Russian | English |
абсолютный прирост населения | absolute growth of population |
агитация за реформу среди населения | the outdoor agitation for reform |
агитация среди населения за реформу | the outdoor agitation for reform |
большая часть населения | larger portion of the population |
большая часть населения | the larger portion of the population |
большая часть населения | the greater part of the population |
большая часть населения | greater part of the population |
большая часть населения занята в промышленности | large proportion of the population is engaged in industrial employment |
большая часть населения занята в промышленности | a large proportion of the population is engaged in industrial employment |
большая часть населения не принимала участия в выборах представителей | the great mass of the people had no part in the election of representatives |
большая часть населения работает в промышленности | large proportion of the population is engaged in industrial employment |
большая часть населения работает в промышленности | a large proportion of the population is engaged in industrial employment |
большое население | large population |
бомбёжка беззащитного населения была преступлением невероятной жестокости | the bombing of the defenceless population was an enormity beyond belief |
бомбёжка беззащитного населения была преступлением невероятной жестокости | bombing of the defenceless population was an enormity beyond belief |
бурный рост населения | the explosive increase of population |
бурный рост населения | swell in population |
бурный рост населения | population explosion (в стране) |
бурный рост населения | population explosion |
бурный рост населения | explosive increase of population |
бурный рост населения | explosion of population (в стране) |
бурный рост населения | a swell in population |
в центре континента невысокая плотность населения | the centre of the continent is sparsely peopled |
в Эфиопии практически самый низкий в мире уровень расхода нефти на душу населения | Ethiopia has almost the lowest oil consumption per in the world |
Вашингтон в каком-то смысле является расчётной палатой для населения всего континента | Washington is in one sense the clearing-house for the humanity of the entire continent |
вести воспитательную работу среди населения | educate the public |
вкусы населения | the tastes of the population |
влияние быстрого роста населения на здоровье и благосостояние людей в развивающихся странах | effects of rapid population growth on health and welfare in developing nations |
влияние широты и плотности населения на содержание 14C в зёрнах риса | Effects of latitude and population density on 14C content of rice grains |
военное производство всё больше и больше растёт, между тем как покупательная способность населения в капиталистических странах падает | as the purchasing power of the population in capitalist countries is rapidly declining, war production is increasing |
война во Вьетнаме привела к сокращению сельского населения | the war in Vietnam led to depopulation of the rural areas |
все деревенское население восстало на врага | the whole countryside rose against the enemy |
все слои населения | every segment of population |
все слои населения | all sections of the population |
все слои населения выражают согласие | all segments of the population agree |
всё население | the population at large |
всё население страны | the nation |
выколачивать налоги из обедневшего населения | wring taxes out of the distressed population |
выпуск продукции на душу населения | per head output |
выпуск продукции на душу населения | per capita output |
выяснение мнения населения путём выборочного опроса | public-opinion poll |
город с населением, занятым на предприятиях одной компании | company town |
группа населения | community (объединённая по религиозному, расовому или национальному признаку) |
группа населения | community (объединённая по религиозному, расовому или нац. признаку) |
группа населения по размерам дохода | income brackets |
группа населения с более высокими доходами | the higher income brackets |
группы населения | groups of persons |
гуманно относиться к населению | treat the population with humanity |
доход на душу населения | per head income |
его справочник распространяется среди населения бесплатно | his directory is provided as a public service to the community |
живое население почвы | terrestrial life |
законы, регулирующие расходы населения в интересах государства | sumptuary laws |
звёздное население | stellar population |
здоровье населения | health of population |
значительная часть населения была поставлена под ружьё | a great part of the inhabitants were regimented |
значительная часть сельского населения живёт в бедности | the bulk of the rural population lives in poverty |
избыточное население | excrescent population |
избыточное население | exuberant population |
избыточное население | the excrescent population |
избыточное население | an overflow of population |
излишек городского населения | redundant population in the cities |
иметь мало контактов с местным населением | have few affiliation with the local population |
иммигранты из Европы не скоро сливаются с остальным населением Австралии | European immigrants do not quickly assimilate with the rest of the Australian population |
инфляция сильнее всего ударила по беднейшим слоям населения | the poorest strata were the worst hit by inflation |
использовать доверчивость населения | trade on the credulity of the public |
истребеление населения | depopulation |
как ограничить быстрый рост численности населения | limiting rapid population growth |
карта показывала, как далеко на север распространялось эскимосское население | the map showed the former extension of the Esquimaux race to the higher north |
кельтская и германская составляющие населения | the Celtic and Teutonic elements in the population |
классификация населения по возрастным группам | age grouping of the population |
количество браков на тысячу человек населения | the marriage rate per mille |
количество браков на тысячу человек населения | marriage rate per mille |
количество населения сократилось | the population decreased |
комплекс мероприятий, направленных на защиту населения и хозяйственных объектов и снижение ущерба от снежных лавин | complex of measures designed to protect local population and structures against avalanches and reduce the damage |
коренное население | the native population |
коэффициент воспроизводства населения | cohort reproduction |
коэффициент воспроизводства населения | index of reproduction (число дочерей, приходящихся на одну женщину при заданных условиях плодовитости и смертности) |
коэффициент прироста населения | cohort reproduction |
лучшая половина населения | the fairer half of the nation |
массовые убийства гражданского населения | slaughter of civilian population |
массовый уход сельского населения в города | exodus |
менее семи процентов населения подпадают под категорию бедных | the population that falls under the category of poor is less than 7% |
меняющееся территориальное распределение населения | the changing spatial distribution of the population |
меняющееся территориальное распределение населения | changing spatial distribution of the population |
местное население | indigenous population |
местное население | residential population (для расчёта аварийных ситуаций на АЭС) |
местное население | cumulative resident population (для расчёта аварийных ситуаций на АЭС) |
местное население всё время сокращается | the population hereabout is getting smaller and smaller |
местное население всё время сокращается | population hereabouts is getting smaller and smaller |
местное население всё время сокращается | the population hereabouts is getting smaller and smaller |
местное население всё время сокращается | population hereabout is getting smaller and smaller |
местное население превышало число иммигрантов в четыре раза | the number of the natives quadrupled that of the immigrants |
местное население превышало число иммигрантов в четыре раза | number of the natives quadrupled that of the immigrants |
методы ограничения роста численности населения | methods of limiting population growth |
миграция населения | population shift |
миграция населения | population movement |
миграция населения между странами | migration between countries |
миграция сельского населения | rural to urban migration |
мигрирующее население центральной части города | the transient population of the inner city |
много лет они вели войны с населением соседних островов | for years they have warred against the people from the neighbouring islands |
модель воздействия воздушных загрязнений на население | air pollution population exposure model |
мужское население Франции | the manhood of France |
мы введём ряд мер для улучшения защиты населения | we will institute a number of measures to better safeguard the public |
наличное население | enumerated population (на дату переписи) |
наличное население | de facto population (на дату переписи) |
население в основном занимается сельским хозяйством | the principal occupation of the population is farming |
население в основном занимается сельским хозяйством | the leading occupation of the population is farming |
население в целом | general population |
население вдыхает свежий воздух | the population imbibe fresh air |
население сильно выросло | the population swelled |
население сильно выросло | population swelled |
население города | the people of the town |
население города выросло очень быстро | town has peopled very fast |
население города выросло очень быстро | the town has peopled very fast |
население города разошлось во мнениях относительно планов строительства объездных дорог | the town is split over the plans for a bypass |
население города резко выросло почти до 100000 человек | the population of the town jumped to nearly 100000 |
население города росло очень быстро | the town peopled very fast |
население города с развитой промышленностью | industrialized urban population |
население делится на несколько групп по доходу | there are several income brackets |
население деревни оставалось удивительно однородным | the population of the village has remained remarkably homogeneous |
население земного шара удваивается через каждые тридцать пять лет | the world population is doubling every thirty-five years |
население мира быстро растёт | world population is growing with great strides |
население мира быстро растёт | the world population is growing with great strides |
население на референдуме проголосовало за снижение растущих тарифов | the voters passed a referendum designed to roll back escalating rates |
население, охваченное профилактическими мероприятиями | protected population |
население расколото по политическим мотивам | the population is split along political lines |
население расколото по политическим принципам | the population is split along political lines |
население расколото по религиозным мотивам | the population is split along religious lines |
население расколото по религиозным принципам | the population is split along religious lines |
население распределено неравномерно | the distribution of population is uneven |
население сильно увеличилось | the population has multiplied sevenfold |
население сильно увеличилось | population has multiplied sevenfold |
население Соединённого Королевства | UK population |
население сократилось с двадцати миллионов до девяти | the population sank from twenty million to nine (миллионов) |
население сократилось с двадцати миллионов до девяти | population sank from twenty million to nine (миллионов) |
население сокращается | the population is decreasing |
население сокращается | population is decreasing |
население сосредоточено в маленьких деревеньках | population is aggregated in small villages |
население составляет 1000 человек | the population numbers 1000 |
население составляет 1000 человек | population numbers 1000 |
население страны | country |
население увеличилось благодаря беженцам | the population was swelled by refugees |
население увеличилось в два раза | the population doubled |
население увеличилось в два раза | population doubled |
население Франции было фанатичными католиками | the populace of France were fanatically catholic |
население этого города значительно увеличилось | the population of this town has grown considerably |
население этого города уменьшается | the city's population declines |
не пользоваться поддержкой населения | lack popular support |
не соответствовать вкусам населения | be against the tastes of the population |
негритянское население | Negro community (в США) |
негритянское население | the Negro community (в США) |
неимущие слои населения | under-privileged people |
неоднородное население США | the heterogeneous population of the USA |
непрерывный рост населения | continuing population growth |
непрестанный рост населения ставит перед правительством трудные задачи | the continuing increase in population numbers poses some awkward questions for the government |
непрестанный рост населения ставит перед правительством трудные проблемы | the continuing increase in population numbers poses some awkward questions for the government |
непривилегированные слои населения | under-privileged peoples |
несамодеятельное население | economically inactive population |
нуждающееся население | necessitous public |
нулевой прирост населения | ZPG |
обездоленные группы населения | aggrieved groups |
обособление отдельных популяций в населении | clumping of population |
обслуживание населения | service |
обучение местного населения | community development |
общая численность населения | total population |
общая численность населения | the total population |
общество за геохимию окружающей среды и здоровье населения | Society for Environmental geochemistry and health |
объединить все население | unify the whole population |
ограничивать население | cap population |
Одним из наиболее значительных изменений за последние годы стало увеличение латиноамериканского населения страны. Продолжающиеся попытки партии минимизировать негативные последствия быстрого роста этнической группы сделать её одной из центральных партий | one of the most significant changes in recent years is the state's growing Latino population. The party's continuing efforts at damage control among the state's fastest-growing ethnic group could pull this party to the center |
ожидается, что население Калькутты вырастет до 70 миллионов | the population of Calcutta is projected to rise to seventy million people |
он брался за низкооплачиваемую работу, к которой местное население и притрагиваться не хотело | he took on low paid work that native people would not touch |
он произвёл перепись населения острова | he produced an enumeration of the inhabitants of the island |
определить численность населения в пятнадцать тысяч человек | put the population at 15,000 |
определить численность населения в пятнадцать тысяч человек | put the population at 15, 000 |
опыт осуществления программ контроля за ростом численности населения в четырёх регионах мира | experience of population programs in four regions |
основная масса населения | the main body of the population |
отдельное лицо из числа населения | member of public |
относящийся к району, значительную часть населения которого составляют служащие федерального правительства | impacted |
отношение населения | public relations |
отражать мнение широкого круга населения | reflect the opinion of a large section of the population |
оценка риска для населения | risk assessment for populations |
очень большой процент населения составляет молодёжь | the population contains a very high ratio of young people |
очень большой процент населения составляет молодёжь | population contains a very high ratio of young people |
перебить всё население | kill off all the inhabitants |
перемещение населения | transfer of population |
перемещение населения | population shift (принудительное) |
перемещение населения | population movement |
перепись методом обхода населения | enumeration method (счётчиками) |
перепись методом обхода населения | canvasser method (счётчиками) |
период миграции населения | fixed-term migration |
пищевые ресурсы и население Земли | feeding the World's people |
плотность населения | density of the population |
по разным подсчётам население страны составляет от ... до | the population of the country is variously estimated at from to |
по разным подсчётам население страны составляет от ... до | population of the country is variously estimated at from to |
подстрекать население к бунту | solicit the population to a revolt |
подстрекать население к враждебным действиям | encourage the people to hostility |
политика метрополии в отношении туземного населения колонии | native policy |
политика правительства по снабжению населения продовольствием | the govern-ment's food policy |
помощь населению, пострадавшему от воздушной бомбардировки | air raid relief |
постоянное население | residential population (для расчёта аварийных ситуаций на АЭС) |
потребление алкогольных напитков на душу населения за последние два года снизилось | the per capita consumption of alcohol has dropped over the past two years |
потребление на душу населения | consumption per head of population |
потребление на душу населения | consumption per capita |
потребность в воде для населения | residential demand |
потребность на душу населения | demands per person |
правительство обещало уменьшить расходы, надеясь убедить население поступить так же | the government has promised to chop back its own spending in an effort to encourage the nation to do the same |
предсказывать увеличение численности населения на 10 процентов | project a population increase of 10 per cent |
представитель коренного населения Аляски | Alaska Native (политкор.; эскимос, алеут или индеец) |
привилегированная группа населения | privileged anclave |
придётся строить новые города для размещения населения тех районов, где оно слишком плотным | new towns will have to be built to house the population of those areas which have spilled over |
придётся строить новые города для размещения населения тех районов, где оно является избыточным | new towns will have to be built to house the population of those areas which have spilled over |
придётся строить новые города для размещения населения тех районов, где оно является слишком плотным | new towns will have to be built to house the population of those areas which have spilled over |
принудительное перемещение населения | population shift |
прирост населения | the growth of the population |
прирост населения | growth of the population |
прирост населения составил десять процентов | population showed an increase of 10 percent |
прирост населения составил десять процентов | the population showed an increase of 10 per cent |
прирост населения составил десять процентов | population showed an increase of 10 per cent |
проблема обеспечения населения новым жильём | rehousing problem |
проводить массовую вакцинацию населения | do a mass vaccination of the population |
проводить массовую вакцинацию населения | carry out a vaccination of the population |
проводить опрос населения | canvass public opinion |
проводить перепись населения | tell noses |
проводить перепись населения | count noses |
прогноз численности населения в 2000 г. | forecast of the population in 2000 A.D. |
прогноз численности населения в 2000г. | a forecast of the population in 2000 A.D. |
прогнозировать увеличение численности населения на 10 процентов | project a population increase of 10 per cent |
прогресс идёт медленно, население едва растёт, и так всегда | progress is slow, population increasing but slightly, and that indigenously |
продать часть акций населению | sell a part of the equity to the public |
продолжающийся рост населения | continuing population growth |
производить перепись населения | take a census of the population |
производство молока на душу населения | production of milk per capita |
противогаз для гражданского населения | non-combatant mask |
раздел территории и т.п. по признаку религиозной принадлежности населения | division along confessional lines |
разнообразие авифауны и население в тропических городах | avifauna diversity and human population in tropical towns |
районы с высокой плотностью населения | thickly populated areas |
районы с высокой плотностью населения | densely populated areas |
районы с низкой плотностью населения | sparsely populated areas |
расход на душу населения | consumption per head of population |
расход на душу населения | per capita consumption |
расход на душу населения | consumption per capita |
редко встречаться или сталкиваться с местным населением | have few affiliation with the local population |
редко встречаться с местным населением | have few affiliation with the local population |
редко сталкиваться с местным населением | have few affiliation with the local population |
рост населения | a swell in population (бурный) |
рост населения | swell in population (бурный) |
рост населения | swell in population |
рост населения в два раза | doubling of the population |
рост населения и развитие экономики в развивающихся странах | population growth and economic development in developing nations |
рост населения требует увеличения производства продовольствия | increase in population necessitates a greater food supply |
рост численности населения | increase of population |
рост численности населения: взгляд в будущее | outlook for population growth in the future |
самодеятельное население | work force |
сегрегация цветного населения | segregation of the coloured population |
сезонное население | daily seasonal population (для расчёта аварийных ситуаций на АЭС) |
сельское население | country folk |
серьёзные последствия для здоровья населения | serious public health consequences |
сетка обложения налогом была составлена на основе предполагаемой численности населения колоний | an assessment was prepared, based upon the supposed population of the Colonies |
смешанное население | plural population |
снижение фагоцитарной активности и повышение в крови ЦИК свойственно населению многих деревень | decrease of phagocytic activity and increase of CIC content in the blood are typical of population in many villages |
сокращать население | decrease the population |
сокращение сельского населения | rural depopulation |
солдатам не разрешается вступать в неформальные отношения с населением оккупированного города | the soldiers are not allowed to fraternize with the people of the conquered town |
составлять 70% населения | make up 70% of population |
спекулировать доверчивостью населения | trade on the credulity of the public |
среди цветного населения Нового Орлеана | among the coloured circles of New Orleans |
стареющее население | ageing population |
статистика естественного движения населения | vital records |
статистика естественного движения населения | registration statistics (информация о рождаемости, смертности, браках, разводах) |
стационарное население | stationary population |
стационарное население | static population |
строятся новые города, чтобы обеспечивать жильём увеличивающееся население | new towns are springing up to house the increasing population |
сунниты – это только 1/5 населения страны | the Sunni are only 20 per cent of the population |
термин "интеграция" может быть использован по отношению к представителям негритянского населения, незаметно приспосабливающимся к жизни рядом с белокожими американцами | the term "passing", can be used to describe negroes merging indistinguishably into a white community in America |
термин "интеграция" может быть использован по отношению к представителям негритянского населения, полностью влившимся в белое сообщество Америки | the term "passing", can be used to describe negroes merging indistinguishably into a white community in America |
террористические акты против гражданского населения | acts of civilian terrorism |
трудовая занятость населения | employment |
трудоспособное население | working population |
увеличение населения | increase in population |
увеличение численности населения | increase of population |
увеличение численности населения | increase in population |
увеличивать занятость населения | expand employment |
укрытие населения | sheltering of population |
уменьшение населения | fall in population |
уменьшение населения | decrease in population |
фактическое население | actual population |
фактор времени и контроль за быстрым ростом численности населения | time scale and control of rapid population growth |
фамилия или имя иностранца, изменённая применительно к именам населения данной страны | naturalized name (напр., Иван вместо Иоганн) |
численность населения в больших городах так высока, что люди переезжают в новые города | the cities have grown so crowded that the population is spilling over into new towns |
численность населения в городах так высока, что люди переезжают в новые города | the cities have grown so crowded that the population is spilling over into new towns |
численность населения осталась неизменной | the population remained stationary |
численность населения растёт | the population grows |
численность населения увеличивается | the population increases |
эвакуировать гражданское население | evacuate the civilians |
эвакуировать население | evacuate population |
экологически ориентированные группы населения | environmental groups ("зелёные") |
экономически активное население | work force |
эпидемиология населения, подвергавшегося воздействию диоксина | the epidemiology of populations exposed to dioxin |
эпидемиология населения, подвергавшегося воздействию диоксина | epidemiology of populations exposed to dioxin |
этот район застройки примет избыточное население центра города | spillover |
южные районы США, где преобладает чёрное население | Black Belt |