DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing начала | all forms | exact matches only
RussianEnglish
адмирал начал незаметно отодвигать свою эскадруthe admiral edged away with his squadron
берущий начало из мочиurogenous
брать началоstart something (чему-либо)
брать началоhead (о реке)
брать началоgo back
брать началоtake its rise
брать началоspring from
брать началоrise from
брать началоoriginate in
брать началоrise (from)
брать началоspring up
брать начало вoriginate in
брать начало вtake its rise in something (чем-либо)
брать начало отoriginate with (кого-либо)
было ясное тихое утро начала летаit was a soft, early summer's morning
быстрая дезориентация липидов в начале мембранного слияния, выявленная с помощью молекулярно-динамических моделированийfast lipid disorientation at the onset of membrane fusion revealed by molecular dynamics simulations
быть в начале спискаbe at the top of the list
быть началомhead (текст и т.п.)
быть началомbe inceptive of something (чего-либо)
быть под чьим-либо началомreport to
быть под началомbe in subordination to
ведение сельского хозяйства на договорных началахcontract farming
ведение хозяйства, при котором некоторые операции совершаются специализированными фирмами на договорных началахcustom farming
вероятная дата начала собранияthe probable date of opening the meeting
внезапность началаabruptness of onset (раздражения. звука)
возвестить колокольным звоном начало новой эрыring in a new era
возвестить о начале наступленияsound the charge
возвестить о начале новой эрыherald a new era
возвестить о начале новой эрыusher in a new era
возвестить о начале новой эрыannounce a new era
возвращение в начало координатreturn to origin
войска получили сигнал к началу атакиthe troops received the signal that the attack was to begin
вопреки воле родителей она демонстративно начала куритьshe defied her parents and started smoking openly
враг начал атаку на рассветеthe enemy struck at dawn
время разрешённого лова форели началосьthe trout season is on
время с момента начала ликвидации пожара до окончания сооружения противопожарных полосcorral time
вступить в дело с самого началаcome in on the ground floor
второе начало термодинамикиthe second law of thermodynamics
второе начало термодинамикиprinciple of entropy increase
высота начала температурной инверсииlid (метео)
громогласно провозгласить началоcommence with a grand hoop-la (чего-либо)
давай продвинемся к началу залаlet's go forward to the front of the hall
давать началоgive rise to
давать началоrise (реке)
давать началоgive rise (to; реке)
давать началоrise give (напр., реакции)
давать началоgive birth to (чему-либо)
давать начало литературному движениюoriginate a literary movement
давать начало политическому движениюoriginate a political movement
датировать договор началом годаbackdate an agreement to the beginning of the year
дать знак начала передачиsign on (радио,)
дать началоtrigger off (чему-либо)
дать началоgive birth to (чему-либо)
дать начало какому-либо движениюstart a movement
дать начало импульсуgenerate momentum
дать начало предположениямgive rise to speculation
дать начало процессу оживленияgive recovery a lift
движение за освобождение женщин берёт своё начало в 60-е годы XX векаthe women's liberation movement was the offspring of the 1960s
для начала давай выльем воду из лодкиlet's bale the boat out first
для начала давайте договоримся, где встретимсяfor a start let's agree where we should meet
для начала ей придётся доказать свои права на лидерствоshe will first have to establish her leadership credentials
для начала можно сравнить труд политика и труд историкаwe can start by comparing the work of the historian with the work of the politician
для начала подали всё, что имелось из первых блюд в менюthe first course was a potpourri of all the starters on the menu
для начала я буду платить тебе двенадцать долларов в неделюI'll pay you twelve dollars a week to start with
до начала заморозковbefore it set in to freeze
до начала ледоходаbefore the beginning of ice drift
до того, как началась гражданская война, посещение долины считалось обязательным элементом любого "модного путешествия" на Западby the beginning of the Civil War, a visit to the valley was considered a "must" as part of any "fashionable trip" to the West
добиться успеха с самого началаsucceed the very first time
докладчик начал говорить уверенноthe speaker began to gain confidence
докладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели вскоре утратили интересthe speaker began moralizing on the right way for people to behave, and his listeners soon lost interest
докладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели вскоре утратили интересthe speaker began moralizing about the right way for people to behave, and his listeners soon lost interest
докладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели скоро утратили интересthe speaker began moralizing on the right way for people to behave, and his listeners soon lost interest
дом был построен в начале 19 векаthe house was built in the early 19th century
его голос начал дрожатьhis voice began its tremolo
его книга только что начала выходить седьмым изданиемhis book has just entered the seventh edition
его показание было вымыслом от начала до концаhis affidavit was a concoction from beginning to end
его работа в самом своём начале прекратиласьhis work had to be stopped at its very outset
едва мы вышли из дому, как начался дождьwe had hardly gone out when the rain began
если ты научишься наносить удар правильно с самого начала, ты будешь играть лучшеif you learn to follow through when you first start to play, you will increase your skill and style
если ты начал своё дело, ты всё время должен отдавать работе и ответственностиonce you're started in business, there's no looking aside from the work and responsibility
её друзья не одобряют её поведения с тех пор, как она начала спать с кем попалоher friends don't approve of her since she started sleeping around
её отец с самого начала был против этой свадьбыher father was set against the marriage from the beginning
её отсутствие начало тяготить меняher absence began to weigh upon me
её трудный путь к руководству компанией начался сорок лет назадher long trudge to the top of the company began forty years ago
её фигура начала округлятьсяher figure was beginning to round out
животное началоbrute
животное началоanimal (в человеке)
жизненное началоatman (в философии индуизма)
жизненное началоvital principle
за исключением небольшого числа штатных сотрудников, в этой конторе работают добровольцы на общественных началахapart from a small team of paid staff, the organisation consists of unpaid volunteers
за исключением небольшого числа штатных сотрудников, в этой организации работают добровольцы на общественных началахapart from a small team of paid staff, the organization consists of unpaid volunteers
за исходную точку берётся начало координатthe origin of coordinates is taken as the reference point
за исходную точку берётся начало координатthe origin of coordinates is taken as reference
завод начал выпускать рентабельную продукциюworks began to turn out commercial products
завод начал выпускать рентабельную продукциюthe works began to turn out commercial products
задавать начало координатset origin
заразное началоcontagious matter
зарегистрировать началоmark a beginning
заставка в начале страницыheadpiece
затем он начал писать письмоhe next proceeded to write a letter
звонить к началу собранияring for the meeting
здоровье начало сдаватьhealth began to sink
знак в начале рулона плёнки с указанием его содержанияtitle strip
зондировать почву до начала переговоровmake a reconnaissance before opening of negotiations
зондировать почву до начала переговоровmake a reconnaissance before opening negotiations
зрителей обычно начинают пускать в зал за полчаса до начала представленияthe public are usually let in half an hour before the performance begins
им ничего не оставалось, как продолжить работу, которую он началthey did but carry on the work which he had begun
именно тогда начала играть музыкаjust then the music began to play
инверсия относительно начала координатinversion through origin
Итальянская полузащита, столь сильно проявившая себя в первом тайме, начала играть так, как будто поле было покрыто патокойthe Italian midfield, so strong in the first half, began to play as if the pitch was filled with molasses
к нашему глубокому разочарованию начался дождьour great disappointment, it started to rain
как раз когда осень начала окрашивать леса в тысячи красивых цветов и оттенковjust when autumn had begun to tinge the woods with a thousand beautiful varieties of colour
класть началоinitiate
класть началоlay foundation
когда лёд растаял, на реке началось ужасное наводнениеas the ice melted away, the river rose in dangerous floods
когда началась гроза, он устремился под навесhe scurried for shelter when the storm began
когда началось обсуждение, я решил вмешатьсяwhen the argument started I wanted to dive in
когда начался дождь, мы спрятались под большим деревомwhen the rain started, we took cover under a large tree
когда начался отлив, на берегу осталось много красивых раковинas the sea receded, many beautiful shells were left behind
когда они пересекли три или четыре поля без остановки, Артур начал отставатьwhen they had crossed three or four fields without a check, Arthur began to lag
когда прилив изменил направление, лодки начало сносить к гаваниat the turn of the tide the boats began to drop down the harbour
команда Кембриджа с самого начала захватила лидерство, удерживала его и выиграла с преимуществом в три корпусаthe Cambridge crew took the lead from the first, were never headed, and won by upwards of three lengths
конец и начало всегоbe-all and end-all
конференция начала работуconference got off the ground
корабль начал потихоньку отходить от берегаthe ship drew slowly away
корабль начало качатьthe ship began to roll
кривизна бивней увеличивается от начала к концуtusks have a larger twist towards the smaller end
кривизна бивней увеличивается от начала к концуthe tusks have a larger twist towards the smaller end
критерий начала пластической деформацииplasticity criterion
кто-то из представителей нашей партии начал прищуриваться и смотреть с недовериемsome of our party began to squint and look awry
ледяное включение в фирновой толще, образующееся в начале таяния при повторном замерзании талой водыvertical column of ice formed in the firn field at the beginning of the melting period due to the refreezing of water
лекция началась с цитатыthe lecture began with a quotation
лосиха начала лягаться передними ногамиthe moose began kicking with her front legs
лучше окрасить дерево до того, как оно начало гнитьyou'd better paint the woodwork before decay sets in
Лютер начал переводить Библию на понятный разговорный немецкий языкLuther began to translate the Bible into clear vernacular German
мама вскоре начала поправляться после операцииmother soon began picking up after her operation
машина начала набирать скоростьthe car began to pick up speed
медосбор начался в конце июняthe honeyflow began during the latter part of June
медосбор начался в конце июняhoneyflow began during the latter part of June
Мери было трудно спорить с отцом Джима, когда он начал отговаривать их от свадьбыMary found it difficult to stand up to Jim's father when he disapproved of their marriage
метка начала или концаindex mark (записи на магнитной ленте)
метка начала лентыbeginning of tape (BOT)
механизм срыва в начале пульсацийblow-off mechanism of onset of pulsations
мне только-только начало нравиться заданиеI was just warming to the task
многообещающее началоauspicious beginning
молодка перед началом яйцекладкиready-to-lay pullet
молчание начало тяготить насthe silence began to weigh on us
момент начала удара землетрясения в очагеtime of shock at the origin
мы надеемся увидеть вас в начале следующей неделиwe'll hope to see you some time early next week
мы поспешили укрыться, когда начался дождьwhen the rain started, we dashed for cover
на кредитных началахon credit basis
на море началось сильное волнениеwaves went very high
на море началось сильное волнениеthe waves went very high
напряжение начала видимой короныcritical visual corona voltage (напр., в электрофильтре)
напряжение начала коронированияcorona-starting voltage
начала наукиelements of science
начала солнечного и лунного годов совпадают каждые 13 летthe beginning of the solar and lunar years coincided every 13 years
начале ленты вновь устанавливаемого рулонаnew web (при автосклейке)
начало аварииonset of accident
начало болезниa rift in the lute
начало болезниrift within the lute
начало болезниthe onset of the disease
начало болезниlittle rift within the lute
начало болезниlittle rift in the lute
начало болезниa rift within the lute
начало болезниa little rift within the lute
начало болезниa little rift in the lute
начало бухтыthe head of the bay
начало в пять часовthe kickoff is at five o'clock
начало важных событийwedge
начало вектораvector origin
начало виткаthe start of a turn
начало виткаstart of a turn
начало войныthe outbreak of war
начало восьмидесятых годовthe early eighties
начало выращивания растенийstarting of plants
начало годаtop of the year
начало годаyouthful season of the year
начало годаthe youthful season of the year
начало движенияdeparture
начало дняsunrise
начало его карьерыthe beginning of his career
начало его славыthe beginning of his fame
начало жизниthe very beginnings of life
начало затвердеванияinitial set
начало и конецalpha and omega
начало ионизацииonset of ionization
начало карьерыopening of a career
начало книгиopening of a book
начало книгиthe head of the book
начало конъюгативного переноса репликонаtransfer origin
начало координат системы, связанной с теломorigin of body axes
начало культивирования растенийstarting of plants
начало ледникаglacier head (высшая точка на геометрической оси ледника)
начало ленты, разматываемой с нового рулонаtail
начало муссонаbreak of the monsoon
начало набора текстаend format
начало наименьшей работыleast work theorem
начало чего-либо нежелательногоthe thin end of the wedge
начало образованияearly formation (напр., плода)
начало обслуживанияinception of service (ТМО)
начало озераthe head of the lake
начало ориентационной кристаллизацииonset of orientational crystallization
начало осениearly fall
начало осеннего ледоходаformation of floating
начало отсчётаorigin of coordinates
начало отсчётаpoint of origin
начало отсчётаzero reference datum (напр., графика полёта)
начало отсчётаpoint of departure
начало отсчётаcoordinate origin
начало переменыwedge
начало периода залегания снежного покроваbeginning of the period when snow is lying
начало периода яйцекладкиpoint of lay
начало чего-либо плохогоthe thin end of the wedge
начало поворотаwedge
начало спектральной полосыband origin
начало посадки растенийstarting of plants
начало проскальзыванияinitiation of slip
начало процесса ледообразования на водных объектахbeginning of ice formation over bodies of water
начало разрушенияinitiation of a fracture
начало рассветаglimmer of dawn
начало рекиthe head of the river
начало рекиstreamhead
начало репликацииorigin of replication
начало речиopening of a speech
начало романаthe opening of the novel
начало сигналаentry of signal
начало следаtrack origin
начало собранияopening of a meeting
начало срока службыbeginning of life
начало страницыtop of page
начало теченияincipient yielding
начало трещиныcrack origin
начало улицыthe head of the street
начало улицыhead of the street
начало фазы цветенияearly flowering
начало формированияearly formation (напр., плода)
начало цветенияinception of flowering
начало цветенияearly flowering
начало этого письма непоправимо испорченоthe beginning of this letter is irreparably defaced
начало яйцекладкиcommencement of laying
начался заключительный период войныthe war was entering its final phase
начать всё с началаstart from scratch
начать с началаstart from scratch
начать с началаbegin at the beginning
начать с самого началаstart afresh
начать с самого началаbegin again from the beginning
начинать бизнес с самого началаbe in on the ground floor
наш род берет начало в восемнадцатом векеmy family goes back to the 18th century
небо заволокло тучами, и начался дождьthe day changed to cloudiness and rain
неожиданно лошадь начала брыкаться и сбросила всадника на землюsuddenly the horse flung out and the rider was thrown to the ground
неудачное началоinauspicious beginning
нормальное начало цветения в соцветииprotanthesis
обвиняемую отпустили до начала суда, но потребовали сдать паспортthe defendant was released to await trial but had to surrender her passport
обеспечить начало действияget something + pres p (чего-либо)
объявлять о начале передачsign on (радио,)
огонь подступил так близко, что полиция начала планомерный обход домов, советуя жильцам покинуть помещениеthe flames came so close that police began doorknocking homes, advising residents to think about evacuating
один из представителей партии консерваторов начал сотрудничать с двумя лейбористамиone conservative started to pair with two Labour members
ознаменование началаinauguration (чего-либо)
он был в самом начале своей жизниhe was in the spring of his years
он вернулся, как всегда, в жутком гневе и начал на всех кричатьhe came back in a regular pelt and started shouting at everyone
он вытащил нож и начал угрожать мнеhe drew a knife and started threatening me
он выхватил нож и начал угрожать мнеhe drew a knife and started threatening me
он вёл с ними переговоры на паритетных началахhe treated with them on equal terms
он ждал там, пока не начался дождьhe waited there until it began to rain
он задал опасный вопрос, так что я его проигнорировал и начал говорить о другомhis question was dangerous, so I put it by and began to speak of other things
он знал это с самого началаhe knew it all along
он надеется увидеть вас в начале следующей неделиhe'll hope to see you some time early next week
он настаивал, чтобы она начала работуhe kept at her to start the job
он начал буйствоватьhe became violent (о пьяном и т. п.)
он начал вторую подачу, не успев войти в формуhe went in in the second innings with no time to play himself in
он начал выгружать кирпич с грузовикаhe began to unload the bricks from the truck
он начал выдыхаться-его последняя книга слабее предыдущейhe is beginning to slow up
он начал говорить об этомhe got talking about it
он начал гулять и прогулял целую неделюhe went on a spree, which lasted a whole week
он начал действовать с самоуверенным и спокойным видомhe began to proceed with such an assured easy air
он начал действовать с удивительно дерзкой лёгкостьюhe began to proceed with such an assured easy air
он начал занимать в университете в Сан-Франциско, но неизвестно по каким причинам бросилhe had started a university course in San Francisco but dropped out for reasons not yet known
он начал изучать английский языкhe began to study English
он начал к ней приставать, причём очень грубоhe got wise with her, as wise as they make 'em
он начал кричать и ругаться, но ничего нельзя было разобратьhe began to curse and shout in a babble of language
он начал на неё немного сердитьсяhe began to be a little warm with her
он начал называть меня предателем и говорить, что я больше ему не другhe started calling me a Judas and said I was no longer his friend
он начал открыто критиковать своего зятяhe has started overtly criticizing his son-in-law
он начал относиться к жизни более позитивноhe began to feel more positive
он начал повторятьсяhe is repeating himself
он начал понемногу есть свою кашуhe began to sup his porridge
он начал практиковать проведение регулярных собранийhe began the practice of holding regular meeting
он начал принимать законы, которые бы поставили в его подчинение всю территорию страныhe began to pass laws to subject every area of the country (восстановили бы вертикаль власти)
он начал работу без раскачкиhe started working without delay
он начал работу со сбора материалаhe began the work by collecting material
он начал развязывать маленький пакет, перевязанный шпагатомhe started undoing a little parcel tied with string
он начал разматывать бинтhe started to unwind the bandage
он начал с извиненияhe led off with an apology
он начал с того, что выгнал 700 семейhe began by banishing 700 families
он начал свою театральную карьеру в Кардиффеhe began his theatrical career in Cardiff
он начал своё выступление с проникновенной песни "Вспоминая тебя"he opened his set with a soft and persuasive "Memories of You!"
он начал своё выступление с цитатыhe introduced his speech with a quotation
он начал своё выступление с шуткиhe introduced his speech with a joke
он начал шепелявить, когда в аварии потерял передние зубыhe started to lisp when he lost his front teeth in an accident
он нырнул под капот и начал там копатьсяhe dived under the bonnet and fiddled about for a while
он объясняет свою точку зрения в начале этой главыhe explains himself in the beginning of this chapter
он отправился где-то в начале шестогоhe left at five something
он отправился путешествовать в начале июняhe set forth on his travels in early June
он повернулся ко мне и начал объяснять, почему он пришёл сюдаhe turned to me and began to explain why he was here
он повернулся, чтобы уйти, и тогда она начала плакатьhe turned to leave, whereat she began to weep
он поднял бутылку и начал жадно питьhe picked up the bottle and drank thirstily
он положил начало новой политикеhe inaugurated a new policy
он развернул газету и начал внимательно изучать частные объявленияhe opened a newspaper and began to peruse the personal ads
он рассказал обо всём своём приключении от начала и до концаhe related his whole adventure from beginning to end
он рассматривает человеческий организм с точки зрения трёх основных живых начал: ветер, жёлчь и слизьhe considers the human body from the viewpoint of the three bodily humours – wind, bile, and phlegm
он с недавних пор начал заниматься аэронавтикойhe had taken to aeronautics recently
он смотрел фильм не отрываясь с начала до концаhe watched the film avidly from beginning to end
он уже начал выходитьhe is already getting about (после болезни)
он уже начал носить длинные брюкиhe has gone into long trousers
он уже начал ходитьhe is already getting about (после болезни)
он утверждает, что вы с самого начала знали об этомhe suggests that you knew all the time
он хорошо начал, но вскоре я перегнал егоhe started well, but I soon rowed him down
он юрист, сильно загруженный работой, и уже начал работать по новому делуhe is a very busy lawyer and has already started on another case
он явился на работу за несколько минут до начала ночной сменыhe reported for work a few minutes before the night shift went on
она вернула нас к началуshe led us back to the starting point
она взяла посылку и начала снимать с неё бечёвкуshe took the parcel and started to undo the string
она всегда была невежественным, глупым ребёнком, я понял, какая она, с самого началаshe always was an ignorant, stupid child, I pegged her from the start
она всегда была невежественным, глупым ребёнком, я "раскусил" её с самого началаshe always was an ignorant, stupid child, I pegged her from the start
она всегда была невежественным, глупым ребёнком. Я "раскусил" её понял, какая она с самого началаshe always was an ignorant, stupid child. I pegged her from the start
она вскоре начала поправляться после операцииshe soon began picking up after her operation
она выпила слишком много и начала медленно говорить, растягивая словаshe had had too much to drink and was starting to drawl
она ему не понравилась с самого началаhe took against her right from the start
она заскучала и начала капризничатьshe got bored and started acting up
она начала было протестовать, но затем одумаласьshe was about to protest but thought better of it
она начала долгую и утомительную подготовку к поступлению в университетshe began the long and tiresome grind of preparing herself for university entrance
она начала изучать историю с нуляshe started to study history from the very beginning
она начала истерически смеятьсяshe started laughing hysterically
она начала критиковать мою работу в присутствии коллегshe started criticizing my work in front of my colleagues
она начала критиковать мою работу в присутствии коллег, она придиралась ко всему, к любому пустякуshe started criticizing my work in front of my colleagues, every thing that I did, she picked on, no matter how trivial
она начала критиковать мою работу в присутствии коллег. она придиралась ко всему, к любому пустякуshe started criticizing my work in front of my colleagues. Every thing that I did, she picked on, no matter how trivial
она начала лепить из теста булочкиshe began to shape the dough into rolls
она начала петь сопрано, а затем перешла на контральтоshe began by singing soprano, then changed to alto
она начала писать картину дерзкими мазкамиshe began to paint with bold strokes
она начала плакатьshe burst out crying
она начала плакатьshe began to cry
она начала размышлять над проблемойshe put her mind to the problem
она начала с извинений за своё опозданиеshe started off by apologizing for being late
она начала с того, что удобно устроилась в кресле, что предвещало долгую, приятную беседуshe began with a comfortable settlement in the chair, which meant a good long talk
она начала свою карьеру в модельном бизнесе после того, как один из профессиональных фотографов заметил её на пляже близ Риминиshe started her modelling career when a fashion photographer spotted her on a beach near Rimini
она начала своё выступление после нескольких предварительных замечанийshe began her speech after a few prefatory comments
она начала употреблять наркотики с тринадцати летher descent into drugs started at 13
она начала учиться на медсеструshe started to train as a nurse
она начала цепенеть от ужасаshe began to freeze with horror
она переехала сюда в начале семестраshe just moved here at the beginning of the term
она порвала письмо и начала сноваshe tore up the letter and started afresh
она привела нас в началоshe led us back to the starting point
она прислонила зеркальце к сумочке и начала красить губыshe propped the mirror against her handbag and began to paint her lips
она пришла уже после начала лекцииshe arrived after the reading had begun
она уже начала гладить бельёshe'd already started in on the pile of ironing
она уже начала пьянетьshe was getting a little moppy
она услышала, как отец снова начал распространяться на свою любимую темуshe could hear Father sounding off on his favourite subject again
оператор инверсии относительно начала координат, связанного с центром массыparity operator
оркестр в оркестровой яме начал играть интродукциюthe orchestra in the pit began to play the introduction
от начала до концаfrom the beginning to the end
отец Мери с самого начал был против свадьбыMary's father was set against the marriage from the beginning
отрезок, отсекаемый на оси x от начала координатx-intercept
отходы бумаги в начале печатания тиражаstarting waste
отходы бумаги в начале печатания тиражаstart-up waste
отходы бумаги в начале печатания тиражаstarting waste
отходы бумаги в начале печатания тиражаstart-up waste
пастьба на договорных началахcustom grazing
перегруженный плот начал тонутьoverloaded raft began to sink
перед началом занятия я всегда пересчитываю студентов, чтобы проверить, совпадает ли это число с числом фамилий в спискеat the beginning of each class, I count off the students to see if the number present agrees with the attendance lists
перенос начала координатorigin translation
перестрелка перед началом главного сраженияthe skirmishing before the commencement of a general battle
По-видимому, Милтон считал, что климат Англии дан нам как наказание за грехи. В каковом случае мы для начала были наказаны вполне достаточноMilton seems to have thought the English climate was a punishment for sin. In which case we have surely been punished enough to be going on with
погода начала исправлятьсяweather shows a tendency to improve
погода начала исправлятьсяthe weather shows a tendency to improve
под его началом было двадцать штыковhe had twenty bayonets under his command
под началомin subordination to
под началомunderneath (указывает на нижестоящее положение в иерархии: underneath the department heads are the junior executives and foremen – под началом руководителей отделов находятся младшие служащие и десятники)
под чьим вы началом?whose orders are you under?
подавать знак начала передачиsign on
подбитый корабль накренился и начал медленно погружаться в океанские глубиныthe damaged ship leaned over and slowly settled down on the ocean flow
пожалуйста, послушайте мою роль, пока ещё не началась репетицияjust run over my lines with me before the rehearsal begins (всей пьесы)
поздравлять детей с началом занятийwelcome the children to school
поздравлять детей с началом учебного годаwelcome the children to school
положение в начале циклаstart of cycle position
положить началоmake a beginning
положить начало какому-либо движениюstart a movement
положить начало диалогуinitiate a dialogue
положить начало достижениюlay foundation for accomplishment
положить начало инициативеlaunch initiative
положить начало кризисуtrigger crisis
положить начало работе комитетаlaunch committee
положить начало сдвигамset in motion upheaval
положить начало традицииstart a tradition
пометка в начале рулона плёнки с указанием его содержанияtitle strip
после начала пьесыafter the beginning of the play
после расщепления атома наука начала новую эруthe scientific world entered on a new age with the splitting of the atom
последовательность сигналов, содержащих информацию о начале и конце сообщенияmessage reference block
поставить число в начале письмаhead a letter with the date
постепенно я начал восстанавливать довериеI began by degrees to regain confidence
потенциал начала выделения пузырьков газаbubble potential
потенциал, соответствующий началу выделения пузырьков газаbubble potential
потери зерна до начала уборкиpreharvest losses (в результате осыпания)
председатель начал с критики первого из выступавшихthe chairman started out by attacking the first speaker
председатель начал с критики первого из выступавшихthe chairman started off by attacking the first speaker
при виде змеи его начало тошнитьthe sight of the snake had turned him sick at stomach
приготовиться к началу войныhunker down for war
прийти за полчаса до началаcome half an hour before the beginning
прийти к тому, с чего началbox the compass
приобретение и использование техники на паевых началахmachinery sharing
производство пластмасс начало приносить миллиардный доход компании в годthe plastics began netting 1 billion dollars a year for the company
просмотреть журнал от начала до концаlook through a magazine
просмотреть книгу от начала до концаlook through a book
прочесть что-либо от начала до концаread something through
пустой лист в начале или конце книгиendpaper
радиус-вектор начала координатorigin vector
разность между общим запасом воды в тающем снежном покрове по данным снегосъёмок в конце и начале расчётного периодаdifference between the total water equivalent in melting snow determined from snow survey data at the beginning and the end of the calculation period
рана начала зарубцовыватьсяthe wound began to skin over
рана начала зарубцовыватьсяwound began to skin
рана начала зарубцовыватьсяwound began to skin over
рана начала зарубцовыватьсяthe wound began to skin
раннее начало яйцекладкиearly egg production
реакция началась лишь на следующее утроthe reaction did not start until the next morning
режим задержки начала логического анализа относительно момента выдачи слова запускаposttrigger mode
река берет своё начало из родникаthe river rises from a spring
река берет своё начало из родникаriver rises from a spring
река берёт своё начало из этого озераthe river takes off from this lake
река брала своё начало в горахthe river had its rise in the mountains
река полностью пересохла в начале девяностыхthe river dried up completely in the early 1990s
река Потомак берет начало в Аллеганских горахPotomac heads in Alleghanies
река Потомак берет начало в Аллеганских горахthe Potomac heads in the Alleghanies
реки берут своё начало в родниках и озёрахrivers flow from springs and lakes
рыба начала пахнутьthe fish has started to smell
рынок снова начал снижать ценыthe market has begun to cut rates again
с большим шумом провозгласить началоcommence with a grand hoop-la (чего-либо)
с начала года безработица в судостроительной промышленности резко увеличиласьunemployment in the shipbuilding industry has rocketed since the beginning of the year
с начала нашей эрыA.D. (Anno Domini)
с начала нашей эрыAD (Anno Domini)
с начала нашей эрыAnno Domini
с самого началаfrom the very outset
с самого начала он был для меня обузойhe was a drag on me from the word go
с этого места начался пологий спуск со скал на пляжat this point the cliffs shelved down to the beach
с этого места начался пологий спуск со скал на пляжat his point the cliffs shelved down to the beach
самой распространённой классификацией групп крови является система АВО, разработанная Карлом Ландштейнером в начале двадцатого столетия. В системе АВО – четыре группы крови: А вторая, В третья, АВ четвёртая и Оthe most common blood type classification system is the ABO system discovered by Karl Landsteiner in the early 1900s. there are four types of blood in the ABO system: A, B, AB, and O (первая)
самые свежие новости в начале каждого часаthere's up-to-the-minute news, every hour on the hour
свою карьеру профессиональной певицы она начала благодаря поддержке дядиher uncle helped her to set out as a professional singer
своё выступление он начал с того, что указал на опасности скалолазанияhe started off by pointing to the dangers of rock climbing
символ начала заголовкаstart of heading (character) (SOH)
символ начала сообщенияstart of message (character) (SOM)
скрипач начал исполнять танцевальную мелодиюthe fiddler started to play a dance tune
следующий докладчик будет говорить на тему, уже поднятую в начале нашего заседанияour next speaker will expatiate upon the question which was raised at the beginning of this meeting
сначала он мне показался немного странным, но в последнее время он начал мне нравитьсяat first he seemed a little strange, but recently I've been warming to him more
собеседование было комедией с начала до концаthe interview was a mockery from start to finish
собрание началосьthe meeting began
срок началаstarting date (чего-либо)
стало теплей и снег начал таятьthe weather began to give and the snow to melt
стекание талой снеговой воды после начала водоотдачи снежного покрова по земной поверхности и в толще почвогрунтовflow of snow melt water discharged from snow cover either on the surface of the ground or within it
судебный процесс перенесли на начало февраляthe trial has been brought forward to the beginning of February
так что для овец есть хорошая трава в самом начале сезонаit gives sheep a good bite early in the season
температура начала деформацииinitial deformation temperature (IDT)
температура начала макротеченияmacroyield point (металла)
температура начала хода сжатияinitial temperature (двс)
толпа, возбужденно ожидающая начала состязанияcrowd tensely awaiting the match
толпа, возбужденно ожидающая начала состязанияa crowd tensely awaiting the match
толпа начала постепенно расходитьсяthe crowd began to trickle away
толпа начала постепенно расходитьсяcrowd began to trickle away
только через полчаса после начала его речи я начал понимать, про что он говоритhe had been speaking for half an hour before I cottoned on
тонкие иглы или пластинки льда, взвешенные в воде при начале её замерзанияslender needles or plates of ice suspended in water at the beginning of its freezing
у любой самки яйцо должно быть оплодотворено семенем самца, чтобы началось формирование нового существаin every female animal, an egg has to be impregnated with male seed before the young creature can start to form
у него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публикиhe had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men
у него начала шёлушиться кожаhis skin began to peel
у него начался приступ кашляhe was seized with a fit of coughing
у неё кожа под глазами начала отвисатьthe skin round her eyes began to sag
у пьесы грустное начало, но комический конецthe play has a sad beginning but ends a comedy
уровень запасов на начало учётного периодаoriginal inventory
уровень начала отсчётаreference level (высоты)
уровень начала отсчётаdatum level (высоты)
условия до начала опытаpre-experimental conditions
учитель начал перекличкуthe teacher began to call off the names on his list
флотилия начала обстреливать вражеские позицииstrong naval forces began to shell the enemy positions
хорошее началоhead start
хорошее начало полдела откачалоgood lather is half the shave
хорошее начало полдела откачалоgood outset is half the way
хорошее начало полдела откачалоgood outset is half the voyage
хорошее начало полдела откачалоa good outset is half the way
хорошее начало полдела откачалоa good outset is half the voyage
хорошее начало полдела откачалоa good lather is half the shave
церемония открытия совпала с началом самого страшного за весь век штормаthe opening ceremony coincided with the worst storm this century
часть вегетативно размножающегося растения, дающая начало новой особиplant unit
человек начал отвязывать лодкуthe man began to unfasten the boat
человек схватил эмира за горло и начал душить егоthe man took the Emir by the throat and choked him
шок начал проходитьthe shock began to wear off
юный принц, претендуя на корону, начал войнуthe young prince started a war by pretending to the crown
юный принц претендуя на корону, начал войнуthe young prince started a war by pretending to the crown
я был двойным агентом для русских с самого началаI doubled for the Russians right from the beginning
я начал смеяться над этим, но при виде его лица смех замер у меня на губахI began to laugh at this, but the laugh was struck from my lips at the sight of his face
я начал стыдиться своего ничего-не-деланияI began to be ashamed of sitting idle
я отвёл её к гомеопату, и тот начал с того, что записал длиннющую и очень подробную историю болезниI took her to a homoeopath, who started by taking a very long and detailed case history
я сидел дома, так как серьёзно простудился, и я начал чувствовать себя заключённымkept at home with a bad cold, I began to feel cooped in
я услышал, как отец снова начал говорить на свою любимую темуI could hear Father sounding off on his favourite subject again
являться началомinaugurate
Showing first 500 phrases