DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing неделя | all forms | exact matches only
RussianEnglish
актёр прекратил сниматься в фильме всего после трёх недель съёмокthe actor has bailed out of the film after only three weeks' shooting
акции грозили упасть в цене на этой неделеstocks have been distinctly tottery this week
аренда яхты составляла 1000 фунтов в неделю плюс 120 фунтов залогаthe cost for hiring the yacht was £1000 for a week, plus a £120 returnable deposit
армия брала штурмом все очаги сопротивления и взяла под контроль все важнейшие города за несколько недельthe army carried everything before them and gained control of all the important towns in a few weeks
армия смела всё на своём пути и овладела всеми важнейшими городами за несколько недельthe army carried everything before them and gained control of all the important towns in a few weeks
армия смела всё на своём пути и овладела всеми важнейшими городами за несколько недельthe army carried all before them and gained control of all the important towns in a few weeks
будущая неделяthe coming week
в афишах сказано, что этот спектакль будет идти на следующей неделеthe play is billed for next week
в вашем контракте чёрным по белому написано, что вы должны работать, по меньшей мере, 40 часов в неделюyour contract says you must work at least 40 hows a week it's down here in black and white
в его контракте чёрным по белому написано, что он должен работать по меньшей мере 45 часов в неделюhis contract says he must work at least 45 hours a week it's down here in black and white
в общем и целом, неделя была труднаяtaken all in all, this has been a hard week (also: "all in all": On the whole. )
в понедельник было пять недель, как мы видели молчащий Париж, обезглавивший своего короляon Monday gone five weeks we saw Paris beheading its King, stand silent
в развитых странах внезапная смерть во время сна является основной причиной смерти детей в возрасте от одной недели до одного годаin developed countries, crib death is the main cause of death between the ages of one week and one year
в субботу на той неделеSaturday week (т. е. на прошлой или на будущей неделе)
в те дни против Королевы так часто замышлялись заговоры с целью убийства, что за одну лишь неделю умерли четверо её Дегустаторовin the days malicious assassination plots against the Queen were so often devised four of her Tasters passed in a time of a week
в течение всей неделиduring the whole week
в течение двух недель цены на все сорта мяса по всей стране будут пониженыwithin a fortnight the price of meats all over the country will be reduced
в течение долгих недель она разрывалась между городской квартирой и домом в деревнеfor weeks she vacillated between a home in the city and one in the country
в течение нескольких недель после несчастного случая он лежал на вытяженииhe was in traction for weeks following the accident
в течение нескольких недель уровень воды был на три фута выше обычногоthe flood level stood at three feet above usual for several weeks
в течение нескольких недель уровень воды держался на три фута выше обычногоthe flood level stood at three feet above usual for several weeks
важное событие недели – увольнение мра Чаплинаthe important incident of the week is the climb-down of Mr. Chaplin
Важное событие недели – уход с работы м-ра Чаплинаthe important incident of the week is the climb-down of Mr. Chaplin
вам будет полезно провести неделю в деревнеit will do you good to spend a week in the country
Видел своего врача на прошлой неделе. Он сказал, что никогда не видел более здорового человека моего возрастаSaw my vet last week. Said he'd never inspected a fitter man of my age
внутриутробная смерть плода до 20 недель беременностиearly fetal death
воскресенье за две недели до постаSexagesima
все его запасы кончились через неделюhe exhausted his funds in a week
все, кто был приглашён на конференцию по вопросам мирного урегулирования, которая состоится на следующей неделе, приняли приглашениеall those invited to next week's peace conference have accepted
все отчёты должны быть отправлены до конца неделиall reports must be sent in by the end of the week
всего через неделю он с сожалением покидал Нью-Йоркhe left New York regretfully after only a week
всю неделю стояла отвратительная погодаthe weather has been atrocious all week
всю предшествующую неделюfor a week preceding this occasion
всю прошлую неделю его не было в городеhe was out of town all last week
всю прошлую неделю мы сидели дома, была плохая погодаall last week we were cooped in the house by bad weather
всю прошлую неделю он был в отъездеhe was out of town all last week
вторая половина неделиlatter half of the week
вчера закрылась международная текстильная выставка, которая работала около шести недельthe International Textile Exhibition closed yesterday after a run of something like six weeks
вы работаете полную неделю?are you in full-time employment?
вывесить сушиться бельё, скопившееся за неделюhang out a week's wash
выходить раз в две неделиappear fortnightly (о журнале)
горожане сдались после недели бомбардировок города тяжёлой артиллериейthe citizens yielded after the big guns had been pounding away at the town for a week
горожане сдались после того, как город целую неделю непрерывно обстреливали из тяжёлых артиллерийских орудийthe citizens yielded after the big guns had been pounding away at the town for a week
два раза в неделюtwice a week
дважды в неделюtwice a week
две недели на новом месте – и вы привыкнете к вашей работеtwo weeks in the new office should be enough to break you in
Две недели назад у неё был сердечный приступshe had a heart seizure two weeks ago.
две недели назад у неё был сердечный приступshe had a heart seizure two weeks ago
две недели он жил в небольшом домике в горахhe stayed in a cabin in the mountains for two weeks
двое из них набрали за шестнадцать недель каждый по 280 фунтовtwo of them made twenty stones each in sixteen weeks
дежурства чередовались каждые шесть недельthe duties were rotated every six weeks
дежурства чередовались каждые шесть недельthe duties rotated every six weeks
дети готовят постановку к следующей неделеthe children are getting up a play for next week
дети ставят пьесу и покажут её на следующей неделеthe children are getting up a play for next week
Джим и Мери ссорятся каждую неделю, но они мгновенно мирятсяJim and Mary fall out every few weeks, but their quarrels never last
длиться неделюlast a week
для начала я буду платить тебе двенадцать долларов в неделюI'll pay you twelve dollars a week to start with
до конца недели, годаbefore the week, the year etc. is out (и т.д.)
дождь лил как из ведра весь конец неделиthe rain bucketed down all weekend
Доктор Н. Работавший до последнего времени в Лондонском госпитале, присоединится к нам на следующей неделиDoctor N., late of London Hospital, will be joining us next week.
его дом построили за шесть недельhis house was put up in six weeks
его завалило снегом на две недели в отдалённой хижине в Скалистых горахhe was snowed in for a fortnight in a remote cabin in the Rockies
его мама даёт ему 1 фунт в неделю на мелкие расходыhis mum gives him £1 a week pocket money
его отпуск через неделюhis holiday is a week off
его отчёт должен быть отправлен до конца неделиhis report must be sent in by the end of the week
ей выдавали лишь одну буханку в неделюshe was rationed to one loaf a week
ей платили шестьдесят долларов в неделюshe was paid sixty dollars a week
ей платят каждую неделюshe is paid by the week
ей предложили выходное пособие за 13 недельshe was offered 13 weeks' severance pay
ей придётся растягивать эти продукты до конца неделиshe shall have to stretch the food out till the end of the week
если земельную собственность не удаётся продать в течение шести недель, значит цену на неё слишком завысилиany property which does not sell within six weeks is overpriced
если хорошая погода сохранится, мы сможем закончить уборку урожая на следующей неделиif this fine weather stays, we shall be able to lay the wheat by next week
если экзамен на следующей неделе, я должен всерьёз заняться ШекспиромI must bone up on Shakespeare if the test is the next week
если я хочу сдать экзамен на следующей неделе, я должен выучить некоторые особенности языка ШекспираI must mug up some facts about Shakespeare's language if I am to take the examination next week
ещё и недели не прошло со времени его отъезда, а его мама уже отправила ему письмо с вопросами о том, как у него делаhe had not been gone more than a week when his mother sent after him to ask how he was
её лучший "хит" возглавлял списки наиболее популярных произведений в течение шести недельher biggest hit topped the charts for six weeks
её не было на работе две неделиshe has been absent from the office for two weeks
её не было целую неделюshe has been off for a week
её сестра была арестована, но через три недели была освобожденаher sister was arrested but was freed after three weeks
её тётка умерла на прошлой неделеher aunt snuffed it last week
железнодорожники продолжали бастовать ещё неделюthe railwaymen stopped out for another week
жить на 5 фунтов в неделюlive on &5 a week
за неделю он съедает десяток яицhe eats ten eggs in a week
за последние две недели уже второй раз мне вдребезги разбивают оконное стекло в машинеthat's the second time I've had my car window smashed in the last two weeks
за прошлую неделю оборот достиг 50 фунтовthe business turned over £50 last week
за прошлую неделю товаров продано на 50 фунтовthe business turned over £50 last week
забастовка длилась больше 22 недельthe strike has extended over 22 weeks
забастовка длилась 22 неделиthe strike has extended over 22 weeks
заключённого пришлось отправить обратно на неделю в тюрьму, пока разыскивали главного свидетеляthe prisoner had to be remanded for a week while the missing witness was found
законопроект был проведён в конгрессе на прошлой неделеthe bill was put through Congress
законопроект был проведён в конгрессе на прошлой неделеbill was put through Congress
заниматься физкультурой хотя бы три раза в неделю нужно для того, чтобы поддерживать крепкое здоровьеthe aim to do some physical activity three times a week is to keep optimum health
заниматься физкультурой хотя бы три раза в неделю нужно для того, чтобы сохранить хорошее здоровьеthe aim to do some physical activity three times a week is to keep optimum health
зарплата за неделюweekly wages
заседание отложили на неделюthe meeting was put back for a week
заседание отложили на неделюmeeting was put back for a week
издаваться раз в неделюbe published weekly
из-за болезни исполнителя концерт придётся перенести на следующую неделюthe concert wil have to be carried over till next week because the singer is ill
из-за тяжёлой простуды мне пришлось неделю сидеть домаi've been housed up for a week with a bad cold
их маршрут был разработан несколькими неделями ранееtheir course was marked out several weeks in advance
к концу неделиagainst the end of the week
каждую неделю журналы доставляются авиапочтой во все уголки мираthe magazines are air-speeded each week to every corner of the globe
каждую неделю они приводят краткую биографию одного из своих авторовevery week they profile one of their authors
каждый из добровольцев один раз в неделю ночевал в соборе. Некоторые ночевали два раза в неделюEach volunteer spent one night a week in the cathedral. A few spent two.
картина будет продана с аукциона на следующей неделеthe painting will be sold by auction next week
картина будет продана с аукциона на следующей неделеthe painting will be sold at auction next week
количество аудиторных занятий в неделюthe number of hours a week
количество занятий в неделюthe number of hours a week
компания обеспечивает два рейса в неделюthe company provides two sailings a week
компания обеспечивает два рейса в неделюcompany provides two sailings a week
компания раз в две недели выпускает бюллетень для своего персоналаthe company publishes a fortnightly bulletin for its staff
контракт истекает на следующей неделеthe contract runs out next week
конференция продлится две неделиthe conference will extend for a fortnight
концерт отложен до следующей недели из-за болезни певцаthe concert was held over till the next week because of the singer's illness
концерт отложен до следующей недели, так как болен певецthe concert was held over till the next week because of the singer's illness
концерт отложили до следующей неделиthe concert had to be put back to the following week
концерт придётся перенести на следующую неделюthe concert will have to be carried over till next week
концерт придётся перенести на следующую неделю из-за болезни исполнителяthe concert will have to be carried over till next week because the singer is ill
концерт пришлось отложить до следующей неделиthe concert has had to be postponed to next week
королева на этой неделе пребывает во Дворцеthe Queen is in residence at the Palace this week
костюм теряет вид после того, как поносишь его неделюthe suit looks tired after you have worn it all week
костюм теряет вид после того, как поносишь его неделюsuit looks tired after you have worn it all week
крепость продержалась 6 недельthe fortress held out for 6 weeks
лучше-ка я засяду за учёбу, а то у меня экзамены на следующей неделеI'd better dig into my studies, the examinations start next week
люди уже устали от одного и того же зрелища в течение трёх недель крядуpeople are getting tired of the same show for three weeks straight
мальчик вот уже больше недели тоскует из-за смерти своей любимой собакиthe boy has been pining over his dead dog for more than a week now
машины простояли целую неделюthe machines stood idle all week
морозильные камеры для пищевых продуктов недороги в эксплуатации, они потребляют около двух киловатт-часов электроэнергии в неделюFood freezers are inexpensive to run, using about 2 units of electricity per week
мы выбирали себе дом несколько недель и наконец нашли, то что хотелиwe dropped on the perfect house after searching for weeks
мы надеемся увидеть вас в начале следующей неделиwe'll hope to see you some time early next week
мы отложим рассмотрение этого вопроса до следующей неделиwe'll have to leave the question lying over till next week
мы платим полную ставку за 40-часовую рабочую неделю и полторы ставки за работу по субботамwe offer straight time for work up to 40 hours and time and a half for Saturdays
мы получили выходное пособие за 13 недельwe were offered 13 weeks' severance pay
мы предвкушаем, как проведём там две неделиwe anticipate spending two weeks here
мы прибудем в один из дней на следующей неделеwe will arrive sometime next week
мы так волновались, от тебя три недели ничего не былоwe were so worried when we didn't hear from you for three weeks
мысль о том, чтобы провести неделю за городомthe idea of spending a week in the country
на ближайшей неделеin the week next ensuing
на заводе ей за две недели дали извещение об её увольненииshe had been given two weeks' notice at the works
на 11-ой странице Салли даёт краткую информацию о фильмах, которые покажут на будущей неделе по ТВon page 11, Sally previews next week's films on TV
на прошлой неделе дело Питера по обвинению в том, что он находился за рулем в нетрезвом состоянии, передали в судPeter was sent before the court last week on a charge of drunken driving
на прошлой неделе мастер нанял ещё трёх рабочихthe foreman hired three new hands last week
на прошлой неделе он болел, но сейчас он вполне здоровhe was ill last week but now he is quite well
на прошлой неделе он завалил все зачётыhe tubed every test last week
на прошлой неделе он неожиданно ушёл в отпуск на несколько днейhe popped off last week for a few day's holiday
на прошлой неделе он отдал концыhe popped off last week
на прошлой неделе он очень мило написал о животных, которых держит дома высокое начальствоhe gossiped pleasantly on the pets of the authorities last week
на прошлой неделе она получила имейл от своего отцаshe got an email from her father last week
на прошлой неделе от нас ушла кухаркаlast week the cook left our service
на прошлой неделе произошли важные событияimportant events transpired last week
на прошлой неделе с контрольной сбежало полклассаmore than half the class bunked off last week when there was a test
на следующей неделе нам следует провести испытания нового корабляnext week we should be able to shake down the new ship
на следующей неделе он проводит семинар по последним достижениям в области генной инженерииhe is giving a seminar on the latest developments in genetic engineering next week
на следующей неделе переводят часы, так что темнеть станет раньшеthe clocks go back next week, so it will seem dark sooner
на устранение этих завалов, возможно, потребуются неделиthe obstructions could take weeks to clear
на эти деньги ты сможешь прожить неделюthis money should see you through the week
на этой неделе в магазине была распродажа садовой мебелиthe store had a special on lawn furniture this week
на этой неделе доктор был на вызовах каждую ночьthe doctor has been called out every night this week
на этой неделе занятий нет, но все студенты всё равно здесь, знай себе зубрят, готовятся к контрольным, которые будут на следующейalthough there are no lessons this week, the students are all cramming for next week's tests
на этой неделе он получил большую порцию плохих новостейhe received a hefty dose of bad news this week
на этой неделе показывают только старые фильмыthe films this week are all reruns
на этой неделе почётное место безусловно принадлежало выставке полотен старых мастеровpride of place this week must surely go to an exhibition of old masters
на этой неделе фермер сбил масла больше, чем на прошлойthe farmer has churned out more butter this week than last
наверное, кто-то ошибся: письмо должно было уйти из офиса две недели назадsomeone must have slipped up-the note should have left the office two weeks ago
надо перенести встречу на более ранний срок, на следующей неделе праздникиwe shall have to set the meeting forward because of the holiday next week
названия дней неделиdesignations of the days of the week
назвать семь дней неделиname the seven days of the week
нам придётся перенести нашу встречу на более ранний срок из-за праздников на следующей неделеwe shall have to put the meeting ahead because of the holiday next week
напряжённо работая, он мог сделать одну такую вещь за неделюby working hard he could make one in a week
Натали в течение нескольких дней натравливала их друг на друга, а в конце следующей недели заставила помиритьсяNatalie played one against the other for a few days, and reconciled them the following weekend
начать работу планируют через неделюthe work is programmed to start in a week
не поминай события прошлой недели, он непременно разозлитсяdon't mention what happened last week, it could bring him out in a temper
недели шли, а ему всё не становилось лучшеthe weeks rolled on, but there was still no improvement in his health
неделю тому назад, считая от вчерашнего дняyesterday week
неделя борьбы с грызунамиrat week
неделя в деревне пойдёт вам на пользуit will do you good to spend a week in the country
неделя за неделейweek in week out
неделя за неделейweek after week
неделя после следующейthe week after next
неделя после ТроицыWhit week
неделя, предназначенная для проведения какого-либо общественного мероприятияweek
неполная рабочая неделяhalf-time week
несколько недель после выборов были очень напряжённымиsome weeks following the elections were extremely tense
ничего не произойдёт, если отложить это дело на неделюit won't hurt to postpone the matter for a week
ничего не случится, если отложить это дело на неделюit won't hurt to postpone the matter for a week
ничья должна быть переиграна на следующей неделеthe drawn game must be played off next week
обозначение дней семью названиями, совокупность которых мы называем неделейthat septenary notation of days which we call the week
общий тираж этих газетёнок превышает 20 миллионов в неделюthe combined circulation of these rags is more than 20 million a week
обычно студенты теряют интерес к учёбе после нескольких первых недель занятийthe students tend to slacken off after the first few weeks when their interest is new
обычно студенты теряют интерес к учёбе после первых нескольких недель занятийthe students tend to slacken off after the first few weeks when their interest is new
около недели эта погремушка была её любимой игрушкойthe rattle was her favourite toy for a week
он бросил ей журнал за прошлую неделюhe tossed her last week's edition of the magazine
он был болен на прошлой неделе, но теперь он уже на ногахhe was ill last week, but now he's up and about
он был страшно занят всю неделюhe was a week of desperate business
он вернулся неделю назад и с того времени не отдыхалhe came a week ago, since when he has had no rest
он выплачивает алименты – пятнадцать фунтов в неделюhe pays £15 per week maintenance
он выплачивает алименты-пятнадцать фунтов в неделюhe pays 15 quid per week maintenance
он дал ей неделю срокаhe gave her a week's time
он дежурит в течение неделиhe is on duty for the week
он ездил на неделю, чтобы позагоратьhe went for a week to take the sun
он загребает по тысяче фунтов в неделюhe is scooping in £1000 a week
он зарабатывает меньше сорока фунтов в неделюhe earns under £40 a week
он на дежурстве в течение неделиhe is on duty for the week
он набросился на завтрак так, будто не ел целую неделюhe went at his breakfast as if he'd never eaten for a week
он надеется увидеть вас в начале следующей неделиhe'll hope to see you some time early next week
он написал нам только на прошлой неделеhe did not write to us until last week
он начал гулять и прогулял целую неделюhe went on a spree, which lasted a whole week
он не брился целую неделюhe had a week's growth on his chin
он не брился целую неделюhe hadn't shaved for a week
он не брился целую неделюhe went unshaven for a week
он не напомнил о двух моих опозданиях на прошлой неделеhe failed to mention my being late twice last week
он не писал нам до прошлой неделиhe did not write us until last week
он не писал нам до прошлой неделиhe did not write us till last week
он неделю находился в постелиhe stayed in bed for a week
он обещает, что закончит это к концу неделиhe promises he'll have it finished by the end of the week
он останется ещё на три неделиhe'll stay for another three weeks
он отсидел неделю домаhe stayed a week at home
он платит пятнадцать фунтов в неделю алиментовhe pays £15 per week maintenance
он платит 50 фунтов в неделю за квартируhe pays £50 a week in rent
он получает два фунта в неделюhe touches £2 a week
он получает 2 фунта 6 шиллингов в неделюhe touches L2 6s a week
он посещали их каждую неделюhe used to visit them every week
он потерял неделю, и это задержало его работу почти на месяцthe loss of a week threw him back in his work by nearly a month
он потерял неделю, и это задержало его работу почти на месяцloss of a week threw him back in his work by nearly a month
он предвкушает, как проведёт здесь две неделиhe anticipates spending two weeks here
он предложил мне свой автомобиль на неделюhe offered me his car for a week
он предупредил меня об увольнении за неделюhe gave me a week's notice (of dismissal)
он прибудет в один из дней на следующей неделеhe will arrive sometime next week
он приезжает на будущей неделеhe is coming next week
он приехал в Лондон в понедельник три недели назадhe was in London Monday three weeks
он припомнил мне всё, что я сказал неделю назадhe threw back at me everything I'd said the week before
он проболел две неделиhe was ill for two weeks
он пробыл в Вене три неделиhe stayed in Vienna for 3 weeks
он прожил неделю без всякой пищиhe lived a week without sustenance of any kind
он пролежал в постели две недели из-за болезниhe was laid up for two weeks
он пропал на неделюhe was missing for a week
он пропьянствовал целую неделюhe went on a week-long spree
он просидел в этих четырёх стенах целую неделюhe has been confined within these four walls for a week
он протянул ещё одну неделюhe lingered on for another week
он прохворал две неделиhe was laid up for two weeks
он прохворал две неделиhe was ill for two weeks (пролежал в постели)
он работал не всю неделюhe worked a broken week
он распространял листовки в течение двух недель перед мероприятиемhe leafleted the area for two weeks before the event
он с нетерпением ждёт конца неделиshe is quite impatient for the weekend to begin
он сделает это в течение неделиhe will do it within a week
он сделает это в течение неделиhe will do it within a week's time
он сидит на диете две недели, и это настоящая пытка!he has been on a diet for two weeks now, and it's purgatory!
он сказал, что будет дома на следующей неделеhe said he should be at home next week
он собирается остановиться на две недели в каком-либо недорогом отелеhe is going to stay for two weeks at some inexpensive hotel
он существует на 50 фунтов в неделюhe exists on £50 per week
он уже несколько недель живёт за счёт своего братаhe has been eating off his brother for weeks
он упорно работал целую неделюhe kept hard at work for a week
она болела три недели, но теперь она опять на ногахshe has been ill for three weeks, but now she is out and about again
она больна и лежит в больнице уже неделюshe is ill and has been in the hospital for a week
она больна и лежит в больнице уже неделюshe is ill and has been in the hospital for a week
она будет сдавать вступительные экзамены на следующей неделеshe will take the entrance examination next week
она была вынуждена в течение двух недель не ходить в школуshe had to miss school for two weeks
она была не уверена, сколько недель тому назад это произошлоshe was not sure how many weeks before it happened
она впервые почувствовала как ребёночек зашевелился на восемнадцатой неделеshe first felt the baby kick at around 18 weeks (беременности)
она вспомнила ссору, произошедшую на прошлой неделеshe remembered the quarrel of the week before
она вспомнила ссору, произошедшую на прошлой неделеshe remembered the quarrel of the previous week
она дала мне одну книгу на прошлой неделе и обещала занести остальные в средуshe gave me one book last week and promised to bring the others on Wednesday
она думала несколько недель о том, сказать ему или нетshe ruminated for weeks about whether to tell him or not
она жила у нас неделюshe stayed with us for a week
она забыла упомянуть, что на следующей неделе едет в Йоркширshe omitted to mention that she was going to Yorkshire next week
она ляпает по рассказу в неделюshe whacks out a story every week
она не думала, что юноша задержится в гостях на целых две недели без особого приглашенияshe didn't think the boy would stay for two whole weeks without an invitation
она не ходила на работу две неделиshe has been absent from the office for two weeks
она обещала писать каждую неделюshe made a promise to write every week
она обходится 100 долларами в неделюshe makes do with $100 a week
она обходится 100 долларами в неделюshe makes do on $100 a week
она ощутила влияние зимнего похолодания на прошлой неделеshe felt the effects of the snap of winter last week
она попала в серьёзную автокатастрофу на прошлой неделеshe was involved in serious car accident last week
она потеряла деньги, заработанные за три неделиshe has lost her three weeks' pay
она предполагала, что этой займёт две или три недели и не нарушит её графикаshe had assumed it would take only two or three weeks, with little disruption to her schedule
она придёт недели через двеshe is coming in a couple of weeks
она приедет сюда на следующей неделеshe is visiting there next week
она приходила два раза в неделю, чтобы приготовить для нас еду и убраться в домеshe used to come twice a week to do for us
она продала за день столько товаров, сколько их обычно продаётся за неделюshe has sold a week's worth of stock in a single day
она родила на две недели позже срокаher baby is two weeks overdue
она сдала им коттедж на неделюshe gave them the cottage for a week
она скончалась две недели назадshe passed over two weeks ago
она тренируется два или три раза в неделюshe exercises two or three times a week
она тренируется два-три раза в неделюshe exercises two or three times a week
она уехала на неделю и вернулась вся расфуфыреннаяshe was gone a week and came back all prettied up
она уже шесть недель на диетеshe has been reducing for six weeks
она украла эти ложки из ресторана на прошлой неделеshe liberated those spoons from a restaurant last week
она унеслась куда-то три недели назадshe racked off three weeks ago
она ускакала куда-то три недели назадshe racked off three weeks ago
она ходит к визажисту два раза в неделюshe visits the cosmetologist twice a week
она хочет пробыть здесь неделю, на самом деле она приезжает уже сегодняshe wants to stay for a week, indeed, she arrives tonight
они были помолвлены лишь три недели, но всё было ясно уже с первой их встречи. это была, что называется, любовь с первого взглядаthey have only been engaged three weeks, but from the day they first met, the business was settled. It was a case, as men say
они служат заутреню раз в неделюthey hold sunrise services once a week
они смотрят телевизор в среднем тринадцать часов в неделюthey view on average for thirteen hours a week
они хотят, чтобы мы закончили работу через две неделиthey want us to finish the job in two weeks
отборочные соревнования для команды пройдут в конце следующей неделиthe tryouts for the team will be next weekend
отдых у моря в конце неделиweekend outing on the sea
отдых у моря в конце неделиa weekend outing on the sea
отец жалуется, что ему приходится каждую неделю давать детям всё больше и больше денегfather is complaining that he has to fork out more money to the children every week
открытие нового плавательного бассейна отложили на несколько недельthe opening of the new swimming pool has been set back by a few weeks
оттяг происходил обычно в субботу вечером, когда мужчины расслаблялись после напряжённой трудовой неделиa flare-up usually took place on a Saturday night when the men enjoyed themselves after a week of tension and hard work
ох и побьём мы морду через неделю этим козлам из сент-олбанаthe St. Albans lot will have had their chips by this time next week
пароход ходит два раза в неделюthe steamer goes twice a week
пароход ходит два раза в неделюsteamer goes twice a week
педагогическая нагрузка двенадцать часов в неделюteaching load of twelve hours a week
первая встреча прошла неделю тому назадthe first meeting took place a week ago
первая неделя семестраthe first week of the term
первая неделя четвертиthe first week of the term
первые яблоки должны созреть к началу следующей неделиthe first apples should be in next week
переговоры будут возобновлены на следующей неделеthe talks will be resumed next week
перейти на неполную рабочую неделюgo on half-time
переход через ущелье может потребовать много недельtraverse of the gorge may take many weeks
переход через ущелье может потребовать много недельthe traverse of the gorge may take many weeks
побыв здесь неделю, я собрался уехать, и так и сделалafter being here for a week, I took a notion to leave, and accordingly did so
погода в эту неделю перед Пасхой великолепнаяthe weather this Eastertide is bright
погода на нынешнюю Светлую неделю выдалась яснаяthe weather this Eastertide is bright
поздновато начинать заниматься – у тебя экзамены на следующей неделеit's rather late in the date to start studying-your exams are next week
пора уходить из дома, я сматываюсь на следующей неделеit's time I left home, I'll cut out next week
поскольку вы заболели, я освобождаю вас от исполнения ваших обязанностей до конца неделиsince you feel ill, I will dispense you from your duties for the rest of the week
после наводнений город больше недели находился в изоляции, так как железнодорожное сообщение было нарушеноthe floods left the city isolated for more than a week because of disruption in railroad service
после недели на Ямайке он выглядел здоровыми и загорелымиhe looked healthy and suntanned after his week in Jamaica
после операции матери пришлось две недели соблюдать постельный режимmother had to keep to her bed for two weeks after her operation
после этого она несколько недель со мной не разговаривалаshe wouldn't speak to me for weeks afterwards
последние несколько недель перед экзаменом мне пришлось как следует наседать на студентовI did have to urge the students along in the last few weeks before their examination
последние три недели он провёл в плавании далеко от береговhe has been at sea out of sight of land for the past three weeks
последнюю неделю непрерывно идёт дождь, так что дети совсем измаялисьit's been raining for a week and the children are really cutting up
последняя половина неделиthe latter half of the week
посылка пролежала две недели на почтеthe parcel lay for two weeks in the post office
похоже, на финальный матч, который состоится на следующей неделе, все билеты будут распроданыnext week's final looks like being a sell-out
правительство на этой неделе получило большую порцию плохих новостейthe government received a hefty dose of bad news this week
предстоящие неделиthe coming weeks
предупредить за неделю об увольненииgive a week's notice (of dismissal)
предупреждать кого-либо за неделюgive someone a week's notice (часто об увольнении)
предупреждение за неделюweeks' notice
предупреждение за неделюa weeks' notice
прекращение занятий в школах на неделюone-week closure of schools
прибавка в размере одного фунта в неделюrise of a pound a week
прибавка в размере одного фунта в неделюa rise of a pound a week
провести конец неделиspend one's weekend at some place (где-либо)
провести конец недели за городомspend one's weekend out of town
провести конец недели у кого-либо / сspend one's weekend with (someone – кем-либо)
провести неделюspend a week somewhere (где-либо)
провести неделюspend a week
провести неделю где-нибудьspend a week somewhere
прогноз погоды на конец неделиthe outlook for the weekend
прогостить неделюstay for a week
производство продукции прыгает и скачет каждую неделюproduction bobs and weaves from week to week
просидеть дома целую неделю, стараясь избавиться от простудыstay in all weak trying to shake off that cold
прошло всего две недели после операции, а мать уже выписали из больницыmother was discharged from the hospital only two weeks after her operation
прошлой осенью число арестов нелегальных иммигрантов доходило до 80 в неделюlast autumn arrests of illegal immigrants were running 80 a week
путешествие занимает несколько недельthe journey extends over several weeks
пьеса пойдёт на сцене на будущей неделеthe play will go on the boards next week
пьеса сошла со сцены через неделюthe play folded after a week
пятидневная рабочая неделя5-day working week
пятидневная рабочая неделяa 5-day working week
работа, которая будет закончена на следующей неделе, представляет большой интересthe work to be finished next week is of great interest
работа служащего на этой неделе была ниже требуемого уровняthe employee's work has been below the mark this week
работа служащего на этой неделе была ниже уровняthe employee's work has been below the mark this week
работать на условиях неполной рабочей неделиwork on a part-time basis
работать на условиях полной рабочей неделиwork on a full-time basis
работать неполную неделюbe on short time
работать неполную рабочую неделюwork half-time
работать сокращённую рабочую неделюbe on short time
работать сокращённую рабочую неделюwork on short time
работать сорок часов в неделюwork a 40-hour week
рабочих перевели на неполную рабочую неделюthe men were put on half-time
расписание игр оставляет командам только несколько недель на подготовкуthe timetable permits the teams only a few weeks for preparation
распределить работу на несколько недельspread the work over a few weeks
растянуть запас еды до конца неделиstretch out one's food until the end of the week
реакция, возможно, начнётся через неделюthe reaction may start in a week
реакция, возможно, пройдёт через неделюthe reaction may start in a week
ровно неделю тому назадtoday week (Термин очень устарел, скорее всего не поймут. GuyfromCanada)
рутинная работа – пять дней в неделю с девяти до пяти – ей не понравиласьshe didn't like working nine to five
с прискорбием узнал, что ваш любимый дядя скончался на той неделеI'm sorry to hear that your favourite uncle passed on last week
свадьба была запланирована за много недельthe wedding was planned weeks ahead
свадьба была запланирована за много недель вперёдthe wedding was planned weeks ahead
свинья опоросилась три недели назадthe sow pigged three weeks ago
сейчас она на общественных началах работает три раза в неделю в местной школеshe now helps in a local school as a volunteer three days a week
семь недельweek of Sundays
следующие пять недельthe next five weeks
служащий, уволенный после того, как он подал разоблачающее заявление, был восстановлен на прошлой неделеan employee who was fired after filing a whistleblower complaint was rehired last week
собираемый каждые три года съезд партии будет проходить на следующей неделеthe party's triennial congress will be taking place next week
события последних нескольких недель перемешались у меня в головеthe events of the last few weeks are all jumbled up in my mind
события последних нескольких недель перемешались у меня в головеthe events of the last few weeks are all jumbled together in my mind
совет директоров рассмотрит ваше предложение на следующей неделеyour suggestion goes before the board of directors next week
солдат получил увольнительную на неделюthe soldier had a weekend pass
спустя неделюafter a week
старик протянул ещё одну неделюthe old man lingered on for another week
старик протянул ещё одну неделюthe old man lingered for another week
тебе лучше спрятаться здесь на несколько недель, пока полиция не перестанет тебя искатьyou'd better lie low here for a few weeks until the police have stopped looking for you
текущая неделяthe current week
травма руки вывела его из игры на две неделиinjury to his arm sidelined him for two weeks
травма руки вывела его из игры на две неделиan injury to his arm sidelined him for two weeks
тренироваться в спортзале два раза в неделюwork out at a gym twice a week
три раза в неделюthree times a week
ты должен сдать эти книги в библиотеку на следующей неделеyou must bring these library books back next week
у него всю неделю не работал телефонhis telephone has been out of order the whole week
у него два урока химии в неделюhe has chemistry twice a weak
у него две недели отпускаhis holiday is 2 weeks long
у него достаточно продуктов на две неделиhe has enough provisions for two weeks
у него семь пятниц на неделеhe says one thing one day and another the next
у него семь пятниц на неделеhe does one thing one day and another the next
у него сердце замерло при мысли, что через неделю начинаются экзаменыhis heart sank at the thought that the exams were a week away
у него сорокачасовая рабочая неделяhe works a 40-hour week
у него три недели были галлюцинацииhe has been tripping for three weeks
у регбийного клуба товарищеская встреча на следующей неделеthe rugby club has a friendly next week
удар был отражен вратарём, который вернулся в команду Ливерпуля на прошлой неделе, проведя три сезона в Барселонеthe shot was saved by the goalkeeper, who returned to Liverpool last week after three seasons with Barcelona
ухитриться получить лишнюю неделю отпускаwangle an extra week's holiday
фильм вышел на экраны на прошлой неделеthe film was released last week
французы получают от пяти до шести недель отпуска в годthe French get five to six weeks vacation a year
2 фунта в неделю без питания&2 a week and find yourself
2 фунта в неделю на своих харчах&2 a week and find yourself
хотя в эти дни занятий нет, все студенты усиленно зубрят, готовятся к контрольным, которые будут на следующей неделеalthough there are no lessons this week, the students are all cramming for next week's tests
целую неделю враг вёл бомбардировку города, пока жители не согласились сдатьсяfor a whole week, the little town was bombarded with enemy shells until the citizens were forced to yield
целыми неделямиweek in week out
целыми неделямиweek after week
церемония завершила долгую неделю приготовленийthe ceremony culminated a long week of preparation
через две неделиthe week after next
через две недели я буду свободен как ветерa fortnight hence I shall be free as air
через неделю дозу принимаемого препарата можно постепенно уменьшатьthe quantity of medicine to be taken can be stepped down gradually after the first week
через неделю она его бросилаshe threw him over after a week
через неделю, считая от завтрашнего дняtomorrow week
через пару недель статую установят снова, но уже на шестифутовом постаменте, чтобы хулиганы не досталиthe statue will return in a couple of weeks, this time on a 6ft-high stand designed to put it beyond the nerdish reach
членов молодёжного клуба попросили тратить несколько часов в неделю на помощь разным людям в районеmembers of the youth club were asked to chip in a few hours' work each week to help people in the neighbourhood
шесть недель такой работы измотали меня вконецafter six weeks of such work I was just about all in
шесть недель тюрьмыsix weeks detention
шеф уволил его через две неделиthe boss dropped him from the staff after two weeks
шумная ссора между евро-фракциями, которая произошла на прошлой неделе на заседании комитета, снова внесла неразбериху в вопрос о членах парламента от партии консерваторовa blazing row between Euro factions at last week's meeting of the Committee set the fur flying again on the Tory backbenches
экзамен по английскому языку всего через неделю, а он даже не приступил к подготовкеhis English exam's only a week away and he hasn't even started to prepare
эта дорога сегодня открыта для проезда в первый раз за неделюthe road is passable today for the first time in a week
эти деньги позволят мне продержаться неделюthe money will carry me through the week
эти недели пролетели, а мне едва ли удалось что-нибудь сделатьall these weeks have slipped by, and I've hardly done anything
это была безумно занятая неделяit was a week of desperate busyness
это деньги позволят мне продержаться неделюthe money will carry me through the week
этот парнишка накинулся на еду, как будто целую неделю ничего не елthat boy walked into the meal as if he hadn't seen food for a week
этот фильм идёт уже несколько недельthe film has been on for weeks
я бы хотел пригласить тебя на ужин на следующей неделеI'd like to have you out for dinner next week
я должен запомнить наизусть некоторые факты о языке Шекспира, раз я должен на следующей неделе идти на занятиеI must swot up some facts about Shakespeare's language if I am to take the class next week
я дрожу при мысли, что хорошую погоду придётся ждать ещё неделюI quail at the prospect of waiting another weekend for some fine weather
я задержался здесь уже на неделю дольшеI'd already overstayed my time by a week
я зарабатывал шестнадцать шиллингов в неделю, работая портовым грузчикомI earned sixteen shillings a week by lumping in the docks
я не думала, что юноша задержится в гостях на две недели без особого приглашенияI didn't think the boy would stay for two whole weeks without an invitation
я неделю сидел здесь в четырёх стенахI have been confined within these four walls for a week
я отправлюсь в Париж где-то через две неделиI shall trip to Paris in about a fortnight
я с нетерпением жду конца неделиI am quite impatient for the weekend to begin
я смогу связать кофточку ребёнку за неделюI can knit up a baby's coat in a week
я уволил его на прошлой неделеI nixed him out last week
я уже несколько недель принимаю это лекарство и, должен сказать, чувствую себя лучшеI've been on this treatment for some weeks and I must say I do feel better
я хочу отправиться в Лондон на следующей неделеI want to go up to London next week
я шесть недель провёл в Пакистане и других восточных странахI've been in Pakistan and points East for six weeks
ягоды будут годиться для продажи только через две неделиthe berries will not be vendible for another two weeks
ягоды будут годиться для продажи только через две неделиberries will not be vendible for another two weeks