DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing назад | all forms | exact matches only
RussianEnglish
альпинисты преодолели уже половину подъёма, когда двое из них почувствовали, что силы кончились, и повернули назадthe climbers were halfway up the mountain when two of them conked out and had to turn back
альпинисты преодолели уже половину пути, когда двое из них почувствовали, что падают от усталости и должны вернуться назадthe climbers were halfway up the mountain when two of them conked out and had to turn back
аппроксимация назадbackward approximation
брать назадcall away (слово)
брать назадcall back (слова)
брать назадdraw back (слово обещание)
брать назадdraw back (слово, обещание)
брать назад предложениеwithdraw an offer
брать назад приглашениеwithdraw an invitation
брать свои слова назадswallow one's words
бросать назадthrow back
бросить назадthrow back
было ужасно трудно привести его назадit was murder getting him back
в памяти я могу вернуться назад в раннее детствоin memory I can go back to a very early age
ваш брат покинул этот мир – скончался полчаса назадyour brother's gone-died half-an-hour ago
вернуться мысленно назадcast back
вернуться на один квартал назадwalk a block back
вернуться назадhead back
вернуться назадcome back
ветер отнёс лодку назадthe boat was borne backward by the wind
ветер отнёс лодку назадboat was borne backward by the wind
взгляд назадplus sight (в нивелировании)
взгляд назадbacksight (в нивелировании)
взять свои слова назадretract one's words
взять свои слова назадtake one's words
взять свои слова назадeat words
взять ход назадtake the move back
визирование назадbackward sight
внезапно повернув назад, игроку удалось обмануть своих противников и пробежать с мячом двадцать ярдовby breaking back, the player was able to confuse the opposing players and run twenty yards with the ball
внезапный рывок стрелы крана назадwhip-back of the jib
возврата назад для него уже нетhe has reached the point of no return
вперёд и назадback and forth
враг был отброшен назадthe enemy suffered a repulse
выйти из моды 10 лет тому назадbe 10 years out of date
год назад у него случился ударhe had a stroke a year ago
двадцать лет назадtwenty years ago
Две недели назад у неё был сердечный приступshe had a heart seizure two weeks ago.
две недели назад у неё был сердечный приступshe had a heart seizure two weeks ago
двигаться назадdrive back
двигаться назадmove in a backward direction
двигаться назадregress
двигаться назадmove backward
двигаться назадback
движение назадrearward motion
движение назадretrograde motion
движение назадregress
движение назадsetback
движение назадretrogression (напр., береговой линии)
движение назадmoving back
десять лет назад это событие было бы немыслимоit was a development unimaginable a decade earlier
дифракция "назад"backward diffraction
договаривающаяся сторона, возможно, захочет взять назад своё словоthe contracting party may be inclined to run from his word
дополнительный том воспоминаний был опубликован несколько лет назадa supplementary volume of memoirs was published a few years ago
его направление в искусстве исчезло сто лет назадhis style of art died out hundred years ago
его отвели назад в камеруhe was taken back to his cell
его отправили назад в камеруhe was marched back to his cell
его старшая сестра потеряла мужа около шести месяцев тому назадhis elder sister buried her husband about six months ago
его часы спешат, их надо перевести на пять минут назадhis watch is fast, it needs putting back five minutes
ей измеряли давление месяц назадher pressure was measured a month ago
ей проверяли зрение последний раз месяц назадshe examined her eyes a month ago last time
... если вернуться к тому, что было несколько лет тому назадif we go back a few years
... если вернуться к тому, что было несколько лет тому назадif we go back a few years
... если вспомнить, что было несколько лет тому назадif we go back a few years
... если вспомнить, что было несколько лет тому назадif we go back a few years
если вы поставите свою машину на два ярда назад, вы не нарушите законyou'll get within the law if you move your car back two yards
если B.B.C. и ITV приходится повторно показывать свои передачи, то почему бы им не показать те, которые шли 15-20 лет назадif B.B.C. and ITV have to put repeats on, why don't they show those that were on 15 to 20 years ago
если ты дал обещание ребёнку, никогда нельзя брать своё слово назадyou should never go back on your promise to a child
если ты заблудился в лесу, лучший способ выбраться – пройти назад по собственным следамif you get lost in a forest, it is best to double back the way you came
если ты сделаешь хоть шаг назад, ты можешь упасть со скалыif you step back, you could fall down the cliff
ещё два года тому назадas far back as two years ago
её трудный путь к руководству компанией начался сорок лет назадher long trudge to the top of the company began forty years ago
женщина сжалась и попятилась назад, когда грабитель наставил на неё пистолетthe woman cowered away/back when the jewel thief pointed a gun at her
забрать назад свои словаwithdraw an ultimatum
закидывать голову назадthrow one's head back
закинуть голову назадthrow one's head back
закинуть назад головуtilt back one's head
запрокидывание стрелы крана назадwhip-back of the jib
запрокидывание стрелы крана назадjib kicking backwards
заставлять повернуть назадturn back
затребовать назадcall in
зачёсанные назад волосыhair brushed back
зеркало, должно быть, было заново покрыто серебряной амальгамой не так давно, не более, чем несколько лет назадthe mirror must have been resilvered not too many years ago
знать дорогу назадknow the way back
изгибаться назадback off
интерполирование назадregressive interpolation
интерполировать назадinterpolate backward
интерполяция назадbackward interpolation
их белая труба отклоняется назадtheir white chimney is raking back
к этому времени он наверняка должен быть дома, он ушёл час назадhe must be home by now, he left an hour ago
когда-то он был первым советником у Уэлса, но он ушёл от него год назадhe was once a close adviser to Wales, but broke with him last year
колодец был выкопан девятьсот лет назадthe well was dug 900 years ago
конечная разность "назад"backward difference
кошка потрогала раскалённый камень и отскочила назадthe cat sprang back after touching the hot stone
крутить педали назадback-pedal (велосипед)
кто не движется вперёд – пятится назадthere is no standing still
кувырок назад прогнувшисьhollow back roll (гимнастика)
лопатка вентилятора, загнутая назадbackward curved fan blade
машина откатилась назад под горуthe car ran back down the hill
минуту назадa moment before
минуту назадa moment ago
мои часы спешили, и я перевёл их на три минуты назадmy watch was fast so I put it back three minutes
мои часы спешили, поэтому я перевёл их на три минуты назадmy watch was fast so I set it back three minutes
моя старшая сестра потеряла мужа около шести месяцев тому назадmy elder sister buried her husband about six months ago
мы были очень хорошими друзьями, но около года назад разошлисьwe used to be good friends, but fell apart about a year ago
мы встретились пять лет назадit was five years ago that we met
мысленно вернуться назадcast back
наверное, кто-то ошибся: письмо должно было уйти из офиса две недели назадsomeone must have slipped up-the note should have left the office two weeks ago
назад к природеreturn to nature
назад малый ход!astern slow speed!
назад малыйastern slow speed! (ход)
назад полный ход!astern full speed!
назад полныйastern full speed! (ход)
назад примчался в страшной ярости Джонback came John in rage and fury
назад средний ход!astern half speed!
назад среднийastern half speed! (ход)
найти дорогу назадfind the way back
наклонить стул назадtilt a chair back
наклонённый назад под угломrefracted
нанофильтрация как новый процесс мембранного разделения появился 10 лет назадnanofiltration as a new membrane separation process appeared ten years ago
направленная назад силаrearward force
направленный назадrearward
направленный назадface aft
направлять назадrevert
направляющийся назадrearward
не напирайте так, отойдите назад!don't crowd so, stand back!
не напирайте так, подайтесь назад!don't crowd so, stand back!
невероятная извилистость реки привела к тому, что на каком-то участке она поворачивала назад и текла в направлении, прямо противоположном своему главному руслуthe extreme sinuosity of the river has caused it to return in a contrary direction to its main course
неделю тому назад, считая от вчерашнего дняyesterday week
непрерывно перемещать изображение назад, вверх, вниз, влево, направоscroll back, up, down, left, right
несколько дней тому назадthe other day
несколько лет назад на семью обрушилась бедаthe family was overtaken by tragedy several years ago
несколько лет назад на эту семью обрушилась бедаthe family was overtaken by tragedy several years ago
несколько лет назад появились оскорбительные сатирические стихи в адрес нашего короляsome years ago, there was a very abusive satire in verse brought to our King
несколько лет тому назадthe other year
нож бульдозера, полностью откинутый назадblade tipped fully back
обернувшись назад, мы увидели всю долину как на ладониlooking back the way we had come, we could see the whole valley spread out behind us
обращать взгляд назадrevert one' eyes
обращать назадrevert
обращённый назадretral
обращённый назадbackward
оглядываться назадrevert one' eyes
оглядываться назадlook back
однако то, что сегодня нам кажется избитой истиной, ни в коем случае не было тривиально четыреста лет назадbut what seems to us today to be a hackneyed truth was by no means trivial four centuries ago
оказаться отброшенным далеко назадbe back to square one
около десяти лет назадabout ten years ago
около часа назадhour or so back
около часа назадan hour or so back
он был отнесён толпой назадhe was borne backwards by the crowd
он был ранен год назад, но после ранения уже совсем поправилсяhe was wounded a year ago, but has since fully recovered
он вернулся неделю назад и с того времени не отдыхалhe came a week ago, since when he has had no rest
он возвратился назад в поисках дорогиhe doubled back searching for the track
он выехал на работу час назадhe set out for work an hour ago
он изложил основы механики несколько столетий назадhe set forth fundamentals of mechanics several centuries ago (о Ньютоне)
он откинулся назад и закрыл глазаhe lay back and closed his eyes
он отодвинул стул назад и всталhe pushed back his chair and got up
он отправился на работу час назад, разве он ещё не пришёл?he started out for work an hour ago, hasn't he arrived yet?
он перемотал плёнку назадhe ran the tape back
он помер примерно год назадhe cooled about a year ago
он помнит то, что было много лет назадhis memory reaches back over many years
он придумал благовидный предлог для того, чтобы лететь назад в Лондонhe contrived a plausible reason to fly back to London
он приехал в Лондон в понедельник три недели назадhe was in London Monday three weeks
он припомнил мне всё, что я сказал неделю назадhe threw back at me everything I'd said the week before
он прыгнул назад, стараясь задержать для меня лифтhe jumped back to try and hold the lift for me
он резко повернулся и отступил назадhe turned sharply round and walked backward
он сделал заказ три месяца назадhe made the booking three months ago
он стал бегуном-профессионалом восемь лет назадhe started professional running eight years ago
он уехал на работу час назадhe set off for work an hour ago
он уехал не меньше, чем три дня назадhe went no later than three days ago
он умер около трёх месяцев назадhe went dead about three months ago
он часто вскидывал голову, чтобы откинуть назад свои волосыhe often tossed his head in order to throw back his hair
она была не уверена, сколько недель тому назад это произошлоshe was not sure how many weeks before it happened
она говорит, что была там пять дней тому назадshe says she was there five days ago
она зачёсывала волосы назадshe wore her hair tied back
она невольно подалась назад, когда он протянул рукуshe felt herself backing off when he stretched out his hand
она откинулась назадshe threw her body backward
она очень проницательно с выгодой вложила деньги несколько лет тому назадshe had the vision to make wise investments several years ago
она протянула мне назад документыshe handed the documents back to me
она резко откинула голову назадshe tossed her head back
она скончалась две недели назадshe passed over two weeks ago
она уехала ещё три года назадshe left as long as three years ago
она унеслась куда-то три недели назадshe racked off three weeks ago
она усердно готовилась, чтобы пересдать экзамен, который завалила два года назадshe was working hard to take an examination that she had flunked two years ago
она ускакала куда-то три недели назадshe racked off three weeks ago
они повернули назадthey turned their way back
они толкнули машину назадthey pushed the car backward
определять взгляд вперёд, назадtake the minus, plus sight reading
осенью мы переводим часы на час назадin the autumn we put the clocks back one hour
оскорбленный тем, что ему предложили деньги, он порвал чек и отослал его назадoffended at being offered payment, he tore the cheque across and sent it back
осторожнее стартуй, иногда она сдаёт назадbe careful how you start the motor, it sometimes kicks back
отбрасывать назадcast back
отбросив волосы назад, она сняла трубкуpushing her hair back, she picked up the telephone
отбросив назад волосы, она сняла телефонную трубкуshoving her hair back, she picked up the telephone
отбросить голову назадthrow one's head back
отбросить назадrebound
отбросить назадthrow back
отброшенный назадback-cast
отвал бульдозера, полностью откинутый назадblade tipped fully back
отвести часы назадput the clock back
отводить войска назадdraw off
отводить назадrun back
отводить назадlay back (уши)
отдавать назадkick back (о двигателе)
отдавать назадreturn
отдавать назадgive back
откидывать назадrecline upon
откидывать назадrecline on
откинуть голову назадthrow one's head back
откинуть что-либо назад на шарнирахswing something back on its hinges
откинуться назад вместе со стуломtip one's chair backward
откинуться назад всем теломlean one's body back
откинься назад, дорогая, тебе будет удобнееlie back, dear, you'll be more comfortable
отклониться назад вместе со стуломtip one's chair backward
отодвигать назадdraw back
отодвинуть что-либо, кого-либо назадmove something, someone back
отойдите назад, чтобы всем было видноkeep back so that each man may have a fair view
отослать назадturn back
отскакивать назадleap back
отскок назадabout-face (при ударе)
отскок прямо назадabout-face (при ударе)
отскочить назадleap back
отскочить назадabout-face (при ударе)
отскочить прямо назадabout-face (при ударе)
отступать назадdrop to the rear
отступать назадdrop behind
отступать назадdrop
отсылать назадturn back
оттягивать назадbend back (напр., палец)
оттянуть назадbend back (напр., палец)
отход назадmovement away from the enemy
отходить назадdraw back
отходить назадretract
падать назадfall back
первая встреча прошла неделю тому назадthe first meeting took place a week ago
перевести стрелки часов назадput the clock back
перевести часы назадput a watch back
перевести часы назадset back the clock
перевести часы назадput a clock back
перевести часы назад на часset back the clock one hour
переводить часы назадset back the clock
передача назадback pass
передвигать стрелку часов назадput a clock back
передвигаться назадmove backward
передвинуть стрелку часов назадput the hands of a clock back
перемещение назадrearward movement
перемотать назадrun back (пленку и т. п.)
перемотка ленты назадbackrolling
переставить перевести стрелки часов назадput the clock back
плёнку отмотали назад, на предыдущую сцену, чтобы мы поняли мотивы героиниthe film cut back to the earlier scene so that we understood her reasons
повернуть голову назадturn the head backward
повернуть лошадь назадturn bridle
повернуть назадreverse one's field
поворачивать назадturn round
поворачивать назадturn around
поворачивать назадrecurve
поворачиваться назадturn back
подаваться назадdraw back
податься назадheave astern
податься назадdraw back
подвигаться назадmove back
подвигаться назадdraw back
подвинуться назадmove back
подвинуться назадdraw back
подводить часы вперёд или назадset the watch forward or backward
поезд пришёл 10 минут тому назадthe train has been in 10 minutes
поезд пришёл 10 минут тому назадthe train has been for 10 minutes
показать дорогу назадshow the way back
покоситься назадslope back
получить назадget back
пора поворачивать назад, если мы хотим поспеть к обедуit is time to turn now if we wish to get home in time for dinner
послать назадsend back
последний раз он был так голоден много месяцев назадhe was hungry as he had not been in months
посмотреть назадlook behind
потребовать назадcall in
почти сто лет назадnear a century ago
правительство получает назад часть денег, выданных художественным организациям, в форме налоговthe government claws back some of the money which it gives to arts organizations, in the form of tax
предохранитель для отвода рабочего органа назадbreakback
привезти назадfetch back
привезти назадbring back
привести назадbring back
приводить назадbring back
прийти назадcome back
принести назадbring back
принимать назад уволенного работникаtake back an employee
приносить назадbring back
принцип доказательства вины на основании показаний осведомителя устарел ещё 150 лет назадthe doctrine of approvement has been obsolete now for 150 years (Ch. Thesiger)
приступ случился около шести дней назадthe attack occurred about six days ago
пройти один квартал назадwalk a block back
прокрутить назадrun back (плёнку)
простираться назадgo back
пушки начали стрелять, и войска откатились назадthe guns began to fire, and the troops fell back
пушки начали стрелять, и войска откатились назадguns began to fire, and the troops fell back
разностная аппроксимация назадbackward-difference approximation
разность "назад"left difference
рассеяние назадbackscattering
рассеяние назадback scattering
рассеянный назадbackward scattered
решение, отрезающее путь назадpoint of no return
ровно неделю тому назадtoday week (Термин очень устарел, скорее всего не поймут. GuyfromCanada)
ротационная мотыга с обращёнными назад зубьямиtreader (для уплотнения почвы)
рывок назадshoot back
рывок назадa shoot back
самое большое икрометание в Англии произошло сорок шесть лет назадthe greatest fall of spawn ever known in England occurred forty-six years ago
самоцензура, которую он сам себе установил пять лет назад, больше не мешает ему принимать участие в военных дебатахthe self-imposed muzzle which he has worn for the last five years no longer prevents him from taking part in the military debates
свинья опоросилась три недели назадthe sow pigged three weeks ago
сгибание назад или вперёд не разрешеноbending backward or forward is not to be permitted
сдвиг щёток назад против направления вращенияbackward lead
сдвигать назад изоляцию на проводеpush back insulation on a wire
сделать шаг назадtake a step back
сделать шаг назадstep back
сидеть, подавшись назадsit leaning backward
сила, направленная назадrearward force
скошенная назад формаopisthocline form
скошенный назадopisthocline (1. о зубах замочного аппарата у двустворчатых моллюсков; 2. о линии нарастания в раковине гастропод)
смотреть назадlook behind
смотреть назадlook backwards
смотреть назадlook back
снег, выпавший более месяца назадsnow fallen more than one month ago
солнце зашло за горизонт час назадthe sun went under an hour ago
солнце зашло за горизонт час назадsun went under an hour ago
солнце село час назадthe sun went under an hour ago
солнце село час назадsun went under an hour ago
спад назадleaning backward (гимнастика)
спад назадdead-drop dive backward
спрыгнуть назад с поворотом в стойку на рукахjump backward with half turn to still handstand (спорт)
старик помнит то, что было много лет тому назадold man's memory reaches back over many years
старик помнит то, что было много лет тому назадan old man's memory reaches back over many years
сто лет назад Швейцария и многие другие страны были неизвестными, находящимися вдали районамиSwitzerland and many other regions were unknown remotenesses a hundred years ago
стоя во дворе замка, мы ощущали, как столетия катятся назадstanding in the castle yard, we could feel the centuries roll back
стремительное движение назадa shoot back
стремительное движение назадshoot back
стремление назад, к природеthe call of the wild
сцены, свидетелями которых были эти гавани тысячи лет назадthe scenes which those harbours had witnessed thousands of years ago
считают, что икона была написана 200 лет назадthe age of the icon is estimated at two hundred years
считают, что икона была написана 200 лет назадage of the icon is estimated at two hundred years
сын миссис Пейдж погиб в катастрофе год назад, она всё оплакивает егоMrs Page is still mourning for her dead son, a year after he was killed in the accident
тележка откатилась назадthe cart rolled back
толкать машину назадpush the car backwards
торопиться назадhurry back
у него был приступ головокружения месяц назадhe had the giddiness attack a month ago
увидев меня, сделал шаг назадon seeing me he made a backward movement
угол рассеяния назадbackscattering angle
уже 10 лет назад это музыкальное направление вымерлоthat style of music died out ten years ago
узкая наклонённая назад терраса на крутом склонеcatstep
уноситься назадroll back
устало плестись назадtrail wearily back
устремляться назадreact against (от чего-либо)
уходить назадrun back
фабрика закрылась много лет назадthe factory closed down many years ago
хотя эта книга была впервые опубликована более 50 лет назад, она по-прежнему привлекает читателейoriginally published over 50 years ago, the book has lost none of its original charm
целых три года назадas far back as three years
через несколько дней я собираюсь назад в СШАI'm going back stateside in a few days
читать назадread backward
эта колония была основана 300 лет назадthe colony was planted 300 years ago
эта мелодия напоминает мне ту, что мы играли много лет назадthat tune reminds me of the same play that we did many years ago
это было напечатано несколько месяцев назад в одном ныне не существующем журналеit appeared, some months ago, in a defunct periodical
это было столько лет назадit was ever so many years ago
это решение отбросило нас назадthis decision has put the clock back
это случилось много лет назадit happened many years since
это случилось много лет тому назадit happened many years since
этот мальчик тянет назад весь классthe boy is a drag on the class
этот мальчик тянет назад весь классboy is a drag on class
этот собор был реставрирован десять лет назадthe cathedral was restored ten years ago
я ему тут всё покажу, а потом приведу назадI'll take him around and then bring him back
я по поводу стиральной машины, которую купил месяц назад, у меня жалоба – она опять сломаласьI wish to complain about the washing machine that I bought last month, it's stopped working again
я попробовал ваше мыло два года назад, с тех пор я не использую никакое другоеI used your soap two years ago, since then I have used no other
я похожу с ним и покажу ему всё, что надо, а потом приведу назадI'll take him around and then bring him back
я так поправилась, что уже совершенно не была похожа на ту девочку, которая десять месяцев назад покинула родной домI had gained so much weight and I just plain didn't look like the girl who had left town ten months before
я только осмотрюсь и быстро вернусь назадI'll just take a hurried look round and be back again slick
я упал назад и ушиб головуI fell back and hurt my head