DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing не пострадают | all forms | in specified order only
RussianEnglish
боюсь, ваш муж попал в небольшую аварию, но он не пострадал серьёзноI'm afraid your husband has met with a slight accident, but he isn't seriously hurt
в аварии никто не пострадалno one was hurt in the accident
водитель не пострадал при аварии?is the driver all right after the accident?
груз не пострадал от сыростиthe cargo unaffected by damp
дом не очень пострадал от пожараthe fire didn't do much damage to the house
единственным нашим утешением было то, что никто серьёзно не пострадалour only consolation was that no one was hurt seriously
жилые дома не пострадали от смерчаthe twister didn't damage any homes
корабль не пострадал, несмотря на сильный обстрелthe ship remained uncrippled by the heavy fire
корабль не пострадал, несмотря на сильный обстрелship remained uncrippled by the heavy fire
мальчик не пострадалthe boy is safe
машина не подлежала восстановлению, но никто не пострадалthe car was write-off, but everyone escaped unharmed
не пострадать при аварииwalk away (from)
ни в малейшей степени не пострадать отbe nothing the worse for something (чего-либо)
никто не пострадал, но многие пассажиры получили сильный шокno one was hurt, but many of the passengers were severely shaken up
никто от этого не пострадалthere's no harm done
ничуть не пострадать отbe none the worse for something (чего-либо)
он был потрясён, но физически не пострадалhe was badly shaken but un harmed
он не очень пострадал во время аварииhe did not suffer much in the accident
он не пострадалhe suffered no harm
он не пострадал от этогоhe is not the worse for it
пусть он уйдёт, пока не пострадал без виныlet him go before he has innocently suffered
собор не пострадал во время войныthe cathedral survived the war untouched