Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
English
Terms
for subject
Makarov
containing
не утверждать
|
all forms
|
in specified order only
Russian
English
Беркли утверждает, что наши чувства не предоставляют нам никаких доказательств существования или реальности тех предметов, что их вызвали
Berkely maintains that our senses do not afford us any proof of the existence or substantiality of their objects
не утверждать
non-concur
(законопроект и т. п.)
он вовсе
не утверждает
, что абсолютно всё нужно заносить в протокол
he does not say at all that the whole should be protocolled
он утверждает, что дело артистов и писателей – изображать внешнюю жизнь человека, а не их внутренний мир
he maintains that it is the artist's or writer's business to depict the Without of people and not their Within
он утверждает, что дело артистов и писателей – изображать внешнюю сторону жизни человека, а не его внутренний мир
he maintains that it is the artist's or writer's business to depict the Without of people and not their Within
он утверждал, что ничего не знает
he maintained that he didn't know anything
она утверждает, что не имеет ни малейшего представления о делах своего мужа
she disclaims any knowledge of her husband's business
у него ещё хватило наглости и дерзости утверждать, что я не собираюсь выходить замуж за этого человека
He'd had the infernal neck to say I wasn't going to marry the man
утверждать, что заявление не соответствует действительности
deny that the statement is true
это позволило бы им утверждать, что я всё прибрал к рукам, не оставив другим ни единого шанса
it would give them a chance to say I was hogging everything and giving no one else a chance
Get short URL