DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing небеса | all forms | exact matches only
RussianEnglish
багровое небоbrazen sky
башня вздымается в небоtower shoots up into the sky
башня вздымается в небоthe tower shoots up into the sky
безоблачное летнее небоplacid summer skies
безоблачное небоcloudless heavens
безоблачное небоthe cloudless heaven
безоблачное небоcloudless sky
безоблачное небоunclouded skies
безоблачное небоthe cloudless heavens
безоблачное небоcloudless heaven
безоблачное небо ввело меня в заблуждение, и я не взял зонтикаI was deceived by the blue sky and took no umbrella
бирюзовое небоturquoise of the heavens
бирюзовое небоthe turquoise of the heavens
большие облака всё ещё плыли по небуgrand clouds still voyaged in the sky
быть взятым живым на небоbe translated to Heaven
быть взятым живым на небоbe translated into Heaven
быть как небо и земля сbe a far cry from something
быть на седьмом небеbe top of the world
быть на седьмом небеbe over the moon
быть на седьмом небеfeel on top of the world
быть на седьмом небеwalk on air
быть на седьмом небе отbe large for something (чего-либо)
быть на седьмом небе от радостиbe over the moon
в небеin the sky
в небе горели звёздыthe sky was alight with stars
в небе плыли сигнальные огоньки маленьких самолётовthe lights of small aircraft teetered overhead
в небе проносились самолётыplanes were flying overhead
в небе сверкнула молнияthe lightning flashed across the sky
в небе сверкнула молнияlightning flashed across the sky
веер лучей, испускаемых заходящим солнцем, занял все небоa fan of beams, issuing from the hidden sun, was spread out
вести наблюдение за небомobserve the sky
вести наблюдение за небом в телескопsearch the heavens with telescope
вести наблюдение за небом в телескопsearch the heavens with a telescope
ветер гонит тучи по небуthe wind drives clouds across the sky
вечернее небоthe evening sky
взвиться в небесаsail up into the clouds
взвиться в небоsoar into the sky
взлететь в небоsoar into the sky
водяное небоwater sky (тёмные полосы на нижней стороне низких облаков, указывающие на чистую воду среди морского льда или за льдом)
возводить к небуrear up (глаза)
возводить к небуrear (глаза)
вознести с земли на небесаreave from earth to heaven
вознестись на небесаascend into heaven
воля небаwill of Heaven
воля небаthe will of Heaven
воспаление слизистой оболочки твёрдого небаlampas
восхвалять до небесlaud to the skies
всматриваться в небоlook into the sky
всматриваться в небо, чтобы определить будет ли дождьexamine the sky for rain
вспышка молнии прорезала тёмное небоshaft of lightning pierced the dark sky
вспышка молнии прорезала тёмное небоa shaft of lightning pierced the dark sky
всё небоthe whole sky
выделяться на фоне небаshow up against the sky
выделяться на фоне небаstand out against the sky
выделяться на фоне небаbe outlined against the sky
вырасти до небесsky-scrape (о ценах и т. п.)
вырисовываться на фоне небаbe silhouetted against the sky
высокий свод небесhigh canopy
высокий свод небесheaven's high canopy
высоко в небеheaven-high
высоко в небе большая птица парила над мышьюthe big bird, high in the sky, is hovering over a mouse
высоко в небе парила большая птицаthe big bird was hovering high in the sky
высоко в небоheaven-high
высоко по небу плыли облакаthe clouds were riding high
гнать облака по небуdrive the clouds across the sky
голубое небо, опоясанное радугойblue sky crested with rainbow
голубой цвет небаblue of the sky
горящее багрянцем небоglowing sky
горящее багрянцем небоa glowing sky
господствовать в небеcommand the air
граница твёрдого и мягкого небаpalatal junction
грозовое небоtroubled sky
группы облаков быстро неслись друг за другом по грозовому небуbanks of clouds coursed each other rapidly across the stormy heavens
дерево вырисовывалось на фоне небаtree was defined against the sky
дерево вырисовывалось на фоне небаthe tree was defined against the sky
дерево тянется к небуthe tree reaches up to the sky
деревья на фоне вечернего неба выглядят угрожающеthe trees look like threatening figures, silhouetted against the evening sky
деревья потемнели на фоне небаthe trees were dark against the sky
деревья чётко выделялись на фоне небаthe trees showed up against the sky
дети обожают спать под открытым небом, когда мы ездим отдыхатьthe children love camping out when we go on holiday
Дж. Ф. Кеннеди, президент, который мог попросить луну с неба – и получить её... JFK, a president who could ask for the moon-and get it
длинный тонкий шпиль церкви пронзал небесаa tall thin church spire pricked the skies
доходить до небаreach up to the skies
доходить до небаreach to the skies
душа его на небесахhe is in heaven
его серо-зелёный средний план, голубой горизонт и серое небо образуют глубокую гамму красокhis greyish green middle-distance, blue horizon, and grey sky, constitute a rich system of colour
его силуэт вырисовывался на фоне небаhis form projected against the sky
его силуэт вырисовывался на фоне небаhis form projected against on the sky
ей небо с овчинку показалосьshe was frightened out of her wits
жаворонок взмыл к небесам, наполняя воздух мелодичным звуками своего пенияa lark had gone heavenward, spraying sweet notes
жить под открытым небомdwell under the canopy
журавль в небеbird in the bush
журавль в небеa bird in the bush
зачитывать перед скоплением паломников важную суру из Корана, только что услышанную с небесpromulgate before the multitude of pilgrims an important sura of the Koran, just received from heaven
звезды на небеstars in heaven
звезды, ярко сверкающие на небеstars glowing in the sky
звёзд он, может, с неба и не хватал, но защитник был надёжныйhe was a journeyman defender
звёзд с неба он не хватаетhe is no conjuror
звёзд с неба он не хватаетhe is no conjurer
земля поклоняется небесам, отдавая лучшие свои плоды в это высшее хранилищеearth is worshipping heaven, yielding up her best fruits to that high garnerage
зигзаг молнии прорезал тёмное небоshaft of lightning pierced the dark sky
зигзаг молнии прорезал тёмное небоa shaft of lightning pierced the dark sky
известие о том, что её сын попал в аварию, было для неё подобно грому среди ясного небаthe news of her son's accident came to her like a bolt from the blue
карта звёздного небаmap of the heavens
карта звёздного небаa map of the heavens
карта небесного небаcelestial map
катастрофа голубого небаblue sky catastrophe
когда зашло солнце, небо из голубого незаметно сделалось розовымas the sun set, the sky shaded from blue to pink
когда солнце зашло за горизонт, небо стало розовым и золотымas the sun went down below the horizon, the sky became pink and gold
когда я вижу в небе радугу, у меня сильно начинает биться сердцеmy heart leaps up when I behold a rainbow in the sky
красное небо к дождюa red sky means rain
красота земли и величественность небесearth's loveliness or heaven's sublimity
купол небаthe canopy of heaven
купол небаcanopy of heaven
лазурное небоsky blue
ледовое небоice blink (светлая полоса на низких облаках над далеко находящимся льдом)
летнее небоthe summer sky
летнее небо было испещрено лёгкими белыми облакамиthe summer sky was flecked with flimsy white clouds
лучи прожекторов прорезали небоthe searchlights swept the sky
лучи прожекторов прорезали небоsearchlights swept the sky
материалистическое представление о небесахthe sensual idea of heaven
мглистое небоdusky air
между небом и землёйin mid air
мелкие удлинённые кристаллы льда, парящие в приземном слое воздуха при безоблачном небе или при высокой облачностиminute slender ice crystals in the near-surface layer of the air under conditions of clear sky or high level
молния осветила небоthe lightning lit up the sky
морозное небоfrosty heavens
морозное небоthe frosty heavens
морозное небоthe frosty heaven
морозное небоfrosty sky
морозное небоfrosty heaven
мягкие колоколообразные цветы горечавки, которые были голубее, чем небоsoft belled gentians, more blue than the sky
на закате небо стало ярко-розовымas the sun set, the sky became suffused with a bright pink
на небе загорелись первые звёздыthe first stars came out in the sky
на небе появились звездыthe stars came out in the blue overhead
на фоне тёмного небаagainst the background of the dark sky
наблюдать за небомwatch the sky
нахмурившееся небоthreatening sky
не земля – тень небес, но небеса – мечта землиearth is not a shadow of heaven, but heaven a dream of earth
не рассчитывай, что погода на твоём обеде под открытым небом обязательно будет хорошейdon't bank on the weather being fine for your garden party
не сули журавля в небе, дай синицу в рукиa bird in the hand is worth two in the bush
небеса небесthe heaven of heavens
небеса небесheaven of heavens
небеса разверзлисьheavens opened
небеса развёрзлисьthe heavens opened
небеса сияли звёздамиthe heavens were glorious with stars
небо было багровымthe sky was deep purple
небо было всё в огнеthe sky was full of fire
небо было пурпурнымthe sky was deep purple
небо было ровного свинцового цветаthe sky was of an even lead colour
небо было совершенно чистоеsky was absolutely unblurred
небо было совершенно чистоеthe sky was absolutely unblurred
небо было тёмно-розового цвета, постепенно переходящего в золотойthe sky was a deep pink, passing into gold
небо было тёмным и беззвёзднымthe sky was black and starless
небо было усыпано звёздамиthe sky was peopled with stars
небо было усыпано звёздамиthe sky was studded with stars
небо в алмазах звёздthe sky jewelled with stars
небо в алмазах звёздsky jewelled with stars
небо в зенитеzenith sky
небо заволокло тучами, и начался дождьthe day changed to cloudiness and rain
over небо затягивается тучамиthe sky clouds up
небо затянуло облакамиthe sky clouded over
небо затянуло тучамиthe sky was overcast
небо затянуло тучамиthe sky clouded over
небо затянуло тучами, сегодня больше не будет солнцаthe sky has clouded over, we shan't see the sun again today
небо затянуто облакамиthe sky is covered with clouds
небо, затянутое свинцовыми тучамиthe sky heavy with clouds
небо, затянутое чёрными тучамиheavens black with clouds
небо кажется свинцовымthe sky looks leaden
небо красноеthe sky is red
небо на востоке пламенелоthe eastern sky flamed
небо на востоке посветлелоthe eastern sky lightened
небо на востоке посветлелоeastern sky lightened
небо на западе пламенелоwestern sky flamed
небо на западе пламенелоthe western sky flamed
небо над головойthe sky above
небо наконец прояснилосьthe skies finally cleared
небо обложило, сегодня больше не будет солнцаthe sky has clouded over, we shan't see the sun again today
небо озарилось мощным пламенемthe sky was ablaze with a mighty mass of flame
небо очищается от тучthe sky clearing
небо очищается от тучsky clearing
небо покрылось тучамиthe sky clouded over
небо покрылось тучамиsky clouded over
небо, покрытое барашкамиfleecy sky
небо, покрытое барашками или высококучевыми волнистыми облакамиmackerel sky
небо, покрытое облаками-барашкамиfleecy sky
небо, покрытое сплошной облачностьюovercast sky
небо посветлелоthe sky had lightened
небо потемнелоthe skies darkened
небо почернело, и начался дождьthe sky went dark and it started to rain
небо прорезала молнияthe lightning flashed across the sky
небо проясняетсяthe sky clears
небо проясняетсяthe sky is brightening
небо проясняетсяthe sky is clearing
небо проясняетсяthe sky has cleared up
небо проясняетсяthe sky clears up
небо проясняетсяsky is brightening
небо пылает в лучах заходящего солнцаthe sky is aglow with the setting sun
небо пылает в лучах заходящего солнцаsky is aglow with the setting sun
небо сплошь голубоеthe sky is solid blue
небо, сплошь усеянное звёздамиthe sky heavily sprinkled with stars
небо, сплошь усеянное звёздамиsky heavily sprinkled with stars
небо стало грознымthe sky is threatening
небо стало тускло-серымthe sky was a dull grey now
небо темнеетthe skies are darkening
небо, усеянное звёздамиthe outspread stars above
небо, усеянное звёздамиoutspread stars above
небо усеяно звёздамиthe sky is set with stars
небо усыпано звёздамиthe sky is studded with stars
небо ясноclear air
небо ясно и безоблачноthe sky is serene and bright
небо ясно и безоблачноsky is serene and bright
необыкновенная ясность небаthe very clarity of heaven
неожиданно на небе появилось белое облакоall at once, a cloud has blanched the blue
но ты всё же милый. С тобой я каждый раз на седьмом небеyou're nice, though. You make me die every time
ночевать под открытым небомcamp out
ночное небоthe night sky
ночное небоthe midnight sky
ночное свечение небаairglow
облака заволокли небоthe clouds darkened the sky
облака неслись по небуthe clouds scudded across the sky
облака несутся по небуthe clouds are scudding across the sky
облака плывут по небуthe clouds are drifting across the sky
облака плывут по небуclouds are drifting across the sky
облака покрывают небоclouds overcast the sky
облака, скрывающие небоclouds that overshadow the sky
облака стремительно неслись по небуthe clouds scudded across the sky
облака стремительно неслись по небуclouds scudded across the sky
облачное небоhard sky
обшаривать небо прожекторомsweep the sky with a searchlight
обшаривать небо телескопомsweep the sky with a telescope
огненно-красное небо при закатеthe glow of the sky at sunset
огненно-красное небо при закатеglow of the sky at sunset
огненнокрасное небо при закатеthe glow of the sky at sunset
огромное облако скрыло звезды на ночном небеthe stars hazed over as a large cloud covered the night sky
одинокая звезда ярко светила в черном небеa lonely star shone out against the black sky
око небесthe eye of heaven (образн.; солнце)
околополярная область небаcircumpolar region
он висел на узком выступе скалы, между небом и землёйhe was hanging on a narrow ledge of rock midway between earth and sky
он звёзд с неба не хватаетhe is no genius
он испортил себе глаза, наблюдая за звёздным небомhe wasted his eyes in observing the stars
он с неба звёзд не хватаетhe will never set the Thames on fire
он спал под открытым небомhe slept under the stars
он хочет, чтобы мы поехали в отпуск в Африку заниматься активным отдыхом: ходить в поход по пустыне, спать под открытым небомhe wants us to go on an adventure holiday in Africa, the type where you have to go walking in the desert and sleep out in the open
она была на седьмом небе от своей новой стиральной машиныshe was in the seventh heaven with her new washing machine
она обрела вечный покой на небесахshe has gone to her eternal rest
они висели на узком выступе скалы между небом и землёйthey were hanging on a narrow ledge of rock midway between earth and sky
описывать по небу полный кругdescribe a complete circle in the sky
орографическая умеренная турбулентность в ясном небе ожидается к северу от оси струйного течения на высоте 1 кмorographic moderate clear air turbulence is expected North of the jet stream at 1 km
орёл кружил высоко в небеthe hawk was circling high in the sky
осматривать небо в телескопsweep the sky with a telescope
оставаться под открытым небомstay out
оставлять под открытым небомweather
отправиться на небесаgo off the hooks
отправиться на небесаgo to pot
отправиться на небесаpass to heaven
отправиться на небесаgo to the pot
отправиться на небесаgo off the stocks
отправиться на небесаdepart to God (умереть)
отправляться на небесаwend to heaven
отправляться на небесаwend into heaven
охватить небо взглядомsweep the sky
Паломарский атлас небаPalomar sky atlas
пасмурное небоsombre sky
пасмурное небоmurky sky
плыть по небуswim across the sky
плыть по небуfloat across the sky
по красному небу мчатся огромные метеорыthrough the red sky terrific meteors scour
по небу движутся звездыthe stars move through the sky
по небу медленно идут облакаthe clouds are moving slowly
по небу неслись облакаclouds flew across the sky
погрузившись в сон под открытым небомchambered in his sleep under the open sky
под открытым небомunder the open sky
под открытым небомoutdoor
под открытым небомin the air
под открытым небомalfresco
под синим небом и ярким солнцемunder the blue sky and a glinting sun
под синим небом и ярким солнцемglint
под тёмносиним небом земля и море, казалось, сливаются друг с другомthe land and the sea seemed to meld under the dark-blue sky
под тёмно-синим небом земля и море, казалось, сливаются друг с другомthe land and the sea seemed to meld under the dark-blue sky
поднимающей мягкое небоlevator swelling
подняться в небесаsail up into the clouds
подняться в небоrise into the sky
пожар всё ещё пылал, озаряя небоthe fire was still blazing, lighting up the sky
покупатель имеет полное право требовать звёзд с неба, но поставщик, если он умен, не обязательно их ему предоставитthe customer has a perfect right to ask for the earth, but the supplier, if he is wise, will not necessarily let him have it
полуночное небоthe midnight sky
порыв в ясном небеclear air gust
посланец небаcelestial visitant
превознести кого-либо до небесpraise someone to the skies
превозносить кого-либо до небесcrack someone up to the nines
превозносить что-либо до небесgo into rhapsodies over something
превозносить до небесpuff up
превозносить что-либо до небесrhapsodize on something
превозносить что-либо до небесrhapsodize over something
превозносить что-либо до небесrhapsodize about something
превозносить до небесmake the most of something, someone (что-либо, кого-либо)
превозносить до небесpraise to high heaven
прилипание к небуplate cling (дефект, напр., хлеба)
провести ночь под открытым небомpass the night shelterless
прожектора противника ярко освещали небо, слепя пилотаthe enemy search lights blazed overhead blinding the pilot
прозрачное небоliquid sky
происходящий под открытым небомalfresco
просить достать луну с небаbeg for the moon
просить достать луну с небаask for the moon
птицы рассекали просторы осеннего небаthe birds were knifing the autumn sky
пылающее закатное небоflaming sunset sky
пылающее небоlurid sky
пылающие отсветы бушующего огня отражались в небеthe lurid reflection of immense fires hung in the sky
раздался такой громкий треск, как будто небеса треснули пополамthere was heard so loud a crack, as if heaven had split asunder
ребята, не хватающие звёзд с небаboys of average intelligence
с серого неба нудно лил дождьthe rain poured monotonously out of the grey sky
с точки зрения астрологов, самая важная часть неба – тот знак Зодиака, который появлялся в момент рождения ребёнка, это, собственно говоря, и было гороскопомthe most important part of the sky in the astrologer's consideration, was that sign of the Zodiac which rose at the moment of the child's birth, this was, properly speaking, the horoscope, the ascendant
с точки зрения астрологов, самая важная часть неба – тот знак зодиака, который появлялся в момент рождения ребёнка, это, собственно говоря, и было гороскопом, точкой на эклиптикеthe most important part of'the sky in the astrologer's consideration, was that sign of the Zodiac which rose at the moment of the child's birth, this was, properly speaking, the horoscope, the ascendant
самолёт бросало из стороны в сторону в грозовом небеthe aeroplane was tossed about in the stormy sky
самолёт бросало из стороны в сторону в грозовом небеthe aeroplane was tossed in the stormy sky
самолёт бросало из стороны в сторону в грозовом небеaeroplane was tossed in the stormy sky
самолёт бросало из стороны в сторону в грозовом небеaeroplane was tossed about in the stormy sky
светить в небеshine in the sky
свечение ночного небаlight-of-the-night-sky
свинцовое небоleaden sky
северное небоthe northern sky
сегодня такая замечательная ночь, небо чистое, всё в звёздах, подойди поглядиit's such a clear night that the sky is glittering with stars, do come and look
седьмое небоheaven of heavens
сентябрьское небоthe September sky
серое небоdingy sky
синее небо с редкими белыми облачкамиblue sky shot with white clouds
синее небо с редкими белыми облачкамиa blue sky shot with white clouds
скала вздымается в небоthe cliff shoots up into the sky
скала вздымается в небоcliff shoots up into the sky
сливаться с небомmelt with the sky (о море, горизонте и т. п.)
сливаться с небомmelt into the sky (о море, горизонте и т. п.)
смотреть на небоlook at the sky
снаряд описал дугу на ночном небеthe missile described a curve across the night sky
состояние небаthe state of the sky
состояние небаsky condition (наличие или отсутствие облачности)
состояние неба при ухудшении погодыugly sky
спать под открытым небомsleep under the open sky
спать под открытым небомsleep in the open
спектр ночного небаnight-sky spectrum
спуститься с неба на землюcome back to earth
спуститься с небес на землюcome down to earth (with a bump)
стоянка автомобилей под открытым небомlantern parking
страж небесthe eye of heaven (образн.; солнце)
стык твёрдого и мягкого небаjunction of soft and hard palate
сумеречное излучение небаtwilight emission
сумрачное небоovercast sky
тонкие ветви переплетались друг с другом, и на фоне ночного неба вырисовывалась удивительная картинаthe thin branches were interlaced with one another, making a beautiful pattern against the night sky
тонкие ветви переплетались друг с другом, и на фоне ночного неба вырисовывалась удивительная картинаthe thin branches interlaced with one another, making a beautiful pattern against the night sky
туман, небо видноfog with sky discernible
туман, небо не видноfog with sky not discernible
тусклое небоdingy sky
тучи были свинцовыми и закрыли всё небоthe clouds looked heavy and benighted the sky
тьма окутала небоdarkness blinded the sky
тёмное небо предвещает дождьdark clouds promise rain
угрожающее небоthreatening sky
угрожающий вид небаthreatening sky (перед грозой, шквалом, смерчем)
узники сбежали от охраны, когда были на работах под открытым небомthe prisoners escaped by fleeing from their guards while they were on an outside work party
устремлённый в небоskyward
утро было отличное, но сейчас небо затягивается облакамиthe morning began fine, but now clouds are banking up
утро было отличное, но теперь на небе появились облакаthe morning began fine, but now clouds are banking up
утёс вздымается в небоthe cliff shoots up into the sky
утёс вздымается в небоcliff shoots up into sky
уходить остриём в небоprick up into the sky
фон небаsky noise
фон ночного небаnight sky noise
фон ночного небаnight sky background
хмурое небоsombre sky
хмурое небоheavy sky
хранение под открытым небомopen storage
цвет небаcolor of sky
чистое небоfair sky
чистое небоclear sky
широкий свод небесthe broad expanse of heaven
широкий свод небесbroad expanse of heaven
шпиль уходит остриём в небоthe spire pricks up into the sky
шпиль уходит остриём в небоspire pricks up into sky
шумовая температура небаsky noise temperature
это известие было для меня как гром с ясного небаthe news came on me like a thunder-clap
яркость безоблачного небаthe cheerfulness of clear sky
ясное небоthe clear heavens
ясное небоfair sky
ясное небоthe clear heaven
ясное небоclear heavens
ясное небоclear heaven
ясность небаserenity