Russian | English |
бить направо и налево | hit all over the shop |
в этом месте дорога резко поворачивает направо | road here angles to right |
в этом месте дорога резко поворачивает направо | the road here angles to the right |
в этом месте дорога резко поворачивает направо | the road here angles to the right |
взглянуть направо | look to the right |
глава этой фирмы признал, что он давал взятки направо и налево | the head of this firm admitted that he palmed right and left |
глава этой фирмы признал, что он давал взятки направо и налево | head of this firm admitted that he palmed right and left |
движущийся слева направо | right-handed |
долина изгибается направо | valley sweeps off to the right |
долина изгибается направо | the valley sweeps off to the right |
дорога круто заворачивает направо | the road jogs to the right |
дорога круто свернула направо | the road made a sharp turn to the right |
дорога круто свернула направо | road made a sharp turn to the right |
дорога круто сворачивает направо | the road jogs to the right |
дорога поворачивает направо | the road bends right |
дорога поворачивает направо | the road bends to the right |
дорога поворачивает направо | road bends to the right |
дорога поворачивала направо | the road bent to the right |
дорога сворачивает направо | the road jogs to the right |
дорога сворачивает направо | road jogs to the right |
завернуть направо | turn to the right |
закрученный слева направо | right-handed (о раковине) |
идите по этой улице до большого жёлтого дома, затем сверните в первую улицу направо, пройдите ещё сто ярдов и сверните за угол налево | take this street until you come to the big yellow house, then take the first street to the right, go another 100 yards and take the turning on the left |
иметь обыкновение смотреть налево и направо при переходе улицы | be in the habit of looking both ways before crossing the street |
когда подойдёте к мосту, поверните направо | when you come to the bridge bear to the right |
круто повернуть направо | turn sharp round |
круто повернуть направо | turn sharp right |
круто повернуться направо | turn sharp round |
лежать направо от | lie on someone's right hand (кого-либо) |
лежать направо от | lie at someone's right hand (кого-либо) |
наносить удары направо и налево | deal out blows |
наносить удары направо и налево | strike out right and left |
наносить удары направо и налево | lay about oneself |
направо от актёра | stage right (стоящего лицом к публике) |
направо от актёра | right stage (стоящего лицом к публике) |
направо равняйсь! | right dress! (команда) |
непрерывно перемещать изображение назад, вверх, вниз, влево, направо | scroll back, up, down, left, right |
он взял направо | he struck to the right |
он повернул направо | he took a right turn |
он повернул направо | he made a right turn |
он поворачивал голову налево и направо | he turned his head left and right |
он приближался к той точке, где дорожка сворачивала направо | he was nearing the point where the lane curved to the right |
он сорил деньгами направо и налево, но теперь ему придётся затянуть пояс | he has had a spending binge that's been crazy, now he has to pull in the belt |
первый поворот направо | next turning to the right |
первый поворот направо | the first turning on the right |
первый поворот направо | the next turning to the right |
первый поворот направо | take the next turning to the right |
первый поворот направо | first turning on the right |
переворачивание изображения слева направо | lateral reversing |
переворачивание изображения слева направо | lateral reversal |
переворачивание слева направо | lateral reversing |
переворачивание слева направо | lateral reversal |
поверните в первый переулок направо | take the first turning to the right |
поверните в первый переулок направо | take the first turning on the right |
повернуть машину направо | turn the car right |
поворот направо | right turn |
поворот направо | a turn to the right |
пойти направо | go to the right |
пойти направо | turn to the right |
пол-оборота направо | half right |
привыкнуть смотреть налево и направо при переходе улицы | be in the habit of looking both ways before crossing the street |
просмотреть предложение слева направо | scan through a sentence from left to right |
просмотреть предложение слева направо | scan a sentence from left to right |
равнение направо | eyes right (команда) |
равняться направо | dress to the right |
равняться направо | dress by the right |
разбрасывать направо и налево плоды победы | squander the victory |
развернуться в марше направо на 45 град. | march oblique to the right |
развернуться в марше направо на 45ш | march oblique to the right |
раздавать направо и налево | dish out |
раздавать удары направо и налево | deal out blows |
резко повернув направо, она через секунду скрылась из вида | turning sharply to the right, she was in an instant gone from sight |
река поворачивает направо | the river bends to the right |
река поворачивает направо | river bends to the right |
с первых же дней она стала изменять ему направо и налево | She'd started bitching him from the beginning, with every man in sight |
свернуть направо | swerve to the right |
сидеть направо от | sit on someone's right hand (кого-либо) |
сидеть направо от | sit at someone's right hand (кого-либо) |
сидеть направо от хозяина | sit on the right of the host |
слева направо | from left to right (о людях на фотографии и т.п.) |
слева направо | from L to R (о людях на фотографии и т.п.) |
смотреть направо и налево по улице | look up and down the street |
стоять направо от | stand at someone's right hand (кого-либо) |
стоять направо от | stand on someone's right hand (кого-либо) |
устанавливать положительное направление оси координат слева направо | let the positive direction of the axis run to the right |
фургон повернул направо на Виктория-роуд | the van turned right into Victoria Road |
швырять деньги направо и налево | be flush (with money) |
этот агрегат состоит из движущейся слева направо ленты транспортёра, обрабатывающего устройства и двух роботов, которые перемещают ящики между этим устройством и лентой транспортёра, как изображено на рис. 17 | the plant consists of a conveyor belt that moves from left to right, a processing station, and two robots that move boxes between the station and the belt as shown in Figure 17 |