Russian | English |
благодаря скандалу газета имела невероятный успех | the newspaper had a field day with the scandal |
бомбёжка беззащитного населения была преступлением невероятной жестокости | the bombing of the defenceless population was an enormity beyond belief |
бомбёжка беззащитного населения была преступлением невероятной жестокости | bombing of the defenceless population was an enormity beyond belief |
иногда великим людям приписываются невероятные суждения | the greatest names can sometimes be alleged for opinions which are incredible |
кажется невероятным, что я мог пройти мимо и не заметить её | it seems impossible that I could have walked by and not noticed her |
невероятная глупость | intense stupidity |
невероятная извилистость реки привела к тому, что на каком-то участке она поворачивала назад и текла в направлении, прямо противоположном своему главному руслу | the extreme sinuosity of the river has caused it to return in a contrary direction to its main course |
невероятная путаница | inextricable confusion |
невероятная скорость | incredible speed |
невероятная чудовищность преступления | the sheer enormity of the crime |
невероятное упрямство | intense obstinacy |
невероятные разруха и страдание, которые несёт с собой война | the enormous devastation and suffering associated with the war |
невероятные разруха и страдание, которые несёт с собой война | enormous devastation and suffering associated with the war |
невероятный аппетит | irregular appetite |
невероятный случай | impossible circumstance |
он в состоянии выпить невероятное количество | she is able to drink quantities |
он всё рассказывал, какое невероятное количество бутылок он может выпить за вечер | he bragged about the number of bottles he can crack overnight |
она немного взбалмошная, но невероятная душка | she is a little slaphappy but a tremendous dear |
она пришла в невероятное раздражение | she was irritated beyond measure |
они продемонстрировали невероятную некомпетентность | they demonstrated an unbelievable incompetence |
партизаны знают джунгли, и у них есть почти невероятная система передачи сообщений, по которой сведения из одного штата в другой поступают со сверхъестественной скоростью | the guerrillas know the jungle, and they have an almost incredible grapevine which gets information from one State to another with uncanny speed |
по сути нет ничего невероятного в этой традиции | there is nothing inherently improbable in this tradition |
предположим, случится невероятное? Тогда, несомненно, мне несдобровать | suppose this improbable thing happens? Then no doubt my head will roll |
рассказывать невероятные истории | spin stories |
рассказывать невероятные истории | spin a diffy |
рассказывать невероятные истории | spin a cuffer |
самые невероятные вещи | the most improbable things |
самые невероятные вещи | most improbable things |
сделать что-либо невероятное и стать знаменитым | set the Thames on fire |
случилось невероятное – я сдал экзамен | the unthinkable happened unthinkable I passed the exam |
случилось невероятное – я сдал экзамен | the unthinkable happened – passed the exam |
у меня бывали самые невероятные люди | I had all sorts of oddities visiting me |