некоторых крупных ракообразных | cock |
самец у некоторых рыб | cock |
самолёт некоторое время планировал, прежде чем приземлиться | the aircraft planed down before landing |
симпатию следует укреплять некоторым отдалением | sympathy should be stoutened by a certain detachment |
синтез и свойства некоторых жидкокристаллических полисилоксанов | synthesis and properties of some liquid crystal polysiloxanes |
системы широких полос льда светлого и тёмного цвета, чередующихся на поверхности некоторых ледников ниже ледопадов и протягивающихся в виде стрельчатых дуг попёрек языков | broad stripes of dark and light ice on the surface of a glacier which stretch right across the glacier tongue from side to side below an ice fall; they are similar to an arch with its point pointing down glacier |
следовать за кем-либо на некотором расстоянии | follow someone at a distance |
со специальной оговоркой в отношении некоторых упомянутых прав | with an express salvo as regards certain named rights |
согласно некоторым авторам | according to some authors |
составление каталогов ледников, в которых приводятся систематические сведения о положении, размерах, типах и некоторых чертах режима ледников, сгруппированных по речным бассейнам | compiling of glacier inventories, containing systematic information on location, dimensions, types and some regime characteristics of glaciers grouped in river basins |
специалисты в области этимологии были исключительно невнимательны к причинам некоторых явных изменений | the etymological canonists had been so remarkably inattentive to the causes of some evident changes |
стоять на некотором расстоянии от берега | lie off |
стремиться к некоторому состоянию | approach a state |
Стрэффорд действительно предпринял некоторые шаги, чтобы его план был принят | Strafford really went some way towards bringing his scheme to pass |
сущий вздор некоторых его заявлений неожиданно вызвал веселье | the arrant nonsense of some of his statements was incidentally hilarious |
так получилось, что я располагаю некоторой секретной информацией | I happen to know the inside |
твоё письмо было бы лучше, если бы ты убрал некоторые лишние прилагательные | your writing would be improved if you pruned away some of those unnecessary adjectives |
термин "block" относится к таким периодам, испытываемым людьми, занимающимися умственной деятельностью, когда они не способны отвечать и даже при сильном старании могут продолжить работу лишь после того, как пройдёт некоторое времени | the term "block" refers to those periods, experienced by mental workers, when they seem unable to respond and cannot, even by an effort, continue until a short time has elapsed |
то, что в некоторых людях называют оригинальностью, в других следовало бы назвать ненормальностью | what in some persons is called eccentricity, in others would be called insanity |
только через некоторое время мои глаза привыкли к полумраку | it was some time before my eyes got used to the gloom |
трамвай проходил некоторые станции без остановки | the tram passed some stations without stopping |
трамвай проходил некоторые станции не останавливаясь | the tram passed some stations without stopping |
трансляционная изомерия в некоторых 2ротаксанах | translational isomerism in some 2rotaxanes |
ты, наверное, либо опустил, либо изменил, либо преуменьшил некоторые важные детали до такой степени, что я с трудом могу узнать свою работу | you have either omitted some circumstances, or minced or changed them in such a manner that I do hardly know mine own work |
у меня есть на этот счёт некоторые подозрения | I have some suspicions about this |
у нас есть некоторая свобода в выборе учебных предметов | we are allowed quite a bit of latitude in selecting our subjects |
у него были сомнения в отношении некоторых из моих идей | he was doubtful about some of my ideas |
у него возникли некоторые проблемы, однако в целом прогресс был достаточно стабильным | he has had one or two slight hiccups, but progress has generally been quite steady |
у него остались на ночь некоторые из гостей | he has some overnight guests |
уделить некоторое внимание какому-либо вопросу | give some consideration to the matter |
уделить некоторое внимание какой-либо проблеме | give some consideration to the matter |
ужасающая неаккуратность некоторых женщин | the terrible draggle-tailedness of some of the women |
указывать на некоторые факты | point out some facts |
упоминать некоторые факты | mention some facts |
устойчивость состояний и некоторые её проявления | stability of states and some of its consequences |
уточнить некоторые пункты договора | specify certain points in the contract |
уточнить при обсуждении некоторые пункты или моменты | ventilate certain points |
фильм портит некоторая слащавость | the film is flawed by slightly treacly sentiment |
фирма отвела некоторую сумму на подготовку молодёжи | a certain amount of the firm's money was channelled off for training purposes |
Хорошая научная репутация профессора юриспруденции – обычно результат многих часов уединённой работы. это некоторым образом может прояснить, почему преуспевающий юрист-учёный, похоже, более склонен преуменьшать способности и достижения своих коллег, по сравнению со специалистом такого же уровня, работающим в юридической фирме | A law professor's good academic reputation is usually earned after countless hours of solitary work. This may go some way toward explaining why a competitive academic lawyer is more likely than an equally competitive law firm lawyer to minimize his own colleagues' abilities and accomplishments. |
цензор вырезал из фильма некоторые кадры | censor made excisions in the film |
через 60 лет некоторые жители Ганновера, особенно военные, стали настоящими пруссаками | after 60 years, some Hanoverians, especially the military, had become Prussianised |
численное обозначение количества атомов водорода может быть опущено для BH3 и в некоторых других случаях, где не возникает путаницы | the numerical designation of the number of hydrogen atoms may be omitted for BH3 and other cases where no ambiguity arises |
чтобы не упоминать некоторых одиозных имен | not to mention certain odious names |
энергия когезии на единицу объёма – это энергия, необходимая для удаления некоторой молекулы от окружающих её других молекул, как и в случае испарения | the cohesive energy per unit volume is the energy necessary to remove a molecule from its neighbouring molecules, as in the case of evaporation |
эта поваренная книга содержит некоторые лучшие рецепты приготовления итальянских блюд | the cook-book contains some of the best recipes of Italian food |
эти рамки сдержанности, которые так бесстыдно игнорировались некоторыми современными писателями | those bounds of reticence which have been so shamelessly disregarded by some contemporary writers |
это была самая первая попытка построить некоторую систему правил в этом языке | this was the very first attempt to grammaticize this language |
этот обычай ещё сохраняется в некоторых местах | the custom still obtains in some districts |
этот обычай ещё сохраняется в некоторых местах | custom still obtains in some districts |
этот суп поможет тебе на некоторое время утолить голод | this soup will help you to fend off hunger for a time |
эффективность или эксплуатационные качества некоторой мембраны определяются двумя параметрами: её селективностью и потоком через мембрану | the performance or efficiency of a given membrane is determined by two parameters, its selectivity and the flow through the membrane |
я всегда знаю, когда он чем-либо озабочен, но он никогда прямо не рассказывает, в чём дело. Лишь после того, как все проходит, некоторые детали иногда проскакивают в разговоре | I always know if he's worried but he never tells me the details straight out. It sometimes slips out in conversation when the crisis is over |
я должен запомнить наизусть некоторые факты о языке Шекспира, раз я должен на следующей неделе идти на занятие | I must swot up some facts about Shakespeare's language if I am to take the class next week |
я не могу не привести некоторые подробности | I cannot forbear from going into details |
я решил оказывать ему поддержку некоторое время, чтобы посмотреть, могу ли я чего-нибудь этим достичь | I decided to string along with him for a time to see if I could gain by it |
я уже много лет знаю, что некоторые представители брайтонской полиции вели себя бесчестно | I had known for years that certain members of the Brighton police force were what we call bent |
Яддо, как выяснилось, уже некоторое время находилось под наблюдением ФБР | Yaddo, it transpired, had been under FBI surveillance for some time |
ямки на древесине некоторых двудольных | vestured pits |