DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing нанестись | all forms
RussianEnglish
боксёр хотел нанести удар противнику, но промахнулсяthe fighter struck at his opponent but missed
борец выдал своё намерение нанести удар, так что противник приготовился и смог его отразитьthe fighter telegraphed his punch and his opponent was able to parry it
борец хотел нанести удар противнику, но промахнулсяthe fighter struck at his opponent but missed
в гневе она нанесла ответный ударshe struck back in anger
ветром нанесло кучи сухих листьевthe wind drifted dry leaves into high piles
ветром нанесло сугробы снегаthe wind drifted the snow into high banks (кучи листьев)
вода нанесла на берег много водорослейthe water piled up a lot of seaweed on the shore
вор нанёс ему сильный удар в челюстьthe burglar planted a hard blow on his chin
его отказ нанёс ущерб нашим интересамhis refusal set back our interests
его слова нанесли большой ущерб делуhis words did great disservice to the cause
его соперник нанёс ему удар левойhis antagonist gave with his left
жертве нанесли многочисленные удары по голове и по телуthe victim had been assailed with repeated blows to the head and body
залп не нанёс больших поврежденийthe shot did no great execution
землетрясение нанесло большой уронthe earthquake caused heavy losses
лётчику удалось нанести точный удар по заводуthe pilot managed to pinpoint the factory
лётчику удалось нанести точный удар по заводуthe pilot managed to pin-point the factory
на подготовительный слой необходимо нанести борозды глубиной ... ммthe rendering coat should be roughened to a depth of ... mm
нанесите шампунь и взбейте его в густую пенуapply shampoo and massage into a rich lather
нанесите это на поверхность с помощью тонкой тканиdab it on with a fine rag
нанести большой вредdo much damage
нанести большой уронdo much damage
нанести большой ущербdo much harm to (кому-либо чему-либо)
нанести буквы по трафаретуstencil letters
нанести в состоянии невменяемостиinflict insanely
нанести визитpay a call on (someone – кому-либо)
нанести визитpay a visit to (someone – кому-либо)
нанести визитpay someone a visit (кому-либо)
нанести врагу ответный ударretaliate on the enemy
нанести вредdo damage to (кому-либо)
нанести вред в состоянии невменяемостиinflict insanely
нанести вред деловой репутацииdamage business reputation
нанести вред злоумышленноinflict maliciously
нанести вред неумышленноinflict involuntarily
нанести вред обществуharm society
нанести вред организацииcripple the organization
нанести вред отношениямdamage contacts
нанести вред умышленноinflict wilfully
нанести вред умышленноinflict voluntarily
нанести главный удар в направлении городаmake a major thrust at the city
нанести грязи в домtrail dirt into the house
нанести ему ударstrike him a blow
нанести жестокое поражениеput to the worst
нанести защитный ударstep back
нанести злоумышленноinflict maliciously
нанести им поражение было действительно победойit was a real accomplishment to defeat them
нанести короткий визитpop down
нанести короткий визитpop round
нанести короткий визитpop over
нанести короткий визитpop in
нанести короткий визитpop around
нанести короткий визитpop along
нанести краскуapply the paint
нанести меткий ударcome home
нанести мимолётный визитpay a flying visit
нанести наспехrough in
нанести неожиданное поражениеscore an upset over (кому-либо)
нанести неожиданный ударhit an unexpected blow
нанести неожиданный ударdeal an unexpected blow
нанести непродолжительный визитmake a call
нанести неумышленноinflict involuntarily
нанести обидуoffend
нанести обидуgive umbrage
нанести огнестрельную рануshoot and wound
нанести кому-либо оскорблениеinflict a wound on (someone)
нанести кому-либо оскорблениеinflict a wound upon (someone)
нанести оскорблениеcommit offence
нанести ответный ударreturn a blow
нанести ответный удар по терроризмуstrike back against terrorism
нанести первый ударdraw the first blood
нанести первый ударstrike the first blow
нанести первый ударdraw first blood
нанести повреждениеinflict injury on another person
нанести повреждениеdo someone a mischief (кому-либо)
нанести кому-либо полное поражениеwipe someone's eye
нанести полное поражениеlick into fits
нанести поражениеdeal a setback
нанести кому-либо поражениеhand someone a loss
нанести кому-либо поражениеadminister a defeat upon (someone)
нанести кому-либо поражениеinflict a defeat upon (someone)
нанести поражениеsend under (в соревновании, бизнесе)
нанести поражениеproduce defeat
нанести поражениеknock a person off his perch (кому-либо)
нанести поражениеgive one the worst of it
нанести поражение армииdecimate an army
нанести поражение армииdefeat an army
нанести поражение армииrout an army
нанести поражение армииcrush an army
нанести поражение в последний моментpip at the post
нанести поражение в словесном спореargue down
нанести поражение кандидатуdefeat a candidate (на выборах)
нанести поражение либераламdish the Whigs
нанести поражение правительствуdestroy government
нанести поражение правительствуdefeat government
нанести поражение президентуdefeat the president
нанести поражение противникуdefeat the enemy
нанести кому-либо поражение, разгромитьinflict a defeat upon (someone – кого-либо)
нанести поражение режимуdefeat a regime
нанести последний ударadminister the coup de grace
нанести последний удар кинжаломadminister the coup de grace with a knife
нанести преднамеренный ударhit a premeditated blow
нанести преднамеренный ударdeal a premeditated blow
нанести противнику сильный удар в головуtee off on one's opponent
нанести решающий ударdeal a final blow
нанести решающий ударhit a final blow
нанести решающий ударknock into the middle of next week
нанести решительный ударhit a decisive blow
нанести решительный ударdeal a decisive blow
нанести рисунок на металлическую поверхностьindent a pattern in a metal surface
нанести роковой ударgive a deathblow
нанести роковой ударdeliver a death blow
нанести роковой ударdeal a death blow
нанести ряд визитовmake a round of visits
нанести серьёзный урон противникуinflict heavy casualties on the enemy
нанести сильный ударslobber-knock
нанести кому-либо сильный ударhit someone a heavy blow
нанести сильный удар в челюстьhammer someone in the jaw (кому-либо)
нанести кому-либо сильный удар по головеhit a heavy blow on the head
нанести смертельный ударdeal a fatal blow
нанести смертельный ударdeliver a death blow
нанести смертельный ударhit a fatal blow
нанести смертельный ударhit a mortal blow
нанести смертельный ударhit a deadly blow
нанести смертельный ударdeal a mortal blow
нанести смертельный ударdeal a death blow
нанести смертельный ударdeal a deadly blow
нанести сокрушительное поражениеwipe the ground with (someone – кому-либо)
нанести сокрушительное поражениеgive a drubbing (кому-либо)
нанести сокрушительное поражение командеinflict severe punishment on a team
нанести сокрушительный ударhave someone on the run
нанести сокрушительный ударkeep someone on the run
нанести сокрушительный ударget someone on the run
нанести сокрушительный удар комуknock for a goal
нанести телесное повреждениеwrong of
нанести телесное повреждениеwrong
нанести точный ударplant a blow
нанести кому-либо тяжкие увечьяcause someone grievous bodily harm
нанести увечьеcreate mayhem (кому-либо)
нанести увечьеcause mayhem (кому-либо)
нанести увечьяcommit mayhem (кому-либо)
нанести ударcurl up
нанести ударdeal someone a blow (кому-либо)
нанести ударget one's knife into (someone – кому-либо)
нанести ударstrike a blow (кому-либо)
нанести ударget one's blow in
нанести ударgive a shake
нанести кому-либо удар в грудь ножомstab someone in the chest with a knife
нанести удар в чей-либо подбородокsend a blow to one's chin
нанести удар в порядке самообороныstrike a blow in self-defence
нанести кому-либо удар в самое сердцеdeal someone a lethal blow
нанести кому-либо удар головой в животbutt someone in the stomach
нанести удар ниже поясаstrike below the belt (в боксе)
нанести удар ниже поясаtackle below the belt (в боксе)
нанести удар ниже поясаhit below the belt (в боксе)
нанести удар ниже поясаbreak one's balls
нанести удар по национализмуtap nationalism
нанести удар по нищете и бедностиstrike a blow against poverty
нанести удар по позицииstorm a position
нанести удар по позицииattack a position
нанести удар по чьему-либо самолюбиюhurt someone's pride
нанести удар противникуhit an opponent
нанести умышленноinflict wilfully
нанести умышленноinflict voluntarily
нанести урон чьему-либо бракуdo damage to someone's marriage
нанести урон чьему-либо довериюdo damage to someone's credit
нанести урон чьему-либо престижуdo damage to someone's prestige
нанести урон чьей-либо репутацииdo damage to someone's reputation
нанести ущербcause damage to something (чему-либо)
нанести кому-либо ущербdo a disservice to (someone)
нанести ущербdo damage to (кому-либо)
нанести ущербdo harm to (кому-либо чему-либо)
нанести ущербwork harm
нанести ущерб балансуhurt balance
нанести ущерб безопасностиharm security
нанести ущерб валютеhurt currency
нанести ущерб довериюhurt credibility
нанести ущерб кампанииdamage campaign
нанести ущерб отношениямharm regulations
нанести ущерб районуhit area
нанести ущерб странеhurt the nation
нанести щёткойbrush over (что-либо)
наши силы нанесли серьёзный удар по противникуour forces inflicted heavy losses on the enemy
некоторые компании обнаружат, что конкуренты, о существовании которых они даже не подозревали, нанесли им удар исподтишкаsome companies will find themselves blind-sided by competitors they never imagined existed
оказать честь и нанести короткий визитgive the honour of a brief visit
он нанёс врагу смертельный удар, он убил врагаhe dealt a deathblow to the enemy
он нанёс ему удар в подбородокhe landed him a blow on his chin
он нанёс мне ответный визитhe returned my call
он нанёс мне ответный визитhe repaid me visit
он нанёс мне тяжёлую рануhe inflicted me a severe wound
он нанёс ответный удар уже в следующей игреhe struck back in the very next game
он нанёс поражение своему противнику на выборахhe defeated his opponent in the election
он нанёс противнику сильный удар в челюсть слеваhe hung a left on his opponent's jaw
он нанёс серьёзное поражение своему соперникуhe really did a job on his opponent
он нанёс удар мечом своему противникуhe thrust at his opponent with his sword
он нанёс удар правойhe got in one with his right (рукой)
он просто слон, если он нанесёт тебе точный удар, ты концы отдашьhe is an elephant, if he strikes you fair he knocks your life out
он решил нанести визит Томуhe decided to pay a call on Tommy
он хочет отплатить ей за все страдания, которые она ему нанеслаhe wants to pay her back for all the suffering she is caused him
она в гневе нанесла ответный ударshe struck back in anger
она дала ему сдачи, вырвалась и вновь нанесла удар ногойshe kicked back at him, making him lose his grasp, then she kicked again
она нанесла ему звучный удар кулаком в ухоshe caught him a sounding box on the ear
она нанесла на лицо немного косметикиshe slapped on some make-up
она уже нанесла фон и добавила несколько деталейshe'd already done the background wash and sketched in some of the details
они нанесли нашей команде первой поражение в этом сезонеthey handed our team its first loss of the season
опытный боксёр должен суметь всего за несколько раундов нанести поражение своему молодому соперникуan experienced fighter should be able to take his young opponent apart in a few rounds
пастух нанёс страшный удар в лицо нашему другуthe shepherd delivered a terrific facer upon our friend
первый слой краски на эту поверхность уже нанесенthe surface has been primed
по протестантской религии должны были нанести сокрушительный ударa great blow was about to be aimed at the Protestant religion
по экономике нанесли удар инфляция и вытекающие из неё проблемыthe economy has been hit by high inflation and its resultant problems
правой рукой он нанёс ему сильный удар в челюстьhe gave him a hard right on the jaw
собираться нанести визитplan a visit
чемпион нанёс серию ударов претендентуthe champion delivered a series of punches to the challenger
эти конфликты нанесли значительные убытки ограниченным ресурсам наших странthese conflicts have been a major haemorrhage on the limited resources of our countries
это происшествие нанесло ущерб его кампанииthe incident prejudiced his campaign
это следует нанести на кожу, чтобы защитить себя от укусов комаровthis is to be applied to the skin to repel mosquitoes from biting
я нанёс ему сокрушительный ударI had fetched him the smasher
я слышал, как мама ругалась на детей за то, что они нанесли в дом грязиI could hear Mother storming at the children for bringing mud into the house